TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ABO [3 records]

Record 1 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ship's Organization (Military)
OBS

assistant boarding officer; ABO: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du navire (Militaire)
OBS

assistant officier de visite; ABO : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-08-23

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-07-14

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A Nilo-Saharan language

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue nilo-saharienne

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: