TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WINDOW WALL [45 records]

Record 1 2025-03-27

English

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

Some demonstrative embodiments include a virtual-window display("virtual window") positioned on a wall, floor and/or ceiling, at an indoor location, and a video capturing device positioned to capture a video image of an outdoor scene, and to communicate the video image of the outdoor scene to the virtual window. In some demonstrative embodiments, the virtual window may display the outdoor scene in a window-like view or in any other suitable format.

OBS

virtual window: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

French

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'association contribue à améliorer la prise en charge des patientes atteintes d'un cancer du sein. Les fonds reversés ont permis […] les installations de fenêtres virtuelles dans la salle d'attente des mammographies.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Ventanas virtuales. La instalación se basa en pantallas colgantes, cada una de las cuales el usuario toma entre sus manos moviéndola en torno suyo como si de una ventana a otro lugar se tratase. […] Para ello se utiliza un monitor […] que contiene un sensor de orientación. El contenido mostrado se basa en la idea de la imagen panorámica esférica, de forma que el movimiento del panorama se ajusta al movimiento de la ventana virtual en las manos del usuario.

Save record 1

Record 2 2024-10-30

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A large window built out from a wall and resting on a bracket or a corbel.

OBS

oriel window: designation standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Fenêtre en encorbellement faisant saillie sur un mur de façade et formant ainsi une loggia s'ajoutant à la pièce [...]

OBS

[...] notamment en Alsace, en Suisse et dans les pays du Nor.

OBS

oriel : désignation normalisée par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

[...] ventana que se proyecta desde el paramento exterior de un muro [...] y está apoyada en ménsulas.

Save record 2

Record 3 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Walls and Partitions
  • Architecture
CONT

By removing the dependency between the openings and the supporting structure, reinforced concrete created the possibility of the façade being entirely constituted by a continuous glass frame: the "pan de verre."

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Murs et cloisons
  • Architecture
DEF

Type de mur-rideau dans lequel le verre constitue l'élément apparent essentiel.

CONT

Pour les bâtiments à usage industriel, commercial ou sportif, les éléments de façade sont de grandes dimensions et l'on peut distinguer : les façades-rideaux industrielles [...]; les simples bardages qui ne comportent pas d'isolant thermique; les pans de verre constitués de vastes vitrages montés sur une ossature apparente en bois, métallique, en béton, ou «s'autocontreventant» par une implantation en dents de scie (aéroports) qui permet ainsi de supprimer l'ossature de montage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Revestimientos para exteriores
  • Paredes y mamparas
  • Arquitectura
Save record 3

Record 4 2019-01-16

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
  • Glazing Materials (Constr.)
OBS

[Glass wall installers] position and secure panes in frame; assemble and install prefabricated glass, mirrors or glass products; install door, window and other hardware; repair glass doors and other glass structures; assemble, erect and dismantle scaffolding, rigging and hoisting equipment; transport cases of glass.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
  • Matériaux verriers (Construction)

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Fire Detection
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Extinguishing Agents
CONT

Where the overhang of the cornice is too great to bring the pipe supplying the cornice sprinklers within 15 in. opf the wooden wall, a separate line of pipe should be provided for the window sprinklers protecting the wall.

OBS

cornice sprinkler: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Détection des incendies
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Agents extincteurs
CONT

Lorsque que des corniches en bois font saillie d'au plus 30 po (760 mm) au-dessus des fenêtres, les extincteurs automatiques de corniche peuvent être alimentés par le même tuyau qui dessert les extincteurs automatiques de fenêtre.

OBS

extincteur automatique de corniche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-09-22

English

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
  • Building Elements
DEF

An element of low heat conductivity placed in an assembly to reduce or prevent the flow of heat between highly conductive materials ...

OBS

... used in some metal window or curtain wall designs intended for installation in cold climates.

French

Domaine(s)
  • Isolation thermique
  • Éléments du bâtiment

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-09-09

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

[A] wood [or plastic] component fastened to the interior of [a] window [or] door that extends the window [or door] frame out to the wall depth.

Key term(s)
  • buildout

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce de bois ou de [plastique] qui permet d'augmenter la profondeur d'une porte ou d'une fenêtre.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Walls and Partitions
CONT

In modern architectural design, the desire for large glass areas in the exterior wall has stimulated the use of prefabricated panels in curtain wall that are simply building skins with no load-bearing characteristics. Extruded aluminum or steel sections(called mullions) similar to I beams are placed over the frame. Between these mullions, windows and spandrel panels of aluminum, structural glass, marble, or precast concrete are attached. The spandrel panel is located between the head of one window and the sill of the window above.

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Murs et cloisons
CONT

Murs-rideaux [...] Panneaux-allège : les éléments pleins de la façade sont fixés aux rives de plancher et habillent toute l'ossature. Les fenêtres constituent des bandes horizontales entre les panneaux de deux étages superposés.

OBS

Allège : élément mural situé entre le niveau d'un plancher et l'appui d'une baie; l'allège a la même largeur que la baie, ou la largeur de plusieurs baies juxtaposées, si elles sont séparées par des meneaux.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-09-18

English

Subject field(s)
  • Building Elements
DEF

A doorway, window or opening other than one equipped with a closure having the required fire-protection rating, or any part of a wall forming part of the exposing building face that has a fire-resistance rating less than that required for the exposing building face.

OBS

As applying to exposing building face.

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
DEF

Porte, fenêtre ou autre ouverture non munie d'un dispositif d'obturation ayant le degré pare-flammes exigé, ou toute partie d'un mur constituant une façade de rayonnement et dont le degré de résistance au feu est inférieur à celui exigé pour une telle façade.

OBS

En ce qui concerne une façade de rayonnement.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A window in the upper triangular portion of a terminal wall under the ridge of a sloped roof.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-11-02

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Walls and Partitions
DEF

A panel of wall between adjacent engaged columns or pilasters and between a window sill and the window head below it.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Murs et cloisons
DEF

Panneau de mur entre deux colonnes fixées ou pilastres adjacents et entre un seuil de fenêtre et le linteau d'une fenêtre située en dessous.

DEF

Mur extérieur non porteur dans une construction ajourée, entre deux poteaux ou piliers, qui est entièrement appuyé à chaque étage; [...]

OBS

[...] les murs-tympans peuvent être séparés par des ouvertures.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-10-04

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

inside jambs or sides of a door or window opening which are not built perpendicularly to the wall and which widen to admit more light or to widen the appearance of the doorway.

OBS

Term often used in plural because found in pair.

Key term(s)
  • splayed jambs

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Montant intérieur ou côté d'une ouverture de porte ou de fenêtre qui s'évase vers l'intérieur pour permettre d'admettre plus de lumière ou pour dégager de l'espace.

CONT

Tableau. Retour des jambages latéraux d'une ouverture, d'une baie : surface verticale de maçonnerie [ou autre matériau] comprise entre le bâti dormant de menuiserie (croisée, porte,..) et le nu du parement de la façade; le plan du tableau est en général perpendiculaire à la façade (lorsqu'il n'est pas perpendiculaire, le tableau est dit en ébrasement).

OBS

Termes souvent utilisés au pluriel parce que les montants forment les deux côtés d'une ouverture.

Key term(s)
  • montants ébrasés
  • tableau ébrasé
  • tableaux ébrasés

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Traditional Construction Methods
  • Finish Carpentry
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

Grounds. Pieces of lumber, laths secured to the frame or in the joint of a concrete block wall to permit nailing of the members or panels.

CONT

Nailing blocks. In carpentry construction, wood blocks placed behind the lath and plastering on a wall, especially in angles of corners and at the sides or door and window openings, to furnish a nailing base for finish material such as baseboards.

French

Domaine(s)
  • Procédés de construction classiques
  • Menuiserie
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux.

DEF

Matériau généralement dissimulé, servant d'armature ou de surface de clouage.

Key term(s)
  • surface de clouage
  • armature de clouage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción clásicos
  • Carpintería
  • Juntas y conexiones (Construcción)
DEF

Listones de madera o de metal que de colocan sobre las paredes antes del enyesado a lo largo de la línea del piso y alrededor de ventanas, puertas y demás aberturas para delimitar el área y grosor del enyesado.

Save record 13

Record 14 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Architectural Styles
DEF

A window placed at the upper zone of a wall admitting light to the center of a lofty room.

OBS

Illustration shown is that of a church.

DEF

The upper stage of the main walls of a church above the aisle roofs, pierced by windows; the same term is applicable in domestic building.

DEF

Window in the upper part of a wall where it can admit light from above an adjoining roof.

OBS

clerestory window: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Styles en architecture
DEF

Fenêtre percée dans les parties hautes du mur d'une pièce ou d'un vaisseau.

DEF

Fenêtre pratiquée dans la partie supérieure du vaisseau central d'une église, lui assurant un éclairage direct.

OBS

Une rangée de fenêtres hautes constitue une claire-voie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estilos arquitectónicos
Save record 14

Record 15 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Acoustics (Physics)
  • Materials Engineering
DEF

A single number rating system which represents the sound transmission loss performance of a wall [partition, door or window].

CONT

Construction shall provide a sound transmission class rating of not less than 45 between dwelling units in the same building and between a dwelling unit and any space common to 2 or more dwelling units.

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Acoustique (Physique)
  • Génie des matériaux
CONT

Les mesures en laboratoire de la perte de transmission de son sont effectuées par bandes de tiers d'octave de 125 à 4 000 Hz. Cependant, il est commode de comparer les ensembles de construction à l'aide d'un seul nombre. La désignation la plus couramment utilisée en Amérique du Nord est l'indice de transmission du son (ITS). Cet indice est obtenu en comparant la courbe des pertes de transmission mesurée d'un ensemble à des courbes ITS de référence. Seule une partie limitée de la courbe des pertes de transmission est autorisée à descendre au-dessous de la courbe des indices de transmission du son. Plus l'ITS est élevé, meilleures sont les caractéristiques acoustiques de la cloison.

CONT

Les éléments de construction séparant deux logements d'un même bâtiment ou séparant un logement d'un espace commun à plusieurs logements doivent avoir un indice de transmission du son d'au moins 45.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
  • Acústica (Física)
  • Ingeniería de los materiales
Save record 15

Record 16 2011-05-05

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

The guard placed in a masonry wall over a window opening.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Bande ou feuille étroite de métal rapportée sur un ouvrage ou une jonction d'ouvrages, pour les abriter des ruissellements de l'eau de pluie. Désigne en particulier les bandes de métal que l'on dispose : à la base d'une lucarne ou fenêtre de toit en pente (tabatière, verrière, Velux,...) [...]

Spanish

Save record 16

Record 17 2008-05-13

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
CONT

Through the wall air conditioners function the same as window air conditioners however, they fit through a hole in the wall and are normally rear-vented. They are generally used to cool a single room and you need a sleeve in your wall to support the weight.

Key term(s)
  • through the wall conditioner

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
CONT

Climatiseur encastrable de paroi et de plafond.

Spanish

Save record 17

Record 18 2005-02-18

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Land Equipment (Military)
DEF

The roof and side walls of a module.

OBS

There is a window on each side wall and a chimney opening on the roof.

Key term(s)
  • center section

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Matériel terrestre (Militaire)
DEF

Toile qui forme à la fois le toit et les murs latéraux d'un module.

OBS

Les murs latéraux sont munis d'une fenêtre et le toit d'une ouverture de cheminée.

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-06-07

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A psychological or physical barrier, a feeling of exhaustion, which a runner, a cyclist, a cross-country skier or any long-distance performer may experience during a race (especially a marathon).

CONT

"The Wall. "It evades easy definition, but to borrow from Supreme Court Justice Potter Stewart's famous definition of obscenity, you know it when you see it-or rather, hit it. It usually happens around mile 20, give or take a couple of miles. Your pace slows, sometimes considerably. Some runners say that it feels as though their legs had been filled with lead quail shot... Others can’t feel their feet at all. Thought processes become a little fuzzy... Muscle coordination goes out the window, and self-doubt casts a deep shadow over the soul.... Even if you’re racing at a reasonable pace and you’ve done a good job of carboloading in the days before the marathon, you still have only about 2, 000 calories worth of glycogen stored in the muscles and liver; that's about enough to get you to-surprise!-mile 20. If you manage to deplete your glycogen reserves, say hello to The Wall.

CONT

It is this depletion of muscle glycogen that sportspeople know as "hitting the wall."

CONT

The bad news is that more than half of all nonelite marathon runners report having hit The Wall at least once. The good news is that more than 40 percent of all nonelite marathon runners have never hit The Wall. In other words, while it certainly doesn’t hurt to be prepared for the possibility of hitting The Wall, doing so is far from inevitable.

OBS

wall: something that resembles a wall in function especially by establishing limits.

PHR

Runner wall.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

La soudaineté de la fatigue en course sur route et au marathon en particulier a conduit à l'expression désormais classique : «frapper le mur». [...] En fait, il n'y a pas un mur mais des murs. [...] Le premier est «la panne de glycogène musculaire». Le deuxième est «la panne de glucose sanguin». Le troisième est «le mur de la chaleur».

OBS

Le «mur de la chaleur» guette tous les coureurs si les conditions atmosphériques ne sont pas favorables : c'est-à-dire s'il fait trop chaud, s'il y a trop de soleil ou s'il fait trop humide. Il guette aussi les coureurs qui ne boivent pas suffisamment pendant la course. N'oubliez donc pas de boire.

OBS

Au Canada, «frapper le mur» veut dire souffrir des effets de l'un ou l'autre des 3 murs. En France, «toucher le mur» veut dire être victime de la panne de glycogène musculaire.

PHR

Mur de la chaleur; frapper le mur.

PHR

Toucher le mur.

Spanish

Save record 19

Record 20 2003-10-07

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A window, either square, rectangular, polygonal, or curved in shape projecting outward from the wall of a building, forming a recess in a room;....

DEF

Building projection in various shapes and forms formed by two or more windows, supported on a foundation extending beyond the main wall of the building.

OBS

[The] bay window... resembles an oriel window, except that it is carried on foundations outside the wall line and an oriel is carried on corbels.

OBS

See also "bow window" and "oriel window".

OBS

bay window: Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Fenêtre rectangulaire, courbée ou polygonale ou groupe de fenêtres, supportées sur une fondation s'étendant jusqu'au mur principal d'un bâtiment.

OBS

Le terme «oriel» proposé comme traduction de «bay window» et de «bow window» par la Commission de terminologie du ministère de l'Aménagement (France) et repéré dans le dictionnaire des néologismes officiels (DNEOL 1984, page 471) et dans le grand dictionnaire Robert 1985 semble abusif et correspond plutôt à l'anglais «oriel window» se traduisant lui par «oriel» ou «fenêtre en encorbellement».

OBS

Les termes «fenêtre en baie» et «fenêtre en saillie» sont utilisés par les détaillants de fenêtres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Save record 20

Record 21 2003-08-20

English

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Window unit set at an angle in a wall.

OBS

Splay, a slope or bevel; more especially the slope of the sides of a window where the external opening is narrower than the internal, the sides or jambs being then described as "splayed."

French

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

ébraser : Pratiquer un élargissement biais de l'encadrement d'une ouverture, pour donner plus de lumière au local ou augmenter l'angle d'ouverture de la croisée ou de la porte.

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-06-23

English

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

A space, gap, or opening, such as that left in a wall for a window...

CONT

Alternation of solid and void that is characteristic of the Japanese house.

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Espace libre dans une construction, non occupé par les éléments constructifs.

CONT

La proportion des pleins et des vides varie selon les époques, les techniques et les styles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
OBS

De una puerta.

Save record 22

Record 23 2003-04-16

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

That part of a panel wall between window sill and wall support.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Élément mural situé entre le niveau d'un plancher et l'appui d'une baie; [...]

OBS

[...] l'allège a la même largeur que la baie, ou la largeur de plusieurs baies juxtaposées, si elles sont séparées par des meneaux. Autrefois, l'allège était toujours moins épaisse que le mur lui-même : elle présentait le même ébrasement intérieur que la baie.

OBS

Dans l'architecture classique, on parle de mur sous-appui quand le pan de mur sous la fenêtre est de même épaisseur que le mur lui-même.

Key term(s)
  • mur sous-appui

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Pretil plano o moldurado de terminación, colocado debajo del reborde de una ventana para cubrir la terminación gruesa del acabado de un muro.

Save record 23

Record 24 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
  • Environmental Management
CONT

The trade-off approach enables you to trade off insulation and window efficiency levels in different parts of the building. You can trade off ceiling, wall, floor, basement wall, slab-edge, and crawl space wall insulation; glazing and door areas; and glazing and door U-factors. The trade-off approach calculates whether your home as a whole meets the overall code insulation and window requirements.

CONT

The Trade-Off Path offers a compromise between design flexibility and ease of use. ... For example, you might be able to reduce the level of insulation in a building’s walls provided you compensate for this shortfall by installing more energy-efficient windows.

CONT

Indicate whether building will be desi gned to prescriptive, performance or trade-off approaches.

Key term(s)
  • trade-offs approach
  • trade-offs method

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Gestion environnementale
CONT

La méthode des solutions de remplacement offre un compromis entre souplesse de conception et facilité d'utilisation. Elle favorise la souplesse en vous permettant de choisir des solutions de remplacement parmi certaines exigences prescriptives reliées à des composants de l'enveloppe du bâtiment. Par exemple, vous pourriez réduire le niveau d'isolation des murs, à condition de pouvoir compenser cette réduction en installant des fenêtres plus éconergétiques.

OBS

L'une des trois voies de conformité proposées dans le Code national de l'énergie pour les maisons et le Code national de l'énergie pour les bâtiments.

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-11-06

English

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Special-Language Phraseology
CONT

Although [carpenter ants] do not consume wood, they do excavate smooth galleries across the grain to make the nest. Nests are usually in damp wood and include such areas as dead and living trees, rotting stumps or logs, telephone poles, hollow doors, wall voids, wooden support columns, window and door frames, foam insulation, cardboard, etc.

Key term(s)
  • wall voids
  • void in a wall
  • voids in a wall

French

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si vous réussissez à localiser le nid, appliquez Raid [marque déposée] Tue-fourmis liquide directement sur le nid (si possible), dans les vides de mur ou dans tout autre endroit difficile d'accès qui est adjacent au nid.

CONT

[...] les plaques sont placées dans les vides des murs ou en sous-toiture, comme isolant naturel.

CONT

Par temps froid, de la condensation se forme dans les vides des murs et du toit de toutes les maisons.

Key term(s)
  • vides de mur
  • vides dans les murs
  • espaces vides dans les murs

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-06-13

English

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
DEF

A wall whose whole surface is unbroken by a window, door, or other openig.

CONT

Solid. Without openings or breaks: a solid wall.

French

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
DEF

Mur qui ne comporte aucune ouverture.

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-04-05

English

Subject field(s)
  • Construction Methods
  • Rough Carpentry
OBS

Wooden block having the shape of a brick which may be embedded in the surface of a wall permitting the nailing of millwork such as a window frame.

French

Domaine(s)
  • Procédés de construction
  • Charpenterie

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Criminology
DEF

To break into premises, especially for the purpose of robbery, by ramming a vehicle through a window or wall.

CONT

Houses and shops are ramraided.

OBS

Also a noun for a break-in of this type.

Key term(s)
  • ramraider
  • ram-raider
  • ram raider
  • ram-raiding
  • ramraiding

French

Domaine(s)
  • Criminologie
OBS

emboutir : enfoncer en heurtant violemment.

OBS

Le terme anglais a aussi un sens figuré : s'approprier brutalement.

Spanish

Save record 28

Record 29 1999-10-28

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside.

DEF

Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window;...

OBS

Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label."

OBS

The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening.

Key term(s)
  • hoodmold

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Moulure droite, disposée en saillie au sommet d'un ensemble décoratif, qu'elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d'eau et à les faire tomber directement sur le sol.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Spanish

Save record 29

Record 30 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Building Elements
DEF

[For building component] A part of a building too complex to be called a building element; for instance, a wall, door, roof, or window, all of which may be built of several elements. The electrical, plumbing, gas or other services also contain building components.

DEF

[For element of construction] Part of a building or structure having its own functional identity. Examples are foundation, floor, roof, wall.

OBS

See also "structural assembly".

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
DEF

Partie constitutive de la construction, plus ou moins complexe, ayant une individualité fonctionnelle propre (ex. : un mur, un plancher, une cloison).

Spanish

Save record 30

Record 31 1999-07-23

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Window in an internal wall or partition.

DEF

A window inside a building-usually in a partition between a passage without external windows and a room which has external windows, giving light "borrowed" from the latter.

OBS

borrowed light: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Fenêtre dans un mur intérieur ou une cloison.

OBS

châssis vitré intérieur : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 31

Record 32 1997-07-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Building Elements
OBS

Published in 1997 by the Canada Mortgage and Housing Corporation.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Éléments du bâtiment
OBS

Publié en 1997 par la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Spanish

Save record 32

Record 33 1997-05-01

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Architectural Design
DEF

A recess in an external wall, having the external appearance of a window.

DEF

The elements of a window(the surround, mullion, etc.) applied to a wall without any aperture. It was used as a decorative device and is found from the Middle Ages onwards. It was often used in later periods to give symmetry to the façade of an asymmetrically planned building.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Conception architecturale
DEF

[...] ouverture qui est simulée par ses contours mais qui est remplie en maçonnerie ou autre matériau.

DEF

Encadrement de fenêtre incorporé ou simulé plaqué sur un mur pour des raisons d'ornementation et de symétrie.

OBS

Aveugle. Se dit d'un mur sans ouvertures (pignon aveugle), ou d'une baie dont le fond est muré, ou encore d'ouvertures simulées (baie aveugle, arcature aveugle).

OBS

À distinguer de la fenêtre murée qui se dit d'une ouverture véritable à l'origine puis que l'on a bouchée par la suite.

Key term(s)
  • baie aveugle
  • ouverture aveugle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Diseño arquitectónico
Save record 33

Record 34 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Types of Glass
  • Walls and Partitions
DEF

... tempered and heat strengthened flat glass, having a fused ceramic coating on one surface and an adhered (scrim) backing on the other, intended for installation in spandrel areas of building exteriors.

DEF

Spandrel : The part of wall between the head of one window and the sill of another window above it.

OBS

The source language of CAN-2-12.9M-E is almost certainly English.

OBS

Term standardized by the Canadian Government Specification Board.

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Sortes de verre
  • Murs et cloisons
DEF

[...] verre plat, trempé ou résistant au choc thermique, possédant sur la face extérieure un revêtement de céramique vitrifiée par fusion et, sur l'autre face un marouflage de canevas collé, devant être installé, à l'extérieur, aux endroits prévus pour le verre de tympan.

DEF

Tympan : Panneau entre des moulures.

OBS

Il est presque certain que la langue de départ de la source CAN-2-12.9M-E est l'anglais.

OBS

Verre de tympan : terme normalisé par l'Office des normes du gouvernement canadien.

Spanish

Save record 34

Record 35 1992-06-30

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

A picture window, replacing the rear wall, adds spaciousness to a garden setting in New York City.

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

L'aménagement du jardin fait appel à la fois à l'architecture pour la construction des murets et des escaliers ainsi que pour l'établissement des plans d'eau et des allées, et à la science horticole pour le choix des plantes, les techniques de plantation, de formation et d'entretien des végétaux.

Spanish

Save record 35

Record 36 1990-04-25

English

Subject field(s)
  • Cellars and Basements
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Sorte de garniture de métal ondulé ou tuile qu’on pose devant les fenêtres de sous-sol pour les protéger et pour permettre aussi d’avoir la lumière du jour.

CONT

Areaways : Passageways, window wells, or acrossways below ground level and adjacent to an exterior wall.

OBS

Compare with "areaway".

French

Domaine(s)
  • Caves et sous-sols
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Murettes d'encadrement de soupirail. L'entrepreneur de jardins rencontre souvent ce genre de problème à l'implantation d'une pelouse ou à la construction d'une allée (...) Recherchons à éviter l'éboulement des terres vers le soupirail. Montons une bordure en béton, de quelques centimètres au-dessus du niveau du sol, étant entendu que le fond de cette petite "fosse" se trouvera au-dessous du niveau inférieur du soupirail.

OBS

soupirail : Ouverture pratiquée à la partie inférieure d'un bâtiment pour donner un peu d'air et de lumière aux pièces en sous-sol et aux caves.

Spanish

Save record 36

Record 37 1990-01-08

English

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
CONT

Warm Air Registers... can be installed in the floor, the baseboard, above the baseboard, high in the side wall, in the ceiling, in the window ledge, or in any other place to which a duct can be run.... In general(a) the register should introduce the air into the room in such a manner that the air does not strike an occupant that is seated and at rest,(b) it should tend to overcome the downdrafts that occur below windows and cold walls,(c) it should not interfere with furniture placement.

OBS

air register: Combination grille and damper used on the end of a duct system to direct the airflow into a room.

French

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
OBS

grille à registre : Ensemble apparié d'une grille et d'un registre.

Spanish

Save record 37

Record 38 1987-02-25

English

Subject field(s)
  • Architecture
CONT

Symmetrical designs featuring bold cornices and flat wall surfaces highlighted by ornamental window openings and often by rusticated masonry for the ground floors. This Renaissance Revival Style was loosely based on designs from the Italian High Renaissance and enjoyed considerable popularity in North America during the mid-19th century.

French

Domaine(s)
  • Architecture

Spanish

Save record 38

Record 39 1987-02-17

English

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Prefabrication
CONT

Modular units include complete window walls, kitchen units complete with installations, as well as masonry, wall panels, and most of the other components of a house.

French

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Préfabrication
OBS

Le système [de préfabrication] consiste à découper la façade en éléments correspondant (...) à une pièce d'habitation (...) à l'intérieur desquels la fenêtre est (...) intégrée.

Spanish

Save record 39

Record 40 1986-11-10

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Architecture
CONT

It is relatively simple to have high light transmission as with a glass window, or to have high insulation as with a fiberglass-insulated wall, but it is difficult to combine these two desired characteristics.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Architecture

Spanish

Save record 40

Record 41 1986-05-07

English

Subject field(s)
  • Prefabrication
CONT

Modular units include complete window walls, kitchen units complete with installations, as well as masonry, wall panels, and most of the other components of a house.

French

Domaine(s)
  • Préfabrication
DEF

éléments préfabriqués permettant l'installation rapide d'une cuisine.

OBS

PL. des blocs-cuisines.

Spanish

Save record 41

Record 42 1986-01-14

English

Subject field(s)
  • Art History and Theory
  • Architecture
DEF

Architectural term for a semicircular window or opening.

DEF

... the surface at the upper part of wall that is partly surrounded by a vault which the wall intersects and that is often filled by a window, by several windows, or by mural painting.

French

Domaine(s)
  • Histoire et théorie de l'art
  • Architecture
DEF

Évidement formé par la rencontre de deux voûtes en berceau, de hauteur inégale.

OBS

(...) Les lunettes sont biaises, rampantes ou droites.

Spanish

Save record 42

Record 43 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Lighting Fixtures
DEF

Lighting system comprising light sources shielded by a panel parallel to the wall at the top of a window.

French

Domaine(s)
  • Luminaires
DEF

Dispositif d'éclairage fixé au-dessus d'une fenêtre et comprenant des lampes masquées par un bandeau parallèle au mur.

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Opening in the thickness of a wall to place a door or a window.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 44

Record 45 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Lighting
OBS

--a row of lamps mounted in a trough with a reflectoring hood(...) used for diffused lighting, as behind a wall, door or window.

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Salles et installations de spectacles
  • Éclairage
OBS

--série de lampes disposées les unes au-dessus des autres dans un réflecteur de métal, qu'on peut accrocher dans les coulisses derrière les châssis.

Spanish

Save record 45

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: