TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AB [22 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
Record 1, Main entry term, English
- Procurement Branch
1, record 1, English, Procurement%20Branch
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PB 2, record 1, English, PB
correct
Record 1, Synonyms, English
- Acquisitions Branch 3, record 1, English, Acquisitions%20Branch
former designation, correct
- AB 4, record 1, English, AB
former designation, correct
- AB 4, record 1, English, AB
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As the central contracting authority for the Government of Canada (GC), the Procurement Branch (PB) delivers expertise, capacity, business intelligence, tools and strategic partnerships, as well as enterprise-wide leadership on procurement policies ... 2, record 1, English, - Procurement%20Branch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 5, record 1, English, - Procurement%20Branch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 1, Main entry term, French
- Direction générale de l'approvisionnement
1, record 1, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27approvisionnement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- DGA 2, record 1, French, DGA
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- Direction générale des approvisionnements 3, record 1, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20approvisionnements
former designation, correct, feminine noun
- DGA 4, record 1, French, DGA
former designation, correct, feminine noun
- DGA 4, record 1, French, DGA
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En tant qu'autorité centrale d'approvisionnement du gouvernement du Canada (GC), la Direction générale de l'approvisionnement (DGA) fournit de l'expertise, des compétences, des renseignements opérationnels, des outils et des partenariats stratégiques, ainsi qu'un leadership pangouvernemental en matière de politiques d'achat. 2, record 1, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27approvisionnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 5, record 1, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27approvisionnement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Decision-Making Process
- Driving (Road Vehicles)
Record 2, Main entry term, English
- automation bias
1, record 2, English, automation%20bias
correct
Record 2, Abbreviations, English
- AB 2, record 2, English, AB
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Remote drivers may also be susceptible to automation bias. Automation bias refers to a specific class of errors people tend to make when working with highly automated aids (e.g., computers) and the human actor is required to monitor the system. 3, record 2, English, - automation%20bias
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Processus décisionnel
- Conduite automobile
Record 2, Main entry term, French
- biais d'automatisation
1, record 2, French, biais%20d%27automatisation
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le ] biais d'automatisation […] consiste à faire preuve d'une confiance disproportionnée envers de l'information offerte par une machine, un outil ou un logiciel, au détriment de son sens critique. 2, record 2, French, - biais%20d%27automatisation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Immunology
Record 3, Main entry term, English
- antibody
1, record 3, English, antibody
correct
Record 3, Abbreviations, English
- Ab 2, record 3, English, Ab
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A protein that is produced in response to the introduction of an antigen in an organism and that plays a role in the immune response against this antigen. 3, record 3, English, - antibody
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For some authors, the term "immunoglobulin" is synonymous with the term "antibody." However, while all antibodies are immunoglobulins, not all immunoglobulins are antibodies. 4, record 3, English, - antibody
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Immunologie
Record 3, Main entry term, French
- anticorps
1, record 3, French, anticorps
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- Ac 2, record 3, French, Ac
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Protéine qui est sécrétée en réponse à un antigène introduit dans un organisme et qui participe à la réponse immunitaire contre cet antigène. 3, record 3, French, - anticorps
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs considèrent le terme «immunoglobuline» comme synonyme du terme «anticorps». Toutefois, tous les anticorps sont des immunoglobulines, mais les immunoglobulines ne sont pas toutes des anticorps. 4, record 3, French, - anticorps
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 3, Main entry term, Spanish
- anticuerpo
1, record 3, Spanish, anticuerpo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- inmunoglobulina 2, record 3, Spanish, inmunoglobulina
correct, feminine noun
- Ig 3, record 3, Spanish, Ig
correct, feminine noun
- Ig 3, record 3, Spanish, Ig
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proteína producida por el sistema inmunitario para luchar específicamente contra un antígeno, que es una sustancia ajena al cuerpo. 4, record 3, Spanish, - anticuerpo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El anticuerpo se combina en forma específica con el antígeno que estimuló su producción con el objeto de inactivarlo o neutralizarlo, o bien marcarlo para su destrucción por otras células del sistema inmune. Un anticuerpo en particular sólo actúa contra un antígeno en particular. 5, record 3, Spanish, - anticuerpo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Responsable de proteger la superficie de las mucosas. Se localiza en los fluidos del cuerpo como lágrimas y saliva, y en los sistemas respiratorio, gástrico, urinario y reproductivo. 5, record 3, Spanish, - anticuerpo
Record 4 - internal organization data 2022-02-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Record 4, Main entry term, English
- sailor second class
1, record 4, English, sailor%20second%20class
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
- S2 2, record 4, English, S2
correct, see observation
Record 4, Synonyms, English
- able seaman 3, record 4, English, able%20seaman
former designation, correct, see observation
- AB 4, record 4, English, AB
former designation, correct, see observation
- AB 4, record 4, English, AB
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform, holds the rank of private and wears a single chevron. 1, record 4, English, - sailor%20second%20class
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 5, record 4, English, - sailor%20second%20class
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Royal Canadian Navy replaced the term able seaman with the gender-neutral term sailor second class in 2020. 5, record 4, English, - sailor%20second%20class
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
sailor second class; S2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 4, English, - sailor%20second%20class
Record 4, Key term(s)
- sailor 2nd class
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Record 4, Main entry term, French
- matelot de 2e classe
1, record 4, French, matelot%20de%202e%20classe
correct, see observation, masculine and feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- mat 2 2, record 4, French, mat%C2%A02
correct, see observation, masculine and feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
- matelot de deuxième classe 3, record 4, French, matelot%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
correct, see observation, masculine and feminine noun
- mat 2 3, record 4, French, mat%202
correct, see observation, masculine and feminine noun
- mat 2 3, record 4, French, mat%202
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine, détient le grade de soldat et porte un seul chevron. 4, record 4, French, - matelot%20de%202e%20classe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 5, record 4, French, - matelot%20de%202e%20classe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
matelot de 2e classe : s'écrit matelot de 2e classe. 5, record 4, French, - matelot%20de%202e%20classe
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
matelot de 2e classe; mat 2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 4, French, - matelot%20de%202e%20classe
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
matelot de 2e classe; mat 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 4, French, - matelot%20de%202e%20classe
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
Record 4, Main entry term, Spanish
- marinero de 2.a clase
1, record 4, Spanish, marinero%20de%202%2Ea%20clase
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- marinero de segunda clase 1, record 4, Spanish, marinero%20de%20segunda%20clase
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-08-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- airbase
1, record 5, English, airbase
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- AB 2, record 5, English, AB
correct, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, English
- air base 3, record 5, English, air%20base
correct, less frequent
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A site which includes an aerodrome and the facilities, installations, and equipment, required to accommodate the aerodrome support forces. 4, record 5, English, - airbase
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
airbase: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, record 5, English, - airbase
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
airbase; AB: designations standardized by NATO. 5, record 5, English, - airbase
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- base aérienne
1, record 5, French, base%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- AB 2, record 5, French, AB
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Site qui comprend un aérodrome ainsi que les installations et l'équipement nécessaires au logement des forces de soutien de l'aérodrome. 3, record 5, French, - base%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
base aérienne : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 5, French, - base%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
base aérienne; AB : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 5, French, - base%20a%C3%A9rienne
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas aéreas
Record 5, Main entry term, Spanish
- base de la fuerza aérea
1, record 5, Spanish, base%20de%20la%20fuerza%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-04-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Alberta
1, record 6, English, Alberta
correct, see observation, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- Alta. 2, record 6, English, Alta%2E
correct, see observation, Canada
- AB 3, record 6, English, AB
correct, see observation, Canada
Record 6, Synonyms, English
- province of Alberta 4, record 6, English, province%20of%20Alberta
correct, see observation, Canada
- Province of Alberta 4, record 6, English, Province%20of%20Alberta
correct, see observation, Canada
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
With Saskatchewan, one of the two provinces to enter the Canadian Confederation in 1905, and eighth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation and, if on the same year, according to the population of the entering provinces. The provinces of Alberta and Saskatchewan were created out of the Districts of Athabaska, Alberta, Saskatchewan and Assiniboia formed in 1882 in the Northwest Territories. 4, record 6, English, - Alberta
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Alberta" for the geographical entity, "Province of Alberta" for the provincial administration, "Alberta" as the short form, and "Alta." as the abbreviation. 4, record 6, English, - Alberta
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is AB (or CA-AB). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 4, record 6, English, - Alberta
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Alberta; Alta.: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 6, English, - Alberta
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- Alberta
1, record 6, French, Alberta
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- Alb. 2, record 6, French, Alb%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- AB 3, record 6, French, AB
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 6, Synonyms, French
- province de l'Alberta 4, record 6, French, province%20de%20l%27Alberta
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Province de l'Alberta 5, record 6, French, Province%20de%20l%27Alberta
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Avec la Saskatchewan, l'une de deux provinces à entrer dans la Confédération canadienne en 1905, et huitième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération et, pour une même année, selon la population des provinces qui en deviennent membres. Les provinces de l'Alberta et de la Saskatchewan ont été créées à partir des districts d'Athabasca, d'Alberta, de la Saskatchewan et d'Assiniboia, eux-mêmes créés en 1882 dans les Territoires du Nord-Ouest. 5, record 6, French, - Alberta
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de l'Alberta» pour désigner l'entité géographique, «Province de l'Alberta» pour signifier l'administration provinciale, «Alberta» comme désignation courante, et «Alb.» comme abréviation. 5, record 6, French, - Alberta
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est AB (ou CA-AB); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 5, record 6, French, - Alberta
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Alberta; Alb. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 6, French, - Alberta
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Alberta
1, record 6, Spanish, Alberta
correct, see observation, Canada
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- Alta. 2, record 6, Spanish, Alta%2E
correct, see observation, Canada
- AB 2, record 6, Spanish, AB
correct, see observation, Canada
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 6, Spanish, - Alberta
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Alberta es Alta. El símbolo AB está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 6, Spanish, - Alberta
Record 7 - internal organization data 2019-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Weapon Systems
- Military Strategy
Record 7, Main entry term, English
- Assault Breaker
1, record 7, English, Assault%20Breaker
correct
Record 7, Abbreviations, English
- AB 2, record 7, English, AB
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The original Assault Breaker (AB) program began in 1978. It was a concept for attacking moving, rear echelon armor massed deep behind enemy lines. 2, record 7, English, - Assault%20Breaker
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Systèmes d'armes
- Stratégie militaire
Record 7, Main entry term, French
- Assault Breaker
1, record 7, French, Assault%20Breaker
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le] programme d'armement baptisé «Assault Breaker» [a permis] de développer des systèmes d'armes pour l'armée de terre, la marine et l'armée de l'air, dont les drones qui survolent aujourd'hui l'Irak, l'Afghanistan et le Pakistan. 2, record 7, French, - Assault%20Breaker
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-06-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 8, Main entry term, English
- grain bait
1, record 8, English, grain%20bait
correct
Record 8, Abbreviations, English
- AB 2, record 8, English, AB
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grain bait: term extracted from the Glossaire de l'agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development]. 3, record 8, English, - grain%20bait
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 8, Main entry term, French
- appât sur grains
1, record 8, French, app%C3%A2t%20sur%20grains
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- AB 2, record 8, French, AB
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'appât est une formulation antiparasitaire constituée d'une part d'un aliment normalement recherché par le ravageur visé, et d'autre part d'une matière active toxique, destinée à attirer et à être ingérée par le parasite afin de le détruire. On dit appât empoisonné, appât toxique, poison-appât. 3, record 8, French, - app%C3%A2t%20sur%20grains
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
appât sur grains : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques]. 4, record 8, French, - app%C3%A2t%20sur%20grains
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Airborne Forces
Record 9, Main entry term, English
- airborne
1, record 9, English, airborne
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- AB 2, record 9, English, AB
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] materiel specially designed for airborne troops. 3, record 9, English, - airborne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
airborne: term and definition standardized by NATO. 4, record 9, English, - airborne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
airborne; AB: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 9, English, - airborne
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Forces aéroportées
Record 9, Main entry term, French
- aéroporté
1, record 9, French, a%C3%A9roport%C3%A9
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- AP 2, record 9, French, AP
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] matériel spécialement conçu pour des troupes aéroportées. 3, record 9, French, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aéroporté : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 9, French, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
aéroporté; AP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 9, French, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-02-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Operations (Air Forces)
Record 10, Main entry term, English
- airborne
1, record 10, English, airborne
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- AB 2, record 10, English, AB
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Adjective used to describe aeronautical equipment used to accomplish a particular mission. 3, record 10, English, - airborne
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Airborne Data Acquisition System. 4, record 10, English, - airborne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
airborne: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 10, English, - airborne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
airborne: term and definition standardized by NATO. 5, record 10, English, - airborne
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
airborne; AB: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 10, English, - airborne
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Airborne profile recorder. 4, record 10, English, - airborne
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 10, Main entry term, French
- aéroporté
1, record 10, French, a%C3%A9roport%C3%A9
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- AP 2, record 10, French, AP
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif employé pour décrire un équipement d'aéronef utilisé pour accomplir une mission particulière. 3, record 10, French, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Système aéroporté d'acquisition de données. 4, record 10, French, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aéroporté : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 10, French, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
aéroporté : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 10, French, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
aéroporté; AP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 10, French, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-02-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Operations (Air Forces)
Record 11, Main entry term, English
- airborne
1, record 11, English, airborne
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- AB 2, record 11, English, AB
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Adjective used to describe troops specially trained to carry out operations, either by paradrop or air landing, following an air movement. 3, record 11, English, - airborne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
airborne: term and definition standardized by NATO. 4, record 11, English, - airborne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
airborne; AB: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 11, English, - airborne
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Opérations (Forces aériennes)
Record 11, Main entry term, French
- aéroporté
1, record 11, French, a%C3%A9roport%C3%A9
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- AP 2, record 11, French, AP
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif employé pour décrire des troupes spécialement entraînées pour effectuer, après un mouvement par voie aérienne, des opérations, soit par parachutage, soit par poser. 3, record 11, French, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aéroporté : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 11, French, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
aéroporté; AP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 11, French, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 11, Main entry term, Spanish
- aerotransportado
1, record 11, Spanish, aerotransportado
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Términos que se aplica al personal, equipo, etc., transportado por aire; ej. infantería aerotransportada. [normalizado por la OTAN] 1, record 11, Spanish, - aerotransportado
Record 12 - internal organization data 2011-09-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Environment Qualification - Sea/Surface
1, record 12, English, Environment%20Qualification%20%2D%20Sea%2FSurface
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AB: trade specialty qualification code. 2, record 12, English, - Environment%20Qualification%20%2D%20Sea%2FSurface
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Environnement - Mer/surface
1, record 12, French, Environnement%20%2D%20Mer%2Fsurface
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AB : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 12, French, - Environnement%20%2D%20Mer%2Fsurface
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-05-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- albite
1, record 13, English, albite
correct
Record 13, Abbreviations, English
- Ab 2, record 13, English, Ab
correct
Record 13, Synonyms, English
- white feldspar 3, record 13, English, white%20feldspar
correct
- white schorl 4, record 13, English, white%20schorl
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A colorless or milky-white triclinic mineral belonging to the feldspar group and corresponding to the Na-rich end member of the alkalic feldspars. 2, record 13, English, - albite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
albite: Named from the Latin Albus, white, the common color of the mineral. 2, record 13, English, - albite
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: NaAlSi3O8 or Na(Si3 AlO8) 2, record 13, English, - albite
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- albite
1, record 13, French, albite
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- Ab 2, record 13, French, Ab
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système triclinique correspondant au terme sodique des feldspaths alcalins et se présentant sous forme de cristaux blanc laiteux ou incolores. 2, record 13, French, - albite
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'albite et les autres plagioclases sont souvent associés en des macles multiples ou polysynthétiques [...]. L'albite, le plus sodique, tire son nom de sa teinte blanche qui s'oppose aux teintes crème ou rose des feldspaths potassiques [...] éclat vitreux : n = 1,53. d = 6,5 [...] 3, record 13, French, - albite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : du latin albus, «blanc». 4, record 13, French, - albite
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Na(Si3AlO8) ou NaAlSi3O8 2, record 13, French, - albite
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- albita
1, record 13, Spanish, albita
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Plagioclasa sódica de la serie de las plagioclasas. Cristaliza en el sistema triclínico. Incoloro o blanco, de brillo vítreo, ligero y duro. 2, record 13, Spanish, - albita
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La albita forma masas laminares exfoliables o bien cristales que son generalmente translúcidos o transparentes, aunque también los hay opacos; esos cristales, cuya simetría es triclínica, se presentan con frecuencia en forma de maclas; al ser fundidos dan un vidrio que es inatacable por los ácidos. 3, record 13, Spanish, - albita
Record 14 - internal organization data 2010-08-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Human Behaviour
Record 14, Main entry term, English
- attentional blink
1, record 14, English, attentional%20blink
correct
Record 14, Abbreviations, English
- AB 1, record 14, English, AB
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A striking imbalance in the identification accuracy of two targets presented in rapid succession. 2, record 14, English, - attentional%20blink
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Attentional blink (AB, or "blink") is the phenomenon that the second of two targets cannot be detected or identified when it appears close in time to the first. 3, record 14, English, - attentional%20blink
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Comportement humain
Record 14, Main entry term, French
- clignotement attentionnel
1, record 14, French, clignotement%20attentionnel
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Incapacité à détecter un nouveau stimulus pendant un court moment après la présentation d’un premier stimulus. 2, record 14, French, - clignotement%20attentionnel
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans l’expérience du «clignement attentionnel», une personne perçoit, ou non, un mot qui lui est présenté 200 à 300 millisecondes après un premier mot. Que se passe-t-il au niveau cérébral ? En utilisant des enregistrements par électroencéphalographie (EEG), une équipe française vient de montrer qu’il existe une rupture dans l’activité neuronale lorsque la perception devient non consciente. 3, record 14, French, - clignotement%20attentionnel
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-08-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- at-bat 2, record 15, English, at%2Dbat
correct
- AB 2, record 15, English, AB
correct
- AB 2, record 15, English, AB
- official at bat 1, record 15, English, official%20at%20bat
correct, see observation
- official time at bat 3, record 15, English, official%20time%20at%20bat
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
At-Bats (AB). A batter is charged with an at-bat when he makes an out (unless credited with a sacrifice bunt or sacrifice fly), or reaches base on a base hit, on a fielding error or on a fielder's choice. 2, record 15, English, - at%20bat
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
A batter has an at bat every time he faces a pitcher, except in the following circumstances: He receives a base on balls (BB). He is hit by a pitch (HBP). He hits a sacrifice fly or a sacrifice hit (also known as sacrifice bunt). He is awarded first base due to interference or obstruction, usually by the catcher. The inning ends while he is still at bat (due to the third out being made by a runner caught stealing, for example). In this case, the batter will come to bat again in the next inning, though he now has no balls or strikes on him. He is replaced by another hitter before his at bat is completed (unless he is replaced with two strikes and his replacement strikes out). 1, record 15, English, - at%20bat
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... "At bat," "up," "up at bat," and "at the plate" are all [expressions] describing a batter who is facing the pitcher. Note that just because a player is described as being "at bat" in this sense, he will not necessarily be given an at bat in his statistics; the phrase actually signifies a plate appearance (assuming it is eventually completed). This ambiguous terminology is usually clarified by context. To refer explicitly to the technical meaning of "at bat" described above, the term "official at bat" is sometimes used. 1, record 15, English, - at%20bat
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In baseball, an at bat (AB) is used to calculate certain statistics, including batting average. 1, record 15, English, - at%20bat
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 15, Main entry term, French
- présence officielle au bâton
1, record 15, French, pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- présence officielle 2, record 15, French, pr%C3%A9sence%20officielle
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le total des présences au bâton inclura les présences officielles au bâton, les buts sur balles, les touchers par un lancer, les coups retenus et les ballons sacrifices ainsi que le nombre de fois que le premier but a été accordé par suite d'une interférence ou d'une obstruction. 3, record 15, French, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Présence officielle au bâton. Pour qu'un frappeur soit crédité d'une présence officielle, une des situations ne doit pas survenir: but sur balles, atteint d'un tir, sacrifice (par un amorti ou un ballon), obstruction (du receveur, habituellement), la manche prend fin pendant la présence (un coureur est retiré), le frappeur est remplacé par un autre frappeur (si le compte montre deux prises et que le substitut est retiré sur 3 prises, le premier frappeur hérite du retrait). On calcule donc le nombre de présences totales ainsi: (présences officielles + buts sur balles + atteint d'un tir + obstruction défensive + coups sacrifices + ballons sacrifices). 4, record 15, French, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Lee Delfino (Mississauga, Ont.) a été le leader du Canada même s'il n'a pas eu de présence officielle au bâton. Le joueur de troisième but a compté trois points derrière quatre buts sur balles et un lancer qui l'a atteint. Il a aussi volé un but. Morrison a aussi compté trois points. 5, record 15, French, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 15, Main entry term, Spanish
- turno oficial
1, record 15, Spanish, turno%20oficial
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Para calcular el promedio de un jugador de béisbol] se divide el número de hits entre turnos oficiales (bases por bola, toque de sacrificio, pelotazos y fly de sacrificios no cuentan como turnos oficiales para fines de [promedio]). 2, record 15, Spanish, - turno%20oficial
Record 16 - internal organization data 2003-10-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 16, Main entry term, English
- Appeal Book
1, record 16, English, Appeal%20Book
correct
Record 16, Abbreviations, English
- AB 1, record 16, English, AB
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 16, English, - Appeal%20Book
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 16, Main entry term, French
- dossier d'appel
1, record 16, French, dossier%20d%27appel
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 16, French, - dossier%20d%27appel
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-04-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 17, Main entry term, English
- amphibious bridge
1, record 17, English, amphibious%20bridge
correct
Record 17, Abbreviations, English
- amph br 1, record 17, English, amph%20br
correct
- AB 2, record 17, English, AB
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Floating bridge made up of self propelled amphibious vehicles. 3, record 17, English, - amphibious%20bridge
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 17, Main entry term, French
- pont amphibie
1, record 17, French, pont%20amphibie
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
- pont amph 1, record 17, French, pont%20amph
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pont flottant formé d'engins automoteurs amphibies. 2, record 17, French, - pont%20amphibie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pont amphibie; pont amph : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 17, French, - pont%20amphibie
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-04-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Record 18, Main entry term, English
- arc brazing
1, record 18, English, arc%20brazing
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
- AB 2, record 18, English, AB
correct, standardized
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A brazing process in which the heat required is obtained from an electric arc. [Definition standardized by the AWS.] 2, record 18, English, - arc%20brazing
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
arc brazing; AB: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, record 18, English, - arc%20brazing
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Carbon arc brazing. 3, record 18, English, - arc%20brazing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Record 18, Main entry term, French
- soudo-brasage à l'arc
1, record 18, French, soudo%2Dbrasage%20%C3%A0%20l%27arc
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-03-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 19, Main entry term, English
- arc brazing
1, record 19, English, arc%20brazing
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
- AB 1, record 19, English, AB
correct, standardized
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A brazing process in which the heat required is obtained from an electric arc. [Definition standardized by the AWS.] 2, record 19, English, - arc%20brazing
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
arc brazing; AB: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, record 19, English, - arc%20brazing
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
arc brazing; AB: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, record 19, English, - arc%20brazing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
- Soudage (Métal)
Record 19, Main entry term, French
- brasage fort à l'arc
1, record 19, French, brasage%20fort%20%C3%A0%20l%27arc
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- procédé AB 1, record 19, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20AB
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage fort dans lequel la chaleur nécessaire à la liaison provient d'un arc électrique. [Définition normalisée par la CSA International.] 1, record 19, French, - brasage%20fort%20%C3%A0%20l%27arc
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
brasage fort à l'arc; procédé AB : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, record 19, French, - brasage%20fort%20%C3%A0%20l%27arc
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-02-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- NBC Staff Officer
1, record 20, English, NBC%20Staff%20Officer
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
AB: classification specialty qualification code. 2, record 20, English, - NBC%20Staff%20Officer
Record 20, Key term(s)
- Advanced NBC Specialist
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- Officier d'état-major NBC
1, record 20, French, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20NBC
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
AB : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 20, French, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20NBC
Record 20, Key term(s)
- Spécialiste de la défense NBC - Niveau avancé
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-10-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 21, Main entry term, English
- Anheuser-Busch, Inc.
1, record 21, English, Anheuser%2DBusch%2C%20Inc%2E
correct, United States
Record 21, Abbreviations, English
- AB 2, record 21, English, AB
correct, United States
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 21, Main entry term, French
- Anheuser-Busch, Inc.
1, record 21, French, Anheuser%2DBusch%2C%20Inc%2E
correct, United States
Record 21, Abbreviations, French
- AB 2, record 21, French, AB
correct, United States
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1987-04-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 22, Main entry term, English
- administration bulletin 1, record 22, English, administration%20bulletin
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 22, Main entry term, French
- bulletin administratif
1, record 22, French, bulletin%20administratif
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: