TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WHITE MAPLE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Record 1, Main entry term, English
- granulated maple sugar
1, record 1, English, granulated%20maple%20sugar
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Granulated maple sugar is the most versatile product that is made from maple syrup. Because it has no available water, this product is totally shelf stable, it will not separate or mold.... It can be used in recipes as a replacement for brown or white sugar on one for one exchange by volume or by weight. 2, record 1, English, - granulated%20maple%20sugar
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Record 1, Main entry term, French
- sucre d'érable granulé
1, record 1, French, sucre%20d%27%C3%A9rable%20granul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sucre fait de sirop d'érable cuit entre 23,9° et 24,5 °C au-dessus du point d'ébullition de l'eau, malaxé à chaud jusqu'à granulation complète, puis tamisé. 2, record 1, French, - sucre%20d%27%C3%A9rable%20granul%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- silver maple
1, record 2, English, silver%20maple
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- soft maple 2, record 2, English, soft%20maple
correct, see observation
- white maple 3, record 2, English, white%20maple
correct
- river maple 3, record 2, English, river%20maple
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Aceraceae (Sapindaceae). 4, record 2, English, - silver%20maple
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
soft maple: common name also used when referring to the species Acer rubrum. 4, record 2, English, - silver%20maple
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
silver maple: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, record 2, English, - silver%20maple
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- érable argenté
1, record 2, French, %C3%A9rable%20argent%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- érable blanc 2, record 2, French, %C3%A9rable%20blanc
correct, masculine noun
- plaine blanche 3, record 2, French, plaine%20blanche
correct, feminine noun
- plaine de France 3, record 2, French, plaine%20de%20France
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Aceraceae (Sapindaceae). 4, record 2, French, - %C3%A9rable%20argent%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
érable argenté : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, record 2, French, - %C3%A9rable%20argent%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- arce plateado
1, record 2, Spanish, arce%20plateado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- arce blanco americano 1, record 2, Spanish, arce%20blanco%20americano
correct, masculine noun
- arce sacarino 1, record 2, Spanish, arce%20sacarino
correct, masculine noun
- arce plateado americano 2, record 2, Spanish, arce%20plateado%20americano
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distribución: E. y centro de Norteamérica, desde Quebec hasta Florida. 1, record 2, Spanish, - arce%20plateado
Record 3 - internal organization data 2013-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 3, Main entry term, English
- succession cutting
1, record 3, English, succession%20cutting
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Succession cutting is practised in stands dominated by mature shade-intolerantspecies(large-toothed aspen, trembling aspen, white birch) that are accompanied in the understorey by species that are tolerant and semi-tolerant to shade(sugar maple, yellow birch). This type of cutting method consists in removing stems of shade-intolerant species, while retaining the developing stems of shade tolerantspecies in the understorey. 2, record 3, English, - succession%20cutting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 3, Main entry term, French
- coupe de succession
1, record 3, French, coupe%20de%20succession
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Traitement sylvicole qui consiste à récolter les arbres matures formant l'étage supérieur d'un peuplement de structure biétagée afin de dégager les arbres établis en sous-étage. 1, record 3, French, - coupe%20de%20succession
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-10-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 4, Main entry term, English
- acceptable tree species
1, record 4, English, acceptable%20tree%20species
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Natural regeneration assessments are completed on all harvest openings three to five growing seasons following a harvest. Acceptable tree species for natural regeneration include red and black spruce, white pine, balsam fir, hemlock, sugar maple, yellow birch, red oak, and ash. 2, record 4, English, - acceptable%20tree%20species
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 4, Main entry term, French
- essence acceptable
1, record 4, French, essence%20acceptable
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Essence naturellement établie, mais pour laquelle aucun traitement sylvicole n'est prodigué pour en modifier la proportion dans un peuplement ou sur une station donnée. 1, record 4, French, - essence%20acceptable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les arbres d'une essence acceptable peuvent être éliminés lorsqu'ils nuisent au développement optimal de ceux d'une essence à promouvoir. 1, record 4, French, - essence%20acceptable
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-08-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- 3-hydroxy-2-methyl-4H-pyran-4-one
1, record 5, English, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- maltol 2, record 5, English, maltol
correct
- 3-hydroxy-2-methyl-4-pyrone 1, record 5, English, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4%2Dpyrone
former designation, correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4-pyrone 1, record 5, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2Dpyrone
former designation, correct
- 2-methyl pyromeconic acid 1, record 5, English, 2%2Dmethyl%20pyromeconic%20acid
former designation, correct
- Palatol 3, record 5, English, Palatol
correct, trademark
- larixinic acid 4, record 5, English, larixinic%20acid
former designation, correct
- larixic acid 1, record 5, English, larixic%20acid
former designation, correct
- 3-hydroxy-2-methyl-gamma-pyrone 4, record 5, English, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2Dgamma%2Dpyrone
former designation, avoid
- 2-methyl-3-oxy-gamma-pyrone 1, record 5, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Doxy%2Dgamma%2Dpyrone
former designation, avoid
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A white, crystalline powder with a butterscotch odor... It imparts a "freshly baked" odor and flavor to bread and cakes. Used as a synthetic chocolate, coffee, fruit, maple, nut, and vanilla flavoring agent for beverages, ice cream, ices... 5, record 5, English, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
3-hydroxy-2-methyl-4H-pyran-4-one: the capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, record 5, English, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Corps Praline; Palatone; Vetol; Talmon. 7, record 5, English, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 6, record 5, English, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H6O3 8, record 5, English, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- 3-hydroxy-2-méthyl-4H-pyran-4-one
1, record 5, French, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- maltol 2, record 5, French, maltol
correct, masculine noun
- Palatol 3, record 5, French, Palatol
correct, trademark, masculine noun
- acide laricinique 4, record 5, French, acide%20laricinique
former designation, correct, masculine noun
- acide larixinique 4, record 5, French, acide%20larixinique
former designation, correct, masculine noun
- hydroxy-3 méthyl-2 pyrone-4 3, record 5, French, hydroxy%2D3%20m%C3%A9thyl%2D2%20pyrone%2D4
former designation, correct, masculine noun
- hydroxy-3 méthyl-2 gamma pyrone 4, record 5, French, hydroxy%2D3%20m%C3%A9thyl%2D2%20gamma%20pyrone
former designation, correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Poudre cristalline blanche, d'origine naturelle (aiguilles de pin, écorce de jeunes mélèzes, chicorée) ou artificielle, employée comme arôme de fruit, de café, de vanille ou de chocolat pour les boissons, la crème glacée, les bonbons, etc. 5, record 5, French, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il semble logique a priori de considérer en premier lieu comme responsable de la flaveur du pain [...] toute substance aromatique que l'on pourra y déceler. C'est ainsi qu'en 1910 on avait isolé le maltol [...] 6, record 5, French, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
3-hydroxy-2-méthyl-4H-pyran-4-one : la lettre majuscule «H» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 7, record 5, French, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou écrit en italique. 8, record 5, French, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H6O3 9, record 5, French, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- ácido laricínico
1, record 5, Spanish, %C3%A1cido%20laric%C3%ADnico
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H6O3 2, record 5, Spanish, - %C3%A1cido%20laric%C3%ADnico
Record 6 - internal organization data 2006-06-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Federalism
Record 6, Main entry term, English
- National Flag of Canada Day
1, record 6, English, National%20Flag%20of%20Canada%20Day
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
February 15 is National Flag of Canada Day. It marks the day in 1965 when our red and white maple leaf flag was first raised over Parliament Hill in Ottawa, and in hundreds of communities from coast to coast. This is a perfect opportunity to celebrate our flag and what it stands for-a country and a citizenship that are the envy of the world. In our often understated ways, be it instructing students in a school classroom, taking time to listen to the stories of veterans, or volunteering at the local community centre, Canadians share their pride in our flag and in their common values. In its striking simplicity, the National Flag of Canada speaks to the exciting challenges and opportunities of our future. At the same time, it speaks to all that we have accomplished together as a people and to those moments that have served to define us. The creation of our flag in 1965 was such a moment. 1, record 6, English, - National%20Flag%20of%20Canada%20Day
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Fédéralisme
Record 6, Main entry term, French
- Jour du drapeau national du Canada
1, record 6, French, Jour%20du%20drapeau%20national%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le 15 février est le Jour du drapeau national du Canada. Cette date nous rappelle ce jour de 1965 où notre drapeau rouge et blanc arborant la feuille d'érable a été hissé pour la première fois sur la Colline du Parlement, à Ottawa, et dans des centaines de collectivités d'un océan à l'autre. Il s'agit d'une occasion unique de célébrer notre drapeau, et aussi ce qu'il représente : un pays et une citoyenneté qui font l'envie du monde entier. Que ce soit en enseignant à des élèves dans une salle de classe, en prenant le temps d'écouter les récits des anciens combattants, en faisant du bénévolat au centre communautaire local, les Canadiens et les Canadiennes partagent en toute simplicité leur fierté à l'égard du drapeau canadien et des valeurs communes. Dans sa simplicité remarquable, le drapeau national du Canada traduit bien les défis et les possibilités immenses de l'avenir. En même temps, il évoque tout ce que nous avons accompli ensemble comme peuple ainsi que les moments marquants de notre histoire. La création de notre drapeau en 1965 fut l'un des ces moments. 2, record 6, French, - Jour%20du%20drapeau%20national%20du%20Canada
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-01-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sugar Industry
Record 7, Main entry term, English
- starch sugar
1, record 7, English, starch%20sugar
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sweet white(or brownish yellow) crystalline substance, of a sandy or granular consistency, obtained by crystallizing the evaporated juice of certain plants, as the sugar cane, sorghum, beet root, sugar maple, etc. It is used for seasoning and preserving many kinds of food and drink. 2, record 7, English, - starch%20sugar
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Record 7, Main entry term, French
- sucre massé
1, record 7, French, sucre%20mass%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- massé 2, record 7, French, mass%C3%A9
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sucre qui ne fond pas à la chaleur. Sucre dur. 3, record 7, French, - sucre%20mass%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-10-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Emblems (History)
Record 8, Main entry term, English
- white ensign
1, record 8, English, white%20ensign
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In British nautical use ensign applies specifically to a flag with a white, blue or red field, and the union in the corner. Since 1864 the ensign of the Royal Navy and the Royal Yacht Squadron has been white, that of the naval reserve, of ships in the service of public offices, and of certain yacht clubs, blue, and the "merchant ensign" red. 2, record 8, English, - white%20ensign
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
From the time of the establishment of the Royal Canadian Navy in 1910 until the arrival of the Maple Leaf national flag in 1965, HMC Ships wore the White Ensign, and naval shore parties on the march carried the White Ensign. It was a white flag with a red St. George's cross overall, with the Union flag in the upper canton at the hoist. It was identical to that worn by ships of the Royal Navy and other navies of the Commonwealth. 3, record 8, English, - white%20ensign
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Emblèmes (Histoire)
Record 8, Main entry term, French
- pavillon blanc
1, record 8, French, pavillon%20blanc
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Jadis notre marine de guerre dominait sur toutes les mers, et le pavillon blanc était le symbole de notre empire des mers. L'heure n'est-elle pas venue de restaurer l'ancien ordre de choses. Sur nos propres côtes, tant de l'Atlantique que du Pacifique, stationnaient, il y a douze ans à peine, de puissantes escadres. Aujourd'hui le pavillon est disparu du littoral des deux mers. 2, record 8, French, - pavillon%20blanc
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
En France, les bâtiments de guerre arborent le pavillon blanc, plus tard fleurdelisé, et les navires marchands le pavillon bleu traversé d'une croix blanche et portant au milieu l'écu des armes royales. 1, record 8, French, - pavillon%20blanc
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-06-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 9, Main entry term, English
- secondary community
1, record 9, English, secondary%20community
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Black spruce, balsam fir, yellow birch, and black ash vegetate wetter sites, and elsewhere white birch, red maple, trembling aspen, and black spruce stands form secondary communities. 1, record 9, English, - secondary%20community
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 9, Main entry term, French
- groupement secondaire
1, record 9, French, groupement%20secondaire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans les sites plus humides, on retrouve l'Épinette noire, le sapin, le Bouleau jaune et le Frêne noir, alors qu'ailleurs les bétulaies blanches, les érablières rouges, les tremblaies et les pessières noires forment les groupements secondaires. 1, record 9, French, - groupement%20secondaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-06-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 10, Main entry term, English
- transition community
1, record 10, English, transition%20community
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Transition communities are dominated by red maple, white birch and trembling aspen, or largetooth aspen. 1, record 10, English, - transition%20community
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 10, Main entry term, French
- peuplement de transition
1, record 10, French, peuplement%20de%20transition
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les peuplements de transition sont dominés par l'érable rouge, le bouleau blanc et le peuplier faux-tremble ou le peuplier à grandes dents. 1, record 10, French, - peuplement%20de%20transition
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-06-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Record 11, Main entry term, English
- strip flooring
1, record 11, English, strip%20flooring
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- wood strip flooring 2, record 11, English, wood%20strip%20flooring
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Wood flooring consisting of narrow, matched strips. 3, record 11, English, - strip%20flooring
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Strip floorings over wood subfloors placed diagonally on wood joists are widely used to serve as both structural and surface floors. 3, record 11, English, - strip%20flooring
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Many hardwood species are used to manufacture strip flooring, but the more common ones are maple, birch, beech, red and white oak, and walnut. 4, record 11, English, - strip%20flooring
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Record 11, Main entry term, French
- parquet en lames
1, record 11, French, parquet%20en%20lames
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- parquet à lames 2, record 11, French, parquet%20%C3%A0%20lames
correct, masculine noun
- parquet à lames massives 3, record 11, French, parquet%20%C3%A0%20lames%20massives
correct, masculine noun
- parquet massif 4, record 11, French, parquet%20massif
correct, masculine noun
- parquet traditionnel 5, record 11, French, parquet%20traditionnel
correct, masculine noun
- parquet en lames de bois 6, record 11, French, parquet%20en%20lames%20de%20bois
masculine noun
- parquet à lames de bois 6, record 11, French, parquet%20%C3%A0%20lames%20de%20bois
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le parquet traditionnel est formé de lames de chêne, de châtaignier, de pin ou de sapin, plus rarement de hêtre [...] assemblés par rainure et languette, tant sur chant qu'en bout. [...] Les lames sont posées et fixées sur des lambourdes suivant plusieurs types classiques [...] 7, record 11, French, - parquet%20en%20lames
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-08-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Botany
Record 12, Main entry term, English
- boreal species
1, record 12, English, boreal%20species
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In the mixedwood forest zone, undisturbed sites consist of sugar maple, yellow birch, eastern hemlock and white pine. Boreal species such as white spruce, black spruce and balsam fir dominate in cool, damp habitats. 2, record 12, English, - boreal%20species
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Botanique
Record 12, Main entry term, French
- espèce boréale
1, record 12, French, esp%C3%A8ce%20bor%C3%A9ale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone de forêt mixte, les secteurs intacts sont peuplés d'érable à sucre, de bouleaux jaunes, de pruches de l'Est et de pins blancs. Les espèces boréales comme l'épinette blanche, l'épinette noire et le sapin baumier dominent dans les milieux humides et frais. 2, record 12, French, - esp%C3%A8ce%20bor%C3%A9ale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1992-06-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Record 13, Main entry term, English
- large tree
1, record 13, English, large%20tree
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Large and intermediate trees. Based on size, the most significant plants from both a compositional and spatial standpoint within the landscape are large and intermediate trees. Large trees grow 40 ft(12m) tall or more at maturity, while intermediate trees have a maximum height of 30 to 40 ft.(9m-12m). Examples of large and intermediate trees include sugar maple(Acer saccharum), white oak(Quercus alba), white ash(Fraxinus americana), American beech(Fagus grandifolia), and red gum(Eucalyptus camaldulensis). 2, record 13, English, - large%20tree
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Record 13, Main entry term, French
- grand arbre
1, record 13, French, grand%20arbre
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il est convenu d'appeler (...) "grands arbres" ceux dont les dimensions excèdent 18 à 20 mètres (...) 1, record 13, French, - grand%20arbre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1992-06-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Record 14, Main entry term, English
- intermediate tree
1, record 14, English, intermediate%20tree
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Large and intermediate trees. Based on size, the most significant plants from both a compositional and spatial standpoint within the landscape are large and intermediate trees. Large trees grow 40 ft(12m) tall or more at maturity, while intermediate trees have a maximum height of 30 to 40 ft.(9m-12m). Examples of large and intermediate trees include sugar maple(Acer saccharum), white oak(Quercus alba), white ash(Fraxinus americana), American beech(Fagus grandifolia), and red gum(Eucalyptus camaldulensis). 1, record 14, English, - intermediate%20tree
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Record 14, Main entry term, French
- arbre moyen
1, record 14, French, arbre%20moyen
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il est convenu d'appeler (...) "arbres moyens" ou de deuxième grandeur ceux dont la taille est comprise entre 10 et 18 mètres de hauteur (...) 1, record 14, French, - arbre%20moyen
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: