TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
02.05.16 (2382) [1 record]
Record 1 - external organization data 2014-08-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- implication
1, record 1, English, implication
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- IF-THEN operation 1, record 1, English, IF%2DTHEN%20operation
correct, standardized
- conditional implication operation 1, record 1, English, conditional%20implication%20operation
correct, standardized
- conditional implication 1, record 1, English, conditional%20implication
correct, standardized
- inclusion 1, record 1, English, inclusion
avoid, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 0 if and only if the first operand has the Boolean value 0 and the second has the Boolean value 1 1, record 1, English, - implication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
implication; IF-THEN operation; conditional implication; conditional implication operation; inclusion: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 1, English, - implication
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- inclusion
1, record 1, French, inclusion
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- implication 1, record 1, French, implication
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 0 si et seulement si le premier opérande a la valeur booléenne 0 et le second la valeur booléenne 1 1, record 1, French, - inclusion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inclusion; implication : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 1, French, - inclusion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


