TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
21 [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-04-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Order for Extension of Detention of Involuntary Patient
1, record 1, English, Order%20for%20Extension%20of%20Detention%20of%20Involuntary%20Patient
correct, Northwest Territories
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 21. 1, record 1, English, - Order%20for%20Extension%20of%20Detention%20of%20Involuntary%20Patient
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Ordonnance de prolongation de la détention du malade en cure obligatoire
1, record 1, French, Ordonnance%20de%20prolongation%20de%20la%20d%C3%A9tention%20du%20malade%20en%20cure%20obligatoire
correct, feminine noun, Northwest Territories
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 21. 1, record 1, French, - Ordonnance%20de%20prolongation%20de%20la%20d%C3%A9tention%20du%20malade%20en%20cure%20obligatoire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Armour
1, record 2, English, Armour
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ARMD 2, record 2, English, ARMD
correct
Record 2, Synonyms, English
- armor 3, record 2, English, armor
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
21: military occupation code (MOC). 3, record 2, English, - Armour
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bien que le mot "armor" avec son orthographe américaine figure en vedette secondaire, ce n'est pas l'usage dans les Forces canadiennes. L'orthographe anglaise citée par le dictionnaire Oxford est d'usage. 3, record 2, English, - Armour
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- blindés
1, record 2, French, blind%C3%A9s
correct
Record 2, Abbreviations, French
- BLINDÉS 2, record 2, French, BLIND%C3%89S
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
21 : code de groupe professionnel militaire (CGPM). 3, record 2, French, - blind%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'expression CGPM provient de la note de service numéro 1211-7-2, publiée par la DTTC-3 et datée de 4 juin 1986. 3, record 2, French, - blind%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-10-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Card Games
Record 3, Main entry term, English
- blackjack
1, record 3, English, blackjack
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- twenty-one 2, record 3, English, twenty%2Done
correct
- 21 2, record 3, English, 21
correct
- vingt-et-un 2, record 3, English, vingt%2Det%2Dun
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A card game in which players try to get a count of twenty-one against a dealer. 3, record 3, English, - blackjack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blackjack: [also refers to an] original 2-card hand consisting of an ace and a 10-value card. 4, record 3, English, - blackjack
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 3, Main entry term, French
- blackjack
1, record 3, French, blackjack
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- vingt-et-un 2, record 3, French, vingt%2Det%2Dun
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jeu de hasard analogue au trente-et-un, à cette différence qu'on reçoit deux cartes au lieu de trois, et qu'il faut totaliser vingt et un points ou s'en approcher. 2, record 3, French, - blackjack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blackjack : [se réfère également à] une main de 2 cartes, dont un as et une carte d'une valeur de 10. 1, record 3, French, - blackjack
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Juego de cartas
Record 3, Main entry term, Spanish
- blackjack
1, record 3, Spanish, blackjack
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- veintiuno 1, record 3, Spanish, veintiuno
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: