TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

YOUTH COURT [35 records]

Record 1 2024-01-29

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Social Problems
  • Special-Language Phraseology
CONT

Criminal Justice System Research. The Adjudication Process for Young Offenders. Research is required into the role of the family, the youth court worker, prosecutor, the judge, the police, the defence counsel, and the probation officer in the adjudication process.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Problèmes sociaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Recherches sur le système de justice pénale. Le processus de décision dans le cas des jeunes délinquants. Recherches sur le rôle de la famille, de l'aide juridique, du procureur de la Couronne, du juge, de la police, de l'avocat de la défense et de l'agent de probation dans le processus de décision concernant le jeune délinquant.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-01-26

English

Subject field(s)
  • Sentencing
CONT

Committal to custody. 39(1) A youth justice court shall not commit a young person to custody under section 42(youth sentences) unless(a) the young person has committed a violent offence;...(d) in exceptional cases where the young person has committed an indictable offence, the aggravating circumstances of the offence are such that the imposition of a non-custodial sentence would be inconsistent with the purpose and principles set out in section 38.

French

Domaine(s)
  • Peines
CONT

Placement sous garde. 39 (1) Le tribunal pour adolescents n'impose une peine comportant le placement sous garde en application de l'article 42 (peines spécifiques) que si, selon le cas : a) l'adolescent a commis une infraction avec violence; [...] d) il s'agit d'un cas exceptionnel où l'adolescent a commis un acte criminel et où les circonstances aggravantes de la perpétration de celui-ci sont telles que l'imposition d'une peine ne comportant pas de placement sous garde enfreindrait les principes et objectif énoncés à l'article 38.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-12-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Service Industries
  • Office-Work Organization
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Writing Styles
CONT

... as a youth he studied shorthand, eventually putting in three years as a court stenographer in the Oklahoma Territory.... Among the clients of his stenography service was [a famous American writer].

OBS

service: An act or a variety of work done for others, especially for pay ...

Key term(s)
  • short-hand service

French

Domaine(s)
  • Entreprises de services
  • Organisation du travail de bureau
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Techniques d'écriture

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sector de servicios
  • Organización del trabajo de oficina
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Estilos de escritura
Save record 4

Record 5 - external organization data 2022-08-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-01-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
  • Penal Law
  • Courts
OBS

The objective of the Integrated Criminal Court Survey(ICCS) is to develop and maintain a national database of statistical information on appearances, charges, and cases in youth courts and adult criminal courts.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Droit pénal
  • Tribunaux
OBS

L'Enquête intégrée sur les tribunaux de juridiction criminelle (EITJC) vise à créer et mettre à jour une base de données nationales dans laquelle se trouvent des renseignements statistiques sur les comparutions, les accusations et les causes devant les tribunaux de la jeunesse et les tribunaux de juridiction criminelle pour adultes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2019-01-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
  • Courts
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Tribunaux
  • Droit pénal

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit de la famille (common law)
OBS

tribunal pour adolescents : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Courts
DEF

Adjudicating court: means the juvenile court which makes a finding that a child has committed an unruly or delinquent act.

OBS

Wherever it appears in the Courts of Justice Act or in any other act, proclamation, order in council, contract or document, the expression "Social Welfare Court" means the "Youth Court".

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

La Cour du Québec est divisée en quatre chambres : une chambre criminelle, une chambre civile, une chambre de la jeunesse et une chambre d'expropriation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
Save record 9

Record 10 2015-11-06

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

The function of juvenile probation is to provide supervision and monitoring to youth under the jurisdiction of the court and ensure that youth on probation comply with all court orders.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

Les pratiques actuelles en matière de probation juvénile sont [...] tributaires d’un modèle à l’intérieur duquel on ne reconnaissait aucun type de délinquant particulier, aucun profil type, la probation pouvant s’adresser indifféremment à n’importe quel contrevenant.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-08-08

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Law of Evidence
CONT

If the youth justice court judge is satisfied that...(iii) disclosure of the record or part or the information in it is not prohibited under any other Act of Parliament or the legislature of a province.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Droit de la preuve
CONT

L'art. 45.41(2)b) autorise-t-il le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada (GRC) à refuser la communication des documents? La communication des documents porte-t-elle atteinte au privilège relatif aux indicateurs de police ou à l'ordre public sur lequel ce privilège est fondé?

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Legal Actions
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

The power of the court to hear matters regarding juvenile acts that, if committed by an adult, would be criminal.

OBS

The precise legal definition of a "juvenile delinquent" or "young offender" is someone between 12 and 17 years of age who through the due process of law has been found to have violated criminal legislation and is therefore subject to punishments determined by a youth court.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Actions en justice
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Selon la définition juridique précise, un «délinquant juvénile» ou «jeune contrevenant», est un jeune âgé de 12 à 17 ans qui, à la suite d'une action en justice, est trouvé coupable d'avoir enfreint la législation criminelle et qui est dès lors sujet à des peines fixées par un tribunal de la jeunesse.

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-09-06

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

To the application to the youth court.

Key term(s)
  • non-opposition notice
  • nonopposition notice

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

[...] un avis de non-opposition au tribunal pour adolescents [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-04-10

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

The mission of Batshaw Youth and Family Centres(Batshaw Centres), established under the Act Respecting Health Services and Social Services, is summarized as follows : to provide psychosocial, rehabilitation and social integration services;to ensure the provision of services related to child placement, adoption, adoption disclosure, reunification, expertise to the Superior Court and mediation.

Key term(s)
  • Batshaw Youth and Family Centers

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Les Centres de la jeunesse et de la famille Batshaw (Centres Batshaw) sont constitués en vertu de la Loi sur les services de santé et les services sociaux et ont pour mission, entre autres : d'offrir des services psychosociaux, de réadaptation et d'intégration sociale; de mettre à la disposition des enfants et de leurs familles des services en matière de placement d'enfants, d'adoption, de recherches des antécédents biologiques, de retrouvailles, d'expertise à la Cour supérieure et de médiation familiale.

Key term(s)
  • Centre de la jeunesse et de la famille Batshaw

Spanish

Save record 14

Record 15 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
DEF

A judge who sits on a court that has jurisdiction exclusively over matters involving juveniles, such as suits involving child abuse and neglect, matters involving status offenses, and, sometimes, suits to terminate parental rights.

OBS

"youth justice court judge" means a youth court justice referred to in section 13(Youth Criminal Justice Act 2002, C-1)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

Les adolescents ne se présentent pas aux mêmes tribunaux que les adultes. Il existe un Tribunal spécial pour la jeunesse. Le juge du Tribunal de la jeunesse va s’assurer que l’adolescent a les services d’un avocat.

OBS

Tout juge du tribunal pour adolescents visé par l'article 13. (Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (2006, ch. 1)

Spanish

Save record 15

Record 16 2010-02-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Family Law (common law)
OBS

Founded July 1928, Paris, as International Association of Juvenile Court Judges. Name changed, 1958, to International Association of Youth Magistrates. Present name adopted in 1978.

OBS

Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Fondée en juillet 1928 à Paris sous le nom de Association internationale des juges des enfants. Nom changé en 1958 à Association internationale des magistrats de la jeunesse. Nom présent adopté en 1978.

OBS

Appellation principale extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derecho de familia (common law)
Save record 16

Record 17 2009-10-24

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
CONT

At the transfer hearing the youth court shall first determine whether probable cause exists to believe that the child committed the alleged offense.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes
OBS

Le terme «infraction» est utilisé comme un générique dans ce cas ci, car l'infraction comprend à la fois le crime, le délit et la contravention en droit pénal général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Infracciones y crímenes
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 17

Record 18 2008-09-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

Environmental Protection Alternative Measures(EPAMs) are an alternative to court prosecution for a violation of CEPA 1999. Alternative measures are also found in the Criminal Code for adult offenders and under the Youth Justice Act for juveniles. EPAMs under CEPA 1999 divert the accused-whether a company, individual or government agency-away from the court process after the person is charged.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Les mesures de rechange en matière de protection de l'environnement (MRPE) représentent une solution de rechange par rapport aux poursuites judiciaires intentées dans le cadre de la LCPE (1999). Des mesures de rechange figurent également dans le Code criminel pour les contrevenants adultes et la Loi sur les jeunes contrevenants pour les jeunes. Les MRPE aux termes de la LCPE (1999) permettent aux accusés - qu'il s'agisse d'une entreprise, d'un particulier ou d'une organisation gouvernementale - de ne pas avoir recours aux instances judiciaires après l'accusation de la personne.

Spanish

Save record 18

Record 19 2007-11-29

English

Subject field(s)
  • Sentencing
  • Offences and crimes
  • Penal Administration
DEF

... a sentence imposed under section 42, 51 or 59 or any of sections 94 to 96 and includes a confirmation or a variation of that sentence.

CONT

"Youth sentence" If the accused pleads guilty or is found guilty, the court imposes a sentence. The youth sentence may include one or more of the following sanctions : the performance of a community service, a probation period with or without supervision, an intensive support and supervision program, an open or secure custody and supervision order, a deferred custody and supervision order, a fine, a conditional or absolute discharge, or a restitution order.

French

Domaine(s)
  • Peines
  • Infractions et crimes
  • Administration pénitentiaire
DEF

Toute peine visée aux articles 42, 51, 59 ou 94 à 96 ou confirmation ou modification d'une telle peine.

CONT

«peine spécifique» La peine est prononcée lorsque l'accusé plaide coupable, ou lorsqu'il est déclaré coupable. Lors du prononcé de la peine, le juge peut imposer l'une ou plusieurs des sanctions suivantes à l'adolescent : l'accomplissement d'un travail bénévole au profit de la collectivité, une période de probation avec ou sans suivi, un programme d'assistance et de surveillance intensives, une ordonnance de placement et de surveillance en milieu ouvert ou fermé, une ordonnance de placement et de surveillance différée, une amende, une absolution conditionnelle ou inconditionnelle, ou une ordonnance de restitution.

OBS

Peine spécifique est utilisée dans un contexte précis de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, 2002, ch. 1. Il s'agit bien d'une peine qui est applicable aux jeunes délinquants par un juge après qu'ils sont trouvés coupables suite à une infraction criminelle.

Spanish

Save record 19

Record 20 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Courts
OBS

Canadian Centre for Justice Statistics.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Tribunaux
OBS

Centre canadien de la statistique juridique.

Spanish

Save record 20

Record 21 2006-08-03

English

Subject field(s)
  • Sentencing
CONT

Section 62 [of the Youth Criminal Justice ACT(YCJA) ] sets out the circumstances in which a court may consider an adult sentence : The youth must have been found guilty of an offence for which an adult could receive a sentence of more than two years and he or she must have been at least 14 years old at the time the offence was committed.

French

Domaine(s)
  • Peines
CONT

L'article 62 [de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (LSJPA)] établit les circonstances dans lesquelles un tribunal peut envisager une peine applicable aux adultes : il faut que l'adolescent soit reconnu coupable d'une infraction pour laquelle un adulte serait passible d'une peine d'emprisonnement de plus de deux ans [et] l'adolescent devrait avoir au moins 14 ans lors de la perpétration d'infraction.

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-05-03

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Youth Division hears all cases involving a minor and hears any request concerning the safety or development of children (0-18 years) under the Youth Protection Act. It also hears adoption cases in keeping with the provisions of the Civil Code of Québec. In criminal and penal matters, the Youth Division applies the Youth Criminal Justice Act. It hears cases, in first instance, where individuals between the ages of 12 and 18 are accused of offences against the Criminal Code (including murder), a federal or provincial statute or a municipal by-law.

OBS

"... Over the years, numerous changes occurred in the structure of Québec courts to keep up with changing social realities.... The first court for children in Québec was instituted in 1910. It became the Juvenile Court in 1932 and the Social Welfare Court in 1950, and was replaced by the Youth Court in 1977... The creation of the Court(Court of Québec) did not, however, substantially modify the pre-unification jurisdictions of... the Youth Court... that became,... the Youth Division... "

Key term(s)
  • Children Court

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

La Chambre de la jeunesse entend toutes les causes impliquant un mineur. Ainsi, elle entend toute demande relative à la sécurité ou au développement des enfants (0-18 ans) en vertu de la Loi sur la protection de la jeunesse. Elle entend également les causes d'adoption conformément aux stipulations du Code civil du Québec. En matière criminelle et pénale, la Chambre de la jeunesse applique la Loi sur le système pénal pour adolescents. Elle entend, en première instance, les causes des personnes qui ont commis une infraction alors qu'elles avaient entre 12 et 18 ans et qui sont accusées d'infractions au Code criminel (y compris de meurtre), à une loi fédérale ou provinciale ou à un règlement municipal.

OBS

«Au fil des ans, la structure des tribunaux québécois a connu de nombreux changements pour s'adapter à la réalité sociale du temps [...] La première cour pour enfants au Québec est instituée en 1910; devenue Cour juvénile en 1932 et Cour du bien-être social en 1950, elle est remplacée par le Tribunal de la jeunesse en 1977. L'institution de la Cour (du Québec) n'a cependant pas modifié substantiellement la compétence que possédait, avant l'unification, [...] le Tribunal de la jeunesse [...] devenu la Chambre de la jeunesse [...]

Key term(s)
  • Cour pour enfants

Spanish

Save record 22

Record 23 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4111 - Judges.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4111 - Juges.

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-04-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Criminology
OBS

Title of a release in "Juristat", of Statistics Canada, Vol. 12, No. 16, 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Criminologie
OBS

Titre d'un article paru dans la revue «Juristat» de Statistique Canada, Vol. 12, n° 16, 1995.

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
OBS

Program of The Salvation Army, a residential program providing treatment only, for juvenile sexual offenders receiving treatment through Youth Court Services.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
OBS

Programme de l'Armée du salut, programme résidentiel comprenant uniquement un volet traitement pour jeunes délinquants sexuels traités par l'entremise des services du tribunal de la jeunesse.

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Annual. Ottawa, Canadian Centre for Justice Statistics. 1994-95 published in 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Annuel. Ottawa, Centre canadien de la statistique juridique. 1994-95 publié en 1996.

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 27

Record 28 1996-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 28

Record 29 1996-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 29

Record 30 1996-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 30

Record 31 1995-07-04

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 31

Record 32 1994-08-12

English

Subject field(s)
  • Courts
CONT

Young persons charged with sexual offences are dealt with in youth court.(An exception is made for youths over the age of 14, who in serious cases such as murder charges, can be transferred to adult court for trial.)

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Les adolescents accusés d'infractions sexuelles comparaissent devant un tribunal de la jeunesse.

Spanish

Save record 32

Record 33 1993-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba.

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-04-14

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 34

Record 35 1985-11-08

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 35

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: