TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

02.05.03 (2382) [2 records]

Record 1 - external organization data 2006-02-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.05.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

Boolean operation on N and only N operands

OBS

N-adic Boolean operation; N-ary Boolean operation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.05.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

opération booléenne portant sur N et seulement N opérandes

OBS

opération booléenne N-adique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2006-02-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.05.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

Boolean operation on two and only two operands

OBS

dyadic Boolean operation; binary Boolean operation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.05.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

opération booléenne portant sur deux et seulement deux opérandes

OBS

opération booléenne diadique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: