TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WINDMILL PARKS [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- History (General)
- Heritage
Record 1, Main entry term, English
- Battle of the Windmill
1, record 1, English, Battle%20of%20the%20Windmill
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Battle of the Windmill in 1838 was a bloody event in the complex struggle between the "Family Compact" and the "Reformers" for control of the British colony of Upper Canada. 2, record 1, English, - Battle%20of%20the%20Windmill
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Battle of the Windmill : specific in "Battle of the Windmill National Historic Site of Canada, "a national historic site managed by Parks Canada. 3, record 1, English, - Battle%20of%20the%20Windmill
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Patrimoine
Record 1, Main entry term, French
- bataille du Moulin-à-Vent
1, record 1, French, bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Bataille du Moulin-à-Vent 2, record 1, French, Bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La bataille du Moulin-à-Vent, en 1838, a été un épisode sanglant de la lutte complexe opposant le «Pacte de famille» et les «Réformistes» pour le contrôle de la colonie britannique du Haut-Canada. 3, record 1, French, - bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bataille du Moulin-à-Vent : spécifique dans «lieu historique national du Canada de la Bataille-du-Moulin-à-Vent», un lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, record 1, French, - bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Bataille du Moulin-à-Vent : En français, les noms de batailles suivent la règle de la minuscule au générique et de la majuscule au spécifique. Cependant, les manuels d'histoire ont tendance à désigner plus officiellement les noms de batailles en mettant une majuscule au générique «Bataille». 2, record 1, French, - bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 1, French, - bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1983-02-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Record 2, Main entry term, English
- windmill parks 1, record 2, English, windmill%20parks
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Record 2, Main entry term, French
- parcs d'éoliennes 1, record 2, French, parcs%20d%27%C3%A9oliennes
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Suggestion. 1, record 2, French, - parcs%20d%27%C3%A9oliennes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: