TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
02.10.05 (2382) [2 records]
Record 1 - external organization data 2006-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- dyadic operation
1, record 1, English, dyadic%20operation
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- binary operation 1, record 1, English, binary%20operation
avoid, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
operation on two and only two operands 1, record 1, English, - dyadic%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term binary operation is deprecated to avoid confusion with binary arithmetic operation and with Boolean operation. 1, record 1, English, - dyadic%20operation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dyadic operation; binary operation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 1, English, - dyadic%20operation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- opération diadique
1, record 1, French, op%C3%A9ration%20diadique
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- opération binaire 1, record 1, French, op%C3%A9ration%20binaire
avoid, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
opération portant sur deux et seulement deux opérandes 1, record 1, French, - op%C3%A9ration%20diadique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «opération binaire» est déconseillé pour éviter la confusion avec opération arithmétique binaire ou opération booléenne. 1, record 1, French, - op%C3%A9ration%20diadique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
opération diadique; opération binaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 1, French, - op%C3%A9ration%20diadique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2006-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- N-adic operation
1, record 2, English, N%2Dadic%20operation
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- N-ary operation 1, record 2, English, N%2Dary%20operation
avoid, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
operation on N and only N operands 1, record 2, English, - N%2Dadic%20operation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
N-adic operation; N-ary operation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 2, English, - N%2Dadic%20operation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- opération N-adique
1, record 2, French, op%C3%A9ration%20N%2Dadique
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- opération N-aire 1, record 2, French, op%C3%A9ration%20N%2Daire
avoid, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
opération portant sur N et seulement N opérandes 1, record 2, French, - op%C3%A9ration%20N%2Dadique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opération N-adique; opération N-aire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 2, French, - op%C3%A9ration%20N%2Dadique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: