TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WHITE LIST [9 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- blocklist
1, record 1, English, blocklist
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- block list 2, record 1, English, block%20list
correct
- denylist 3, record 1, English, denylist
correct, noun
- deny list 4, record 1, English, deny%20list
correct
- blacklist 5, record 1, English, blacklist
correct, see observation, noun
- black list 6, record 1, English, black%20list
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A list of entities that are prohibited access to a resource or system on the basis that these entities are suspicious or harmful. 7, record 1, English, - blocklist
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
blacklist; black list : The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist. " 7, record 1, English, - blocklist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- liste de rejet
1, record 1, French, liste%20de%20rejet
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- liste de refus 2, record 1, French, liste%20de%20refus
correct, feminine noun
- liste de blocage 3, record 1, French, liste%20de%20blocage
correct, feminine noun
- liste noire 4, record 1, French, liste%20noire
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liste d'entités auxquelles l'accès à une ressource ou à un système est refusé parce qu'elles sont jugées suspectes ou dangereuses. 5, record 1, French, - liste%20de%20rejet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liste noire : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche». 5, record 1, French, - liste%20de%20rejet
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- application allowlist
1, record 2, English, application%20allowlist
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- application whitelist 2, record 2, English, application%20whitelist
correct, see observation
- allowlist of applications 3, record 2, English, allowlist%20of%20applications
correct
- whitelist of applications 4, record 2, English, whitelist%20of%20applications
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Much like email whitelists, application whitelists help keep your computer system safe from malware, spam, ransomware, and other threats. Instead of approving email addresses, application whitelists allow only approved apps to run. Anything not whitelisted is considered unsafe and blocked. 5, record 2, English, - application%20allowlist
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
application whitelist; whitelist of applications: The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist." 6, record 2, English, - application%20allowlist
Record 2, Key term(s)
- application allow list
- application white list
- allow list of applications
- white list of applications
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- liste d'autorisation d'applications
1, record 2, French, liste%20d%27autorisation%20d%27applications
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- liste blanche d'applications 2, record 2, French, liste%20blanche%20d%27applications
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'un des types de listes blanches les plus importants est la liste blanche d'applications. Lorsqu'on utilise une liste blanche d'applications, seuls les programmes pré-approuvés ont l'autorisation de fonctionner sur une machine, tandis que tous les autres programmes non approuvés ne peuvent tout simplement pas se lancer. 2, record 2, French, - liste%20d%27autorisation%20d%27applications
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
liste blanche d'applications : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d'une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d'autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire». 3, record 2, French, - liste%20d%27autorisation%20d%27applications
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- device allowlist
1, record 3, English, device%20allowlist
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- device whitelist 2, record 3, English, device%20whitelist
correct, see observation
- allowlist of devices 3, record 3, English, allowlist%20of%20devices
correct
- whitelist of devices 4, record 3, English, whitelist%20of%20devices
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
By carefully administering your device whitelists, you can prevent unwanted external hardware … from being connected to your system. 5, record 3, English, - device%20allowlist
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
device whitelist; whitelist of devices: The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist." 6, record 3, English, - device%20allowlist
Record 3, Key term(s)
- device allow list
- device white list
- allow list of devices
- white list of devices
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- liste d'autorisation d'appareils
1, record 3, French, liste%20d%27autorisation%20d%27appareils
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- liste blanche d'appareils 1, record 3, French, liste%20blanche%20d%27appareils
proposal, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
liste blanche d'appareils : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d'une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d'autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire». 1, record 3, French, - liste%20d%27autorisation%20d%27appareils
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- allowlist
1, record 4, English, allowlist
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- allow list 2, record 4, English, allow%20list
correct
- whitelist 3, record 4, English, whitelist
correct, see observation, noun
- white list 4, record 4, English, white%20list
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A list of entities that are authorized access to a resource or system on the basis that these entities are trustworthy. 5, record 4, English, - allowlist
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
whitelist; white list : The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist. " 5, record 4, English, - allowlist
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- liste d'autorisation
1, record 4, French, liste%20d%27autorisation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- liste blanche 2, record 4, French, liste%20blanche
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Liste d'entités auxquelles l'accès à une ressource ou à un système est accordé parce qu'elles sont jugées dignes de confiance. 3, record 4, French, - liste%20d%27autorisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
liste blanche : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d'une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d'autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire». 3, record 4, French, - liste%20d%27autorisation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-10-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- OECD white list
1, record 5, English, OECD%20white%20list
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- white list 2, record 5, English, white%20list
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The grey list contains countries which pledged to comply with OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] standards on tax matters but which have not signed revised double taxation agreements with at least 12 countries. Belgium, Luxembourg and Austria have joined the white list of countries that comply. 3, record 5, English, - OECD%20white%20list
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 5, English, - OECD%20white%20list
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- liste blanche de l'OCDE
1, record 5, French, liste%20blanche%20de%20l%27OCDE
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- liste blanche 2, record 5, French, liste%20blanche
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] a publié trois listes de paradis fiscaux […] après la décision prise par le G20 de sanctionner les États fiscalement non coopératifs. La première, une liste noire, recense quatre pays qui ont refusé de respecter les nouvelles règles internationales en matière fiscale […] Les deux autres catégories sont les centres financiers qui ont promis de se conformer aux nouvelles règles sans les appliquer (liste grise) et ceux qui s'y conforment «substantiellement» (liste blanche). 3, record 5, French, - liste%20blanche%20de%20l%27OCDE
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
OCDE : Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 5, French, - liste%20blanche%20de%20l%27OCDE
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Sistema tributario
Record 5, Main entry term, Spanish
- lista blanca de la OCDE
1, record 5, Spanish, lista%20blanca%20de%20la%20OCDE
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- lista blanca 2, record 5, Spanish, lista%20blanca
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La OCDE [Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos] retiró a Costa Rica, Malasia y Filipinas de su "lista negra" de paraísos fiscales, que quedó vacía tras el compromiso de estos países a cumplir las normas mínimas internacionales sobre intercambio de información fiscal. [La] "lista blanca" identifica a los países o territorios que han aplicado "sustancialmente" las reglas. 2, record 5, Spanish, - lista%20blanca%20de%20la%20OCDE
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos. 3, record 5, Spanish, - lista%20blanca%20de%20la%20OCDE
Record 6 - internal organization data 2003-03-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 6, Main entry term, English
- leading and trailing white space
1, record 6, English, leading%20and%20trailing%20white%20space
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A semicolon-separated list of one or more values, each of which must be a legal value for the specified attribute. Vector-valued attributes are supported using the vector syntax of the attributeType domain. Leading and trailing white space, and white space before and after semi-colon separators, will be ignored. 1, record 6, English, - leading%20and%20trailing%20white%20space
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 6, English, - leading%20and%20trailing%20white%20space
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 6, Main entry term, French
- blanc de tête et de queue
1, record 6, French, blanc%20de%20t%C3%AAte%20et%20de%20queue
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une liste, dont le séparateur est le point-virgule, d'une ou plusieurs valeurs, chacune d'elles doit être une valeur légale pour l'attribut spécifié. Les attributs dont les valeurs sont des vecteurs sont gérés en utilisant la syntaxe du vecteur du domaine attributeType. Les blancs de tête et de queue ainsi que les blancs avant et après les séparateurs point-virgules seront ignorés. 1, record 6, French, - blanc%20de%20t%C3%AAte%20et%20de%20queue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 6, French, - blanc%20de%20t%C3%AAte%20et%20de%20queue
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-03-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 7, Main entry term, English
- white space before and after
1, record 7, English, white%20space%20before%20and%20after
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A semicolon-separated list of one or more values, each of which must be a legal value for the specified attribute. Vector-valued attributes are supported using the vector syntax of the attributeType domain. Leading and trailing white space, and white space before and after semi-colon separators, will be ignored. 1, record 7, English, - white%20space%20before%20and%20after
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 7, English, - white%20space%20before%20and%20after
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 7, Main entry term, French
- blanc avant et après
1, record 7, French, blanc%20avant%20et%20apr%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une liste, dont le séparateur est le point-virgule, d'une ou plusieurs valeurs, chacune d'elles doit être une valeur légale pour l'attribut spécifié. Les attributs dont les valeurs sont des vecteurs sont gérés en utilisant la syntaxe du vecteur du domaine attributeType. Les blancs de tête et de queue ainsi que les blancs avant et après les séparateurs point-virgules seront ignorés. 1, record 7, French, - blanc%20avant%20et%20apr%C3%A8s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 7, French, - blanc%20avant%20et%20apr%C3%A8s
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-03-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 8, Main entry term, English
- vector syntax
1, record 8, English, vector%20syntax
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A semicolon-separated list of one or more values, each of which must be a legal value for the specified attribute. Vector-valued attributes are supported using the vector syntax of the attributeType domain. Leading and trailing white space, and white space before and after semi-colon separators, will be ignored. 1, record 8, English, - vector%20syntax
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 8, English, - vector%20syntax
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 8, Main entry term, French
- syntaxe du vecteur
1, record 8, French, syntaxe%20du%20vecteur
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une liste, dont le séparateur est le point-virgule, d'une ou plusieurs valeurs, chacune d'elles doit être une valeur légale pour l'attribut spécifié. Les attributs dont les valeurs sont des vecteurs sont gérés en utilisant la syntaxe du vecteur du domaine attributeType. Les blancs de tête et de queue ainsi que les blancs avant et après les séparateurs point-virgules seront ignorés. 1, record 8, French, - syntaxe%20du%20vecteur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 8, French, - syntaxe%20du%20vecteur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-03-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 9, Main entry term, English
- semi-colon separator
1, record 9, English, semi%2Dcolon%20separator
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A semicolon-separated list of one or more values, each of which must be a legal value for the specified attribute. Vector-valued attributes are supported using the vector syntax of the attributeType domain. Leading and trailing white space, and white space before and after semi-colon separators, will be ignored. 1, record 9, English, - semi%2Dcolon%20separator
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 9, English, - semi%2Dcolon%20separator
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 9, Main entry term, French
- séparateur point-virgule
1, record 9, French, s%C3%A9parateur%20point%2Dvirgule
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une liste, dont le séparateur est le point-virgule, d'une ou plusieurs valeurs, chacune d'elles doit être une valeur légale pour l'attribut spécifié. Les attributs dont les valeurs sont des vecteurs sont gérés en utilisant la syntaxe du vecteur du domaine attributeType. Les blancs de tête et de queue ainsi que les blancs avant et après les séparateurs point-virgules seront ignorés. 1, record 9, French, - s%C3%A9parateur%20point%2Dvirgule
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 9, French, - s%C3%A9parateur%20point%2Dvirgule
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: