TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WINDOW WALL [45 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- virtual window
1, record 1, English, virtual%20window
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Some demonstrative embodiments include a virtual-window display("virtual window") positioned on a wall, floor and/or ceiling, at an indoor location, and a video capturing device positioned to capture a video image of an outdoor scene, and to communicate the video image of the outdoor scene to the virtual window. In some demonstrative embodiments, the virtual window may display the outdoor scene in a window-like view or in any other suitable format. 1, record 1, English, - virtual%20window
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
virtual window: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, record 1, English, - virtual%20window
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- fenêtre virtuelle
1, record 1, French, fen%C3%AAtre%20virtuelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'association contribue à améliorer la prise en charge des patientes atteintes d'un cancer du sein. Les fonds reversés ont permis […] les installations de fenêtres virtuelles dans la salle d'attente des mammographies. 1, record 1, French, - fen%C3%AAtre%20virtuelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- ventana virtual
1, record 1, Spanish, ventana%20virtual
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ventanas virtuales. La instalación se basa en pantallas colgantes, cada una de las cuales el usuario toma entre sus manos moviéndola en torno suyo como si de una ventana a otro lugar se tratase. […] Para ello se utiliza un monitor […] que contiene un sensor de orientación. El contenido mostrado se basa en la idea de la imagen panorámica esférica, de forma que el movimiento del panorama se ajusta al movimiento de la ventana virtual en las manos del usuario. 1, record 1, Spanish, - ventana%20virtual
Record 2 - internal organization data 2024-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- oriel
1, record 2, English, oriel
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- oriel window 2, record 2, English, oriel%20window
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large window built out from a wall and resting on a bracket or a corbel. 3, record 2, English, - oriel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
oriel window: designation standardized by ISO. 4, record 2, English, - oriel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- oriel
1, record 2, French, oriel
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre en encorbellement faisant saillie sur un mur de façade et formant ainsi une loggia s'ajoutant à la pièce [...] 2, record 2, French, - oriel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] notamment en Alsace, en Suisse et dans les pays du Nor. 2, record 2, French, - oriel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
oriel : désignation normalisée par l'ISO. 3, record 2, French, - oriel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 2, Main entry term, Spanish
- ventana saliente
1, record 2, Spanish, ventana%20saliente
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] ventana que se proyecta desde el paramento exterior de un muro [...] y está apoyada en ménsulas. 2, record 2, Spanish, - ventana%20saliente
Record 3 - internal organization data 2019-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
- Architecture
Record 3, Main entry term, English
- pan de verre
1, record 3, English, pan%20de%20verre
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- window wall 2, record 3, English, window%20wall
correct
- glass wall 3, record 3, English, glass%20wall
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
By removing the dependency between the openings and the supporting structure, reinforced concrete created the possibility of the façade being entirely constituted by a continuous glass frame: the "pan de verre." 4, record 3, English, - pan%20de%20verre
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
- Architecture
Record 3, Main entry term, French
- pan de verre
1, record 3, French, pan%20de%20verre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rideau de verre 2, record 3, French, rideau%20de%20verre
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de mur-rideau dans lequel le verre constitue l'élément apparent essentiel. 2, record 3, French, - pan%20de%20verre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour les bâtiments à usage industriel, commercial ou sportif, les éléments de façade sont de grandes dimensions et l'on peut distinguer : les façades-rideaux industrielles [...]; les simples bardages qui ne comportent pas d'isolant thermique; les pans de verre constitués de vastes vitrages montés sur une ossature apparente en bois, métallique, en béton, ou «s'autocontreventant» par une implantation en dents de scie (aéroports) qui permet ainsi de supprimer l'ossature de montage. 3, record 3, French, - pan%20de%20verre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
- Paredes y mamparas
- Arquitectura
Record 3, Main entry term, Spanish
- pared acristalada
1, record 3, Spanish, pared%20acristalada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-01-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Glazing Materials (Constr.)
Record 4, Main entry term, English
- glass wall installer
1, record 4, English, glass%20wall%20installer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Glass wall installers] position and secure panes in frame; assemble and install prefabricated glass, mirrors or glass products; install door, window and other hardware; repair glass doors and other glass structures; assemble, erect and dismantle scaffolding, rigging and hoisting equipment; transport cases of glass. 2, record 4, English, - glass%20wall%20installer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Matériaux verriers (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- poseur de pans de verre
1, record 4, French, poseur%20de%20pans%20de%20verre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- poseuse de pans de verre 1, record 4, French, poseuse%20de%20pans%20de%20verre
correct, feminine noun
- poseur de murs en verre 1, record 4, French, poseur%20de%20murs%20en%20verre
correct, masculine noun
- poseuse de murs en verre 1, record 4, French, poseuse%20de%20murs%20en%20verre
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-05-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fire Detection
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Record 5, Main entry term, English
- cornice sprinkler
1, record 5, English, cornice%20sprinkler
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where the overhang of the cornice is too great to bring the pipe supplying the cornice sprinklers within 15 in. opf the wooden wall, a separate line of pipe should be provided for the window sprinklers protecting the wall. 2, record 5, English, - cornice%20sprinkler
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cornice sprinkler: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 5, English, - cornice%20sprinkler
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Détection des incendies
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Record 5, Main entry term, French
- extincteur automatique de corniche
1, record 5, French, extincteur%20automatique%20de%20corniche
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque que des corniches en bois font saillie d'au plus 30 po (760 mm) au-dessus des fenêtres, les extincteurs automatiques de corniche peuvent être alimentés par le même tuyau qui dessert les extincteurs automatiques de fenêtre. 2, record 5, French, - extincteur%20automatique%20de%20corniche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extincteur automatique de corniche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 5, French, - extincteur%20automatique%20de%20corniche
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-09-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Building Elements
Record 6, Main entry term, English
- thermal break
1, record 6, English, thermal%20break
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- thermal barrier 2, record 6, English, thermal%20barrier
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An element of low heat conductivity placed in an assembly to reduce or prevent the flow of heat between highly conductive materials ... 3, record 6, English, - thermal%20break
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... used in some metal window or curtain wall designs intended for installation in cold climates. 3, record 6, English, - thermal%20break
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Éléments du bâtiment
Record 6, Main entry term, French
- barrière thermique
1, record 6, French, barri%C3%A8re%20thermique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-09-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- build-out
1, record 7, English, build%2Dout
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- jamb extension 2, record 7, English, jamb%20extension
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] wood [or plastic] component fastened to the interior of [a] window [or] door that extends the window [or door] frame out to the wall depth. 3, record 7, English, - build%2Dout
Record 7, Key term(s)
- buildout
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- soufflage de cadre
1, record 7, French, soufflage%20de%20cadre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- soufflage 2, record 7, French, soufflage
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de [plastique] qui permet d'augmenter la profondeur d'une porte ou d'une fenêtre. 1, record 7, French, - soufflage%20de%20cadre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-02-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
Record 8, Main entry term, English
- spandrel panel
1, record 8, English, spandrel%20panel
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- spandril panel 2, record 8, English, spandril%20panel
proposal
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In modern architectural design, the desire for large glass areas in the exterior wall has stimulated the use of prefabricated panels in curtain wall that are simply building skins with no load-bearing characteristics. Extruded aluminum or steel sections(called mullions) similar to I beams are placed over the frame. Between these mullions, windows and spandrel panels of aluminum, structural glass, marble, or precast concrete are attached. The spandrel panel is located between the head of one window and the sill of the window above. 3, record 8, English, - spandrel%20panel
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
Record 8, Main entry term, French
- panneau d'allège
1, record 8, French, panneau%20d%27all%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- panneau-allège 2, record 8, French, panneau%2Dall%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Murs-rideaux [...] Panneaux-allège : les éléments pleins de la façade sont fixés aux rives de plancher et habillent toute l'ossature. Les fenêtres constituent des bandes horizontales entre les panneaux de deux étages superposés. 2, record 8, French, - panneau%20d%27all%C3%A8ge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Allège : élément mural situé entre le niveau d'un plancher et l'appui d'une baie; l'allège a la même largeur que la baie, ou la largeur de plusieurs baies juxtaposées, si elles sont séparées par des meneaux. 3, record 8, French, - panneau%20d%27all%C3%A8ge
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-09-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Building Elements
Record 9, Main entry term, English
- unprotected opening
1, record 9, English, unprotected%20opening
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A doorway, window or opening other than one equipped with a closure having the required fire-protection rating, or any part of a wall forming part of the exposing building face that has a fire-resistance rating less than that required for the exposing building face. 1, record 9, English, - unprotected%20opening
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As applying to exposing building face. 1, record 9, English, - unprotected%20opening
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 9, Main entry term, French
- baie non protégée
1, record 9, French, baie%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Porte, fenêtre ou autre ouverture non munie d'un dispositif d'obturation ayant le degré pare-flammes exigé, ou toute partie d'un mur constituant une façade de rayonnement et dont le degré de résistance au feu est inférieur à celui exigé pour une telle façade. 1, record 9, French, - baie%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne une façade de rayonnement. 1, record 9, French, - baie%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-12-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 10, Main entry term, English
- gable window
1, record 10, English, gable%20window
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A window in the upper triangular portion of a terminal wall under the ridge of a sloped roof. 2, record 10, English, - gable%20window
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 10, Main entry term, French
- fenêtre de pignon
1, record 10, French, fen%C3%AAtre%20de%20pignon
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-11-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Walls and Partitions
Record 11, Main entry term, English
- spandrel
1, record 11, English, spandrel
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A panel of wall between adjacent engaged columns or pilasters and between a window sill and the window head below it. 2, record 11, English, - spandrel
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Murs et cloisons
Record 11, Main entry term, French
- tympan
1, record 11, French, tympan
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- mur-tympan 2, record 11, French, mur%2Dtympan
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Panneau de mur entre deux colonnes fixées ou pilastres adjacents et entre un seuil de fenêtre et le linteau d'une fenêtre située en dessous. 3, record 11, French, - tympan
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Mur extérieur non porteur dans une construction ajourée, entre deux poteaux ou piliers, qui est entièrement appuyé à chaque étage; [...] 2, record 11, French, - tympan
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] les murs-tympans peuvent être séparés par des ouvertures. 2, record 11, French, - tympan
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-10-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 12, Main entry term, English
- splayed jamb
1, record 12, English, splayed%20jamb
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
inside jambs or sides of a door or window opening which are not built perpendicularly to the wall and which widen to admit more light or to widen the appearance of the doorway. 2, record 12, English, - splayed%20jamb
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term often used in plural because found in pair. 3, record 12, English, - splayed%20jamb
Record 12, Key term(s)
- splayed jambs
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 12, Main entry term, French
- montant ébrasé
1, record 12, French, montant%20%C3%A9bras%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- tableau en ébrasement 2, record 12, French, tableau%20en%20%C3%A9brasement
correct, masculine noun
- tableau ébrasé 3, record 12, French, tableau%20%C3%A9bras%C3%A9
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Montant intérieur ou côté d'une ouverture de porte ou de fenêtre qui s'évase vers l'intérieur pour permettre d'admettre plus de lumière ou pour dégager de l'espace. 4, record 12, French, - montant%20%C3%A9bras%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tableau. Retour des jambages latéraux d'une ouverture, d'une baie : surface verticale de maçonnerie [ou autre matériau] comprise entre le bâti dormant de menuiserie (croisée, porte,..) et le nu du parement de la façade; le plan du tableau est en général perpendiculaire à la façade (lorsqu'il n'est pas perpendiculaire, le tableau est dit en ébrasement). 2, record 12, French, - montant%20%C3%A9bras%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes souvent utilisés au pluriel parce que les montants forment les deux côtés d'une ouverture. 3, record 12, French, - montant%20%C3%A9bras%C3%A9
Record 12, Key term(s)
- montants ébrasés
- tableau ébrasé
- tableaux ébrasés
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-06-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Record 13, Main entry term, English
- grounds
1, record 13, English, grounds
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- nailing base 2, record 13, English, nailing%20base
correct
- nail-holding base 3, record 13, English, nail%2Dholding%20base
correct
- nailing surface 4, record 13, English, nailing%20surface
correct
- nailer 5, record 13, English, nailer
correct
- first fixings 6, record 13, English, first%20fixings
correct
- backing 7, record 13, English, backing
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Grounds. Pieces of lumber, laths secured to the frame or in the joint of a concrete block wall to permit nailing of the members or panels. 1, record 13, English, - grounds
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Nailing blocks. In carpentry construction, wood blocks placed behind the lath and plastering on a wall, especially in angles of corners and at the sides or door and window openings, to furnish a nailing base for finish material such as baseboards. 8, record 13, English, - grounds
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Record 13, Main entry term, French
- fond de clouage
1, record 13, French, fond%20de%20clouage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux. 2, record 13, French, - fond%20de%20clouage
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Matériau généralement dissimulé, servant d'armature ou de surface de clouage. 3, record 13, French, - fond%20de%20clouage
Record 13, Key term(s)
- surface de clouage
- armature de clouage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Record 13, Main entry term, Spanish
- armazón para revestimiento
1, record 13, Spanish, armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- perfil guía 1, record 13, Spanish, perfil%20gu%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Listones de madera o de metal que de colocan sobre las paredes antes del enyesado a lo largo de la línea del piso y alrededor de ventanas, puertas y demás aberturas para delimitar el área y grosor del enyesado. 1, record 13, Spanish, - armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
Record 14 - internal organization data 2011-05-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Architectural Styles
Record 14, Main entry term, English
- clerestory
1, record 14, English, clerestory
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- clerestorey 2, record 14, English, clerestorey
correct
- clearstorey 2, record 14, English, clearstorey
correct
- clearstory 1, record 14, English, clearstory
correct
- clerestory window 3, record 14, English, clerestory%20window
correct, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A window placed at the upper zone of a wall admitting light to the center of a lofty room. 4, record 14, English, - clerestory
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Illustration shown is that of a church. 4, record 14, English, - clerestory
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
The upper stage of the main walls of a church above the aisle roofs, pierced by windows; the same term is applicable in domestic building. 1, record 14, English, - clerestory
Record number: 14, Textual support number: 3 DEF
Window in the upper part of a wall where it can admit light from above an adjoining roof. 5, record 14, English, - clerestory
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
clerestory window: Term and definition standardized by ISO. 6, record 14, English, - clerestory
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Styles en architecture
Record 14, Main entry term, French
- fenêtre haute
1, record 14, French, fen%C3%AAtre%20haute
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre percée dans les parties hautes du mur d'une pièce ou d'un vaisseau. 2, record 14, French, - fen%C3%AAtre%20haute
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Fenêtre pratiquée dans la partie supérieure du vaisseau central d'une église, lui assurant un éclairage direct. 3, record 14, French, - fen%C3%AAtre%20haute
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une rangée de fenêtres hautes constitue une claire-voie. 3, record 14, French, - fen%C3%AAtre%20haute
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Estilos arquitectónicos
Record 14, Main entry term, Spanish
- claraboya
1, record 14, Spanish, claraboya
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-05-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
- Materials Engineering
Record 15, Main entry term, English
- sound transmission class
1, record 15, English, sound%20transmission%20class
correct
Record 15, Abbreviations, English
- STC 2, record 15, English, STC
correct
Record 15, Synonyms, English
- sound transmission class rating 3, record 15, English, sound%20transmission%20class%20rating
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A single number rating system which represents the sound transmission loss performance of a wall [partition, door or window]. 4, record 15, English, - sound%20transmission%20class
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Construction shall provide a sound transmission class rating of not less than 45 between dwelling units in the same building and between a dwelling unit and any space common to 2 or more dwelling units. 3, record 15, English, - sound%20transmission%20class
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
- Génie des matériaux
Record 15, Main entry term, French
- indice de transmission du son
1, record 15, French, indice%20de%20transmission%20du%20son
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- ITS 2, record 15, French, ITS
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
- indice de transmission acoustique 3, record 15, French, indice%20de%20transmission%20acoustique
proposal, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les mesures en laboratoire de la perte de transmission de son sont effectuées par bandes de tiers d'octave de 125 à 4 000 Hz. Cependant, il est commode de comparer les ensembles de construction à l'aide d'un seul nombre. La désignation la plus couramment utilisée en Amérique du Nord est l'indice de transmission du son (ITS). Cet indice est obtenu en comparant la courbe des pertes de transmission mesurée d'un ensemble à des courbes ITS de référence. Seule une partie limitée de la courbe des pertes de transmission est autorisée à descendre au-dessous de la courbe des indices de transmission du son. Plus l'ITS est élevé, meilleures sont les caractéristiques acoustiques de la cloison. 4, record 15, French, - indice%20de%20transmission%20du%20son
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les éléments de construction séparant deux logements d'un même bâtiment ou séparant un logement d'un espace commun à plusieurs logements doivent avoir un indice de transmission du son d'au moins 45. 5, record 15, French, - indice%20de%20transmission%20du%20son
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Acústica (Física)
- Ingeniería de los materiales
Record 15, Main entry term, Spanish
- índice de transmisión del sonido
1, record 15, Spanish, %C3%ADndice%20de%20transmisi%C3%B3n%20del%20sonido
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- ITS 1, record 15, Spanish, ITS
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-05-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 16, Main entry term, English
- head flashing
1, record 16, English, head%20flashing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- head guard 2, record 16, English, head%20guard
correct
- window head guard 2, record 16, English, window%20head%20guard
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The guard placed in a masonry wall over a window opening. 1, record 16, English, - head%20flashing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 16, Main entry term, French
- bavette
1, record 16, French, bavette
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bande ou feuille étroite de métal rapportée sur un ouvrage ou une jonction d'ouvrages, pour les abriter des ruissellements de l'eau de pluie. Désigne en particulier les bandes de métal que l'on dispose : à la base d'une lucarne ou fenêtre de toit en pente (tabatière, verrière, Velux,...) [...] 2, record 16, French, - bavette
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-05-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Record 17, Main entry term, English
- through the wall air conditioner
1, record 17, English, through%20the%20wall%20air%20conditioner
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- through-the-wall air conditioner 2, record 17, English, through%2Dthe%2Dwall%20air%20conditioner
correct
- through-the-wall conditioner 3, record 17, English, through%2Dthe%2Dwall%20conditioner
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Through the wall air conditioners function the same as window air conditioners however, they fit through a hole in the wall and are normally rear-vented. They are generally used to cool a single room and you need a sleeve in your wall to support the weight. 1, record 17, English, - through%20the%20wall%20air%20conditioner
Record 17, Key term(s)
- through the wall conditioner
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 17, Main entry term, French
- climatiseur encastrable de paroi
1, record 17, French, climatiseur%20encastrable%20de%20paroi
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- climatiseur encastrable de type mural 2, record 17, French, climatiseur%20encastrable%20de%20type%20mural
proposal, masculine noun
- climatiseur mural encastrable 2, record 17, French, climatiseur%20mural%20encastrable
proposal, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Climatiseur encastrable de paroi et de plafond. 2, record 17, French, - climatiseur%20encastrable%20de%20paroi
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-02-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Building Elements
- Land Equipment (Military)
Record 18, Main entry term, English
- centre section
1, record 18, English, centre%20section
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The roof and side walls of a module. 2, record 18, English, - centre%20section
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
There is a window on each side wall and a chimney opening on the roof. 2, record 18, English, - centre%20section
Record 18, Key term(s)
- center section
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Matériel terrestre (Militaire)
Record 18, Main entry term, French
- élément central
1, record 18, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20central
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- section centrale 2, record 18, French, section%20centrale
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Toile qui forme à la fois le toit et les murs latéraux d'un module. 1, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20central
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les murs latéraux sont munis d'une fenêtre et le toit d'une ouverture de cheminée. 2, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20central
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-06-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Track and Field
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 19, Main entry term, English
- wall
1, record 19, English, wall
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A psychological or physical barrier, a feeling of exhaustion, which a runner, a cyclist, a cross-country skier or any long-distance performer may experience during a race (especially a marathon). 2, record 19, English, - wall
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
"The Wall. "It evades easy definition, but to borrow from Supreme Court Justice Potter Stewart's famous definition of obscenity, you know it when you see it-or rather, hit it. It usually happens around mile 20, give or take a couple of miles. Your pace slows, sometimes considerably. Some runners say that it feels as though their legs had been filled with lead quail shot... Others can’t feel their feet at all. Thought processes become a little fuzzy... Muscle coordination goes out the window, and self-doubt casts a deep shadow over the soul.... Even if you’re racing at a reasonable pace and you’ve done a good job of carboloading in the days before the marathon, you still have only about 2, 000 calories worth of glycogen stored in the muscles and liver; that's about enough to get you to-surprise!-mile 20. If you manage to deplete your glycogen reserves, say hello to The Wall. 3, record 19, English, - wall
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
It is this depletion of muscle glycogen that sportspeople know as "hitting the wall." 4, record 19, English, - wall
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
The bad news is that more than half of all nonelite marathon runners report having hit The Wall at least once. The good news is that more than 40 percent of all nonelite marathon runners have never hit The Wall. In other words, while it certainly doesn’t hurt to be prepared for the possibility of hitting The Wall, doing so is far from inevitable. 3, record 19, English, - wall
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
wall: something that resembles a wall in function especially by establishing limits. 5, record 19, English, - wall
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Runner wall. 2, record 19, English, - wall
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Athlétisme
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Conditionnement physique et culturisme
Record 19, Main entry term, French
- mur
1, record 19, French, mur
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La soudaineté de la fatigue en course sur route et au marathon en particulier a conduit à l'expression désormais classique : «frapper le mur». [...] En fait, il n'y a pas un mur mais des murs. [...] Le premier est «la panne de glycogène musculaire». Le deuxième est «la panne de glucose sanguin». Le troisième est «le mur de la chaleur». 2, record 19, French, - mur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le «mur de la chaleur» guette tous les coureurs si les conditions atmosphériques ne sont pas favorables : c'est-à-dire s'il fait trop chaud, s'il y a trop de soleil ou s'il fait trop humide. Il guette aussi les coureurs qui ne boivent pas suffisamment pendant la course. N'oubliez donc pas de boire. 2, record 19, French, - mur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, «frapper le mur» veut dire souffrir des effets de l'un ou l'autre des 3 murs. En France, «toucher le mur» veut dire être victime de la panne de glycogène musculaire. 3, record 19, French, - mur
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Mur de la chaleur; frapper le mur. 2, record 19, French, - mur
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Toucher le mur. 4, record 19, French, - mur
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-10-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 20, Main entry term, English
- bay window
1, record 20, English, bay%20window
correct, see observation, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- bay-window 2, record 20, English, bay%2Dwindow
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A window, either square, rectangular, polygonal, or curved in shape projecting outward from the wall of a building, forming a recess in a room;.... 3, record 20, English, - bay%20window
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Building projection in various shapes and forms formed by two or more windows, supported on a foundation extending beyond the main wall of the building. 4, record 20, English, - bay%20window
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[The] bay window... resembles an oriel window, except that it is carried on foundations outside the wall line and an oriel is carried on corbels. 5, record 20, English, - bay%20window
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
See also "bow window" and "oriel window". 6, record 20, English, - bay%20window
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
bay window: Term standardized by ISO. 7, record 20, English, - bay%20window
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 20, Main entry term, French
- fenêtre en baie
1, record 20, French, fen%C3%AAtre%20en%20baie
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- fenêtre en saillie 2, record 20, French, fen%C3%AAtre%20en%20saillie
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre rectangulaire, courbée ou polygonale ou groupe de fenêtres, supportées sur une fondation s'étendant jusqu'au mur principal d'un bâtiment. 3, record 20, French, - fen%C3%AAtre%20en%20baie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «oriel» proposé comme traduction de «bay window» et de «bow window» par la Commission de terminologie du ministère de l'Aménagement (France) et repéré dans le dictionnaire des néologismes officiels (DNEOL 1984, page 471) et dans le grand dictionnaire Robert 1985 semble abusif et correspond plutôt à l'anglais «oriel window» se traduisant lui par «oriel» ou «fenêtre en encorbellement». 4, record 20, French, - fen%C3%AAtre%20en%20baie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Les termes «fenêtre en baie» et «fenêtre en saillie» sont utilisés par les détaillants de fenêtres. 5, record 20, French, - fen%C3%AAtre%20en%20baie
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 20, Main entry term, Spanish
- ventana de bahía
1, record 20, Spanish, ventana%20de%20bah%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-08-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 21, Main entry term, English
- splayed window
1, record 21, English, splayed%20window
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Window unit set at an angle in a wall. 2, record 21, English, - splayed%20window
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Splay, a slope or bevel; more especially the slope of the sides of a window where the external opening is narrower than the internal, the sides or jambs being then described as "splayed." 3, record 21, English, - splayed%20window
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 21, Main entry term, French
- fenêtre ébrasée
1, record 21, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A9bras%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ébraser : Pratiquer un élargissement biais de l'encadrement d'une ouverture, pour donner plus de lumière au local ou augmenter l'angle d'ouverture de la croisée ou de la porte. 2, record 21, French, - fen%C3%AAtre%20%C3%A9bras%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-06-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 22, Main entry term, English
- void
1, record 22, English, void
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A space, gap, or opening, such as that left in a wall for a window... 2, record 22, English, - void
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Alternation of solid and void that is characteristic of the Japanese house. 3, record 22, English, - void
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 22, Main entry term, French
- vide
1, record 22, French, vide
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Espace libre dans une construction, non occupé par les éléments constructifs. 1, record 22, French, - vide
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La proportion des pleins et des vides varie selon les époques, les techniques et les styles. 1, record 22, French, - vide
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Record 22, Main entry term, Spanish
- abertura
1, record 22, Spanish, abertura
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
De una puerta. 1, record 22, Spanish, - abertura
Record 23 - internal organization data 2003-04-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 23, Main entry term, English
- apron wall
1, record 23, English, apron%20wall
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- apron 2, record 23, English, apron
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
That part of a panel wall between window sill and wall support. 1, record 23, English, - apron%20wall
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 23, Main entry term, French
- allège
1, record 23, French, all%C3%A8ge
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- mur d'allège 2, record 23, French, mur%20d%27all%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Élément mural situé entre le niveau d'un plancher et l'appui d'une baie; [...] 2, record 23, French, - all%C3%A8ge
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] l'allège a la même largeur que la baie, ou la largeur de plusieurs baies juxtaposées, si elles sont séparées par des meneaux. Autrefois, l'allège était toujours moins épaisse que le mur lui-même : elle présentait le même ébrasement intérieur que la baie. 2, record 23, French, - all%C3%A8ge
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Dans l'architecture classique, on parle de mur sous-appui quand le pan de mur sous la fenêtre est de même épaisseur que le mur lui-même. 3, record 23, French, - all%C3%A8ge
Record 23, Key term(s)
- mur sous-appui
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 23, Main entry term, Spanish
- antepecho
1, record 23, Spanish, antepecho
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- alféizar 1, record 23, Spanish, alf%C3%A9izar
correct, masculine noun
- faldón 1, record 23, Spanish, fald%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pretil plano o moldurado de terminación, colocado debajo del reborde de una ventana para cubrir la terminación gruesa del acabado de un muro. 1, record 23, Spanish, - antepecho
Record 24 - internal organization data 2003-04-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Environmental Management
Record 24, Main entry term, English
- trade-offs path 1, record 24, English, trade%2Doffs%20path
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- trade-off path 2, record 24, English, trade%2Doff%20path
- trade-off approach 3, record 24, English, trade%2Doff%20approach
- trade-off method 4, record 24, English, trade%2Doff%20method
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The trade-off approach enables you to trade off insulation and window efficiency levels in different parts of the building. You can trade off ceiling, wall, floor, basement wall, slab-edge, and crawl space wall insulation; glazing and door areas; and glazing and door U-factors. The trade-off approach calculates whether your home as a whole meets the overall code insulation and window requirements. 3, record 24, English, - trade%2Doffs%20path
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The Trade-Off Path offers a compromise between design flexibility and ease of use. ... For example, you might be able to reduce the level of insulation in a building’s walls provided you compensate for this shortfall by installing more energy-efficient windows. 2, record 24, English, - trade%2Doffs%20path
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Indicate whether building will be desi gned to prescriptive, performance or trade-off approaches. 4, record 24, English, - trade%2Doffs%20path
Record 24, Key term(s)
- trade-offs approach
- trade-offs method
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Gestion environnementale
Record 24, Main entry term, French
- méthode des solutions de remplacement
1, record 24, French, m%C3%A9thode%20des%20solutions%20de%20remplacement
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- voie prescriptive avec solutions de remplacement 2, record 24, French, voie%20prescriptive%20avec%20solutions%20de%20remplacement
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La méthode des solutions de remplacement offre un compromis entre souplesse de conception et facilité d'utilisation. Elle favorise la souplesse en vous permettant de choisir des solutions de remplacement parmi certaines exigences prescriptives reliées à des composants de l'enveloppe du bâtiment. Par exemple, vous pourriez réduire le niveau d'isolation des murs, à condition de pouvoir compenser cette réduction en installant des fenêtres plus éconergétiques. 1, record 24, French, - m%C3%A9thode%20des%20solutions%20de%20remplacement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'une des trois voies de conformité proposées dans le Code national de l'énergie pour les maisons et le Code national de l'énergie pour les bâtiments. 2, record 24, French, - m%C3%A9thode%20des%20solutions%20de%20remplacement
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-11-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Special-Language Phraseology
Record 25, Main entry term, English
- wall void
1, record 25, English, wall%20void
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Although [carpenter ants] do not consume wood, they do excavate smooth galleries across the grain to make the nest. Nests are usually in damp wood and include such areas as dead and living trees, rotting stumps or logs, telephone poles, hollow doors, wall voids, wooden support columns, window and door frames, foam insulation, cardboard, etc. 1, record 25, English, - wall%20void
Record 25, Key term(s)
- wall voids
- void in a wall
- voids in a wall
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 25, Main entry term, French
- vide de mur
1, record 25, French, vide%20de%20mur
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- espace vide dans un mur 2, record 25, French, espace%20vide%20dans%20un%20mur
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Si vous réussissez à localiser le nid, appliquez Raid [marque déposée] Tue-fourmis liquide directement sur le nid (si possible), dans les vides de mur ou dans tout autre endroit difficile d'accès qui est adjacent au nid. 3, record 25, French, - vide%20de%20mur
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] les plaques sont placées dans les vides des murs ou en sous-toiture, comme isolant naturel. 4, record 25, French, - vide%20de%20mur
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Par temps froid, de la condensation se forme dans les vides des murs et du toit de toutes les maisons. 5, record 25, French, - vide%20de%20mur
Record 25, Key term(s)
- vides de mur
- vides dans les murs
- espaces vides dans les murs
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-06-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 26, Main entry term, English
- blank wall
1, record 26, English, blank%20wall
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- blind wall 2, record 26, English, blind%20wall
correct
- dead wall 2, record 26, English, dead%20wall
correct
- solid wall 3, record 26, English, solid%20wall
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A wall whose whole surface is unbroken by a window, door, or other openig. 2, record 26, English, - blank%20wall
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Solid. Without openings or breaks: a solid wall. 4, record 26, English, - blank%20wall
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 26, Main entry term, French
- mur orbe
1, record 26, French, mur%20orbe
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- mur aveugle 1, record 26, French, mur%20aveugle
correct, masculine noun
- mur plein 2, record 26, French, mur%20plein
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mur qui ne comporte aucune ouverture. 3, record 26, French, - mur%20orbe
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-04-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Construction Methods
- Rough Carpentry
Record 27, Main entry term, English
- fixing block
1, record 27, English, fixing%20block
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Wooden block having the shape of a brick which may be embedded in the surface of a wall permitting the nailing of millwork such as a window frame. 2, record 27, English, - fixing%20block
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Charpenterie
Record 27, Main entry term, French
- bloc de clouage
1, record 27, French, bloc%20de%20clouage
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-11-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Criminology
Record 28, Main entry term, English
- ram raid
1, record 28, English, ram%20raid
correct, verb
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- ram-raid 1, record 28, English, ram%2Draid
correct, verb
- ramraid 1, record 28, English, ramraid
correct, verb
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
To break into premises, especially for the purpose of robbery, by ramming a vehicle through a window or wall. 1, record 28, English, - ram%20raid
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Houses and shops are ramraided. 2, record 28, English, - ram%20raid
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Also a noun for a break-in of this type. 1, record 28, English, - ram%20raid
Record 28, Key term(s)
- ramraider
- ram-raider
- ram raider
- ram-raiding
- ramraiding
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Criminologie
Record 28, Main entry term, French
- emboutir avec une voiture
1, record 28, French, emboutir%20avec%20une%20voiture
proposal
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- emboutir avec une auto 1, record 28, French, emboutir%20avec%20une%20auto
proposal, verb
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
emboutir : enfoncer en heurtant violemment. 2, record 28, French, - emboutir%20avec%20une%20voiture
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais a aussi un sens figuré : s'approprier brutalement. 1, record 28, French, - emboutir%20avec%20une%20voiture
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-10-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 29, Main entry term, English
- hoodmould
1, record 29, English, hoodmould
correct, proposal, specific
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- hood mold 2, record 29, English, hood%20mold
correct, specific
- hood molding 3, record 29, English, hood%20molding
correct, specific
- hood moulding 4, record 29, English, hood%20moulding
correct, specific
- hood-mould 5, record 29, English, hood%2Dmould
correct, specific
- hood mould 3, record 29, English, hood%20mould
correct, specific
- dripstone 5, record 29, English, dripstone
correct, see observation
- label 5, record 29, English, label
see observation, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside. 2, record 29, English, - hoodmould
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window;... 5, record 29, English, - hoodmould
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label." 5, record 29, English, - hoodmould
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening. 1, record 29, English, - hoodmould
Record 29, Key term(s)
- hoodmold
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 29, Main entry term, French
- larmier
1, record 29, French, larmier
correct, masculine noun, generic
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d'un ensemble décoratif, qu'elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d'eau et à les faire tomber directement sur le sol. 2, record 29, French, - larmier
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, record 29, French, - larmier
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-07-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Building Elements
Record 30, Main entry term, English
- building assembly
1, record 30, English, building%20assembly
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- building component 2, record 30, English, building%20component
correct
- element of construction 3, record 30, English, element%20of%20construction
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[For building component] A part of a building too complex to be called a building element; for instance, a wall, door, roof, or window, all of which may be built of several elements. The electrical, plumbing, gas or other services also contain building components. 4, record 30, English, - building%20assembly
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
[For element of construction] Part of a building or structure having its own functional identity. Examples are foundation, floor, roof, wall. 3, record 30, English, - building%20assembly
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
See also "structural assembly". 5, record 30, English, - building%20assembly
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 30, Main entry term, French
- élément fonctionnel de construction
1, record 30, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20fonctionnel%20de%20construction
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Partie constitutive de la construction, plus ou moins complexe, ayant une individualité fonctionnelle propre (ex. : un mur, un plancher, une cloison). 1, record 30, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fonctionnel%20de%20construction
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-07-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 31, Main entry term, English
- borrowed light
1, record 31, English, borrowed%20light
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Window in an internal wall or partition. 2, record 31, English, - borrowed%20light
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
A window inside a building-usually in a partition between a passage without external windows and a room which has external windows, giving light "borrowed" from the latter. 3, record 31, English, - borrowed%20light
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
borrowed light: Term and definition standardized by ISO. 4, record 31, English, - borrowed%20light
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 31, Main entry term, French
- châssis vitré intérieur
1, record 31, French, ch%C3%A2ssis%20vitr%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- second jour 2, record 31, French, second%20jour
correct, masculine noun
- fenêtre de second jour 2, record 31, French, fen%C3%AAtre%20de%20second%20jour
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre dans un mur intérieur ou une cloison. 1, record 31, French, - ch%C3%A2ssis%20vitr%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
châssis vitré intérieur : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 31, French, - ch%C3%A2ssis%20vitr%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-07-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Building Elements
Record 32, Main entry term, English
- Testing Rainscreen Wall and Window Systems : The Cavity Excitation Method
1, record 32, English, Testing%20Rainscreen%20Wall%20and%20Window%20Systems%20%3A%20The%20Cavity%20Excitation%20Method
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, record 32, English, - Testing%20Rainscreen%20Wall%20and%20Window%20Systems%20%3A%20The%20Cavity%20Excitation%20Method
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Éléments du bâtiment
Record 32, Main entry term, French
- Épreuve des murs et fenêtres à écran pare-pluie: la méthode de stimulation de la cavité
1, record 32, French, %C3%89preuve%20des%20murs%20et%20fen%C3%AAtres%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20pare%2Dpluie%3A%20la%20m%C3%A9thode%20de%20stimulation%20de%20la%20cavit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, record 32, French, - %C3%89preuve%20des%20murs%20et%20fen%C3%AAtres%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20pare%2Dpluie%3A%20la%20m%C3%A9thode%20de%20stimulation%20de%20la%20cavit%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1997-05-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architectural Design
Record 33, Main entry term, English
- blind window
1, record 33, English, blind%20window
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- false window 2, record 33, English, false%20window
correct
- blank window 3, record 33, English, blank%20window
correct
- dead window 4, record 33, English, dead%20window
correct
- dummy window 5, record 33, English, dummy%20window
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A recess in an external wall, having the external appearance of a window. 3, record 33, English, - blind%20window
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
The elements of a window(the surround, mullion, etc.) applied to a wall without any aperture. It was used as a decorative device and is found from the Middle Ages onwards. It was often used in later periods to give symmetry to the façade of an asymmetrically planned building. 6, record 33, English, - blind%20window
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 33, Main entry term, French
- fenêtre aveugle
1, record 33, French, fen%C3%AAtre%20aveugle
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- fausse fenêtre 2, record 33, French, fausse%20fen%C3%AAtre
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] ouverture qui est simulée par ses contours mais qui est remplie en maçonnerie ou autre matériau. 1, record 33, French, - fen%C3%AAtre%20aveugle
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Encadrement de fenêtre incorporé ou simulé plaqué sur un mur pour des raisons d'ornementation et de symétrie. 3, record 33, French, - fen%C3%AAtre%20aveugle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Aveugle. Se dit d'un mur sans ouvertures (pignon aveugle), ou d'une baie dont le fond est muré, ou encore d'ouvertures simulées (baie aveugle, arcature aveugle). 4, record 33, French, - fen%C3%AAtre%20aveugle
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
À distinguer de la fenêtre murée qui se dit d'une ouverture véritable à l'origine puis que l'on a bouchée par la suite. 5, record 33, French, - fen%C3%AAtre%20aveugle
Record 33, Key term(s)
- baie aveugle
- ouverture aveugle
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Diseño arquitectónico
Record 33, Main entry term, Spanish
- falsa ventana
1, record 33, Spanish, falsa%20ventana
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-02-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Types of Glass
- Walls and Partitions
Record 34, Main entry term, English
- spandrel glass
1, record 34, English, spandrel%20glass
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... tempered and heat strengthened flat glass, having a fused ceramic coating on one surface and an adhered (scrim) backing on the other, intended for installation in spandrel areas of building exteriors. 2, record 34, English, - spandrel%20glass
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Spandrel : The part of wall between the head of one window and the sill of another window above it. 3, record 34, English, - spandrel%20glass
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The source language of CAN-2-12.9M-E is almost certainly English. 4, record 34, English, - spandrel%20glass
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by the Canadian Government Specification Board. 4, record 34, English, - spandrel%20glass
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Sortes de verre
- Murs et cloisons
Record 34, Main entry term, French
- verre de tympan
1, record 34, French, verre%20de%20tympan
masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- verre à tympan 2, record 34, French, verre%20%C3%A0%20tympan
masculine noun
- verre tympan 3, record 34, French, verre%20tympan
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] verre plat, trempé ou résistant au choc thermique, possédant sur la face extérieure un revêtement de céramique vitrifiée par fusion et, sur l'autre face un marouflage de canevas collé, devant être installé, à l'extérieur, aux endroits prévus pour le verre de tympan. 1, record 34, French, - verre%20de%20tympan
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Tympan : Panneau entre des moulures. 4, record 34, French, - verre%20de%20tympan
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il est presque certain que la langue de départ de la source CAN-2-12.9M-E est l'anglais. 5, record 34, French, - verre%20de%20tympan
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Verre de tympan : terme normalisé par l'Office des normes du gouvernement canadien. 5, record 34, French, - verre%20de%20tympan
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1992-06-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 35, Main entry term, English
- garden setting
1, record 35, English, garden%20setting
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A picture window, replacing the rear wall, adds spaciousness to a garden setting in New York City. 1, record 35, English, - garden%20setting
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 35, Main entry term, French
- aménagement des jardins
1, record 35, French, am%C3%A9nagement%20des%20jardins
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- aménagement de jardin 2, record 35, French, am%C3%A9nagement%20de%20jardin
correct, masculine noun
- aménagement d'un jardin 2, record 35, French, am%C3%A9nagement%20d%27un%20jardin
correct, masculine noun
- aménagement du jardin 3, record 35, French, am%C3%A9nagement%20du%20jardin
correct, masculine noun
- établissement du jardin 2, record 35, French, %C3%A9tablissement%20du%20jardin
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'aménagement du jardin fait appel à la fois à l'architecture pour la construction des murets et des escaliers ainsi que pour l'établissement des plans d'eau et des allées, et à la science horticole pour le choix des plantes, les techniques de plantation, de formation et d'entretien des végétaux. 4, record 35, French, - am%C3%A9nagement%20des%20jardins
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1990-04-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Cellars and Basements
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 36, Main entry term, English
- window well
1, record 36, English, window%20well
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sorte de garniture de métal ondulé ou tuile qu’on pose devant les fenêtres de sous-sol pour les protéger et pour permettre aussi d’avoir la lumière du jour. 2, record 36, English, - window%20well
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Areaways : Passageways, window wells, or acrossways below ground level and adjacent to an exterior wall. 3, record 36, English, - window%20well
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Compare with "areaway". 4, record 36, English, - window%20well
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Caves et sous-sols
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 36, Main entry term, French
- murette d'encadrement de soupirail
1, record 36, French, murette%20d%27encadrement%20de%20soupirail
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- encadrement de soupirail 1, record 36, French, encadrement%20de%20soupirail
correct, masculine noun
- caisse de soupirail 2, record 36, French, caisse%20de%20soupirail
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Murettes d'encadrement de soupirail. L'entrepreneur de jardins rencontre souvent ce genre de problème à l'implantation d'une pelouse ou à la construction d'une allée (...) Recherchons à éviter l'éboulement des terres vers le soupirail. Montons une bordure en béton, de quelques centimètres au-dessus du niveau du sol, étant entendu que le fond de cette petite "fosse" se trouvera au-dessous du niveau inférieur du soupirail. 1, record 36, French, - murette%20d%27encadrement%20de%20soupirail
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
soupirail : Ouverture pratiquée à la partie inférieure d'un bâtiment pour donner un peu d'air et de lumière aux pièces en sous-sol et aux caves. 3, record 36, French, - murette%20d%27encadrement%20de%20soupirail
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1990-01-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Record 37, Main entry term, English
- warm air register
1, record 37, English, warm%20air%20register
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Warm Air Registers... can be installed in the floor, the baseboard, above the baseboard, high in the side wall, in the ceiling, in the window ledge, or in any other place to which a duct can be run.... In general(a) the register should introduce the air into the room in such a manner that the air does not strike an occupant that is seated and at rest,(b) it should tend to overcome the downdrafts that occur below windows and cold walls,(c) it should not interfere with furniture placement. 1, record 37, English, - warm%20air%20register
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
air register: Combination grille and damper used on the end of a duct system to direct the airflow into a room. 2, record 37, English, - warm%20air%20register
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Record 37, Main entry term, French
- grille à registre à air chaud
1, record 37, French, grille%20%C3%A0%20registre%20%C3%A0%20air%20chaud
proposal, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- grille à air chaud à registre 1, record 37, French, grille%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A0%20registre
proposal, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
grille à registre : Ensemble apparié d'une grille et d'un registre. 2, record 37, French, - grille%20%C3%A0%20registre%20%C3%A0%20air%20chaud
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1987-02-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Architecture
Record 38, Main entry term, English
- Renaissance Revival 1, record 38, English, Renaissance%20Revival
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Symmetrical designs featuring bold cornices and flat wall surfaces highlighted by ornamental window openings and often by rusticated masonry for the ground floors. This Renaissance Revival Style was loosely based on designs from the Italian High Renaissance and enjoyed considerable popularity in North America during the mid-19th century. 1, record 38, English, - Renaissance%20Revival
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Architecture
Record 38, Main entry term, French
- néorenaissance
1, record 38, French, n%C3%A9orenaissance
proposal, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1987-02-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Prefabrication
Record 39, Main entry term, English
- complete window wall
1, record 39, English, complete%20window%20wall
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Modular units include complete window walls, kitchen units complete with installations, as well as masonry, wall panels, and most of the other components of a house. 1, record 39, English, - complete%20window%20wall
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Préfabrication
Record 39, Main entry term, French
- élément de façade avec fenêtre incorporée
1, record 39, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fa%C3%A7ade%20avec%20fen%C3%AAtre%20incorpor%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le système [de préfabrication] consiste à découper la façade en éléments correspondant (...) à une pièce d'habitation (...) à l'intérieur desquels la fenêtre est (...) intégrée. 2, record 39, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fa%C3%A7ade%20avec%20fen%C3%AAtre%20incorpor%C3%A9e
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-11-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Optics
- Architecture
Record 40, Main entry term, English
- light transmission
1, record 40, English, light%20transmission
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
It is relatively simple to have high light transmission as with a glass window, or to have high insulation as with a fiberglass-insulated wall, but it is difficult to combine these two desired characteristics. 1, record 40, English, - light%20transmission
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Optique
- Architecture
Record 40, Main entry term, French
- transmission de la lumière
1, record 40, French, transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-05-07
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Prefabrication
Record 41, Main entry term, English
- kitchen unit
1, record 41, English, kitchen%20unit
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Modular units include complete window walls, kitchen units complete with installations, as well as masonry, wall panels, and most of the other components of a house. 1, record 41, English, - kitchen%20unit
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Préfabrication
Record 41, Main entry term, French
- bloc-cuisine
1, record 41, French, bloc%2Dcuisine
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
éléments préfabriqués permettant l'installation rapide d'une cuisine. 1, record 41, French, - bloc%2Dcuisine
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
PL. des blocs-cuisines. 1, record 41, French, - bloc%2Dcuisine
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-01-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Architecture
Record 42, Main entry term, English
- lunette
1, record 42, English, lunette
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Architectural term for a semicircular window or opening. 2, record 42, English, - lunette
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
... the surface at the upper part of wall that is partly surrounded by a vault which the wall intersects and that is often filled by a window, by several windows, or by mural painting. 1, record 42, English, - lunette
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Architecture
Record 42, Main entry term, French
- lunette
1, record 42, French, lunette
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Évidement formé par la rencontre de deux voûtes en berceau, de hauteur inégale. 1, record 42, French, - lunette
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
(...) Les lunettes sont biaises, rampantes ou droites. 1, record 42, French, - lunette
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1985-10-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
Record 43, Main entry term, English
- valance lighting
1, record 43, English, valance%20lighting
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- pelmet lighting 1, record 43, English, pelmet%20lighting
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Lighting system comprising light sources shielded by a panel parallel to the wall at the top of a window. 1, record 43, English, - valance%20lighting
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Luminaires
Record 43, Main entry term, French
- boîte à rideaux lumineuse
1, record 43, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20rideaux%20lumineuse
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'éclairage fixé au-dessus d'une fenêtre et comprenant des lampes masquées par un bandeau parallèle au mur. 1, record 43, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20rideaux%20lumineuse
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1976-06-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 44, Main entry term, English
- window recess 1, record 44, English, window%20recess
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Opening in the thickness of a wall to place a door or a window. 1, record 44, English, - window%20recess
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 44, Main entry term, French
- embrasure
1, record 44, French, embrasure
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1975-03-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Lighting
Record 45, Main entry term, English
- strip-light 1, record 45, English, strip%2Dlight
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
--a row of lamps mounted in a trough with a reflectoring hood(...) used for diffused lighting, as behind a wall, door or window. 1, record 45, English, - strip%2Dlight
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
- Éclairage
Record 45, Main entry term, French
- portant 1, record 45, French, portant
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
--série de lampes disposées les unes au-dessus des autres dans un réflecteur de métal, qu'on peut accrocher dans les coulisses derrière les châssis. 1, record 45, French, - portant
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: