TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACCESSION [14 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 1, Main entry term, English
- accession
1, record 1, English, accession
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the international act so named whereby a State establishes on the international plane its consent to be bound by a treaty. 2, record 1, English, - accession
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accession: term and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 1, English, - accession
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 1, Main entry term, French
- adhésion
1, record 1, French, adh%C3%A9sion
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] acte international ainsi dénommé par lequel un État établit sur le plan international son consentement à être lié par un traité. 2, record 1, French, - adh%C3%A9sion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Record 1, Main entry term, Spanish
- adhesión
1, record 1, Spanish, adhesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acto jurídico por el cual un Estado, que no es parte en un tratado internacional, se coloca bajo el imperio de las disposiciones del mismo. 1, record 1, Spanish, - adhesi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adhesión: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 1, Spanish, - adhesi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2023-04-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- accession
1, record 2, English, accession
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- accession to the throne 2, record 2, English, accession%20to%20the%20throne
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the king or queen dies, their heir instantly becomes the new monarch. This is a process called accession ... It describes how the successor comes to the throne following a monarch's death. At that very moment, the successor has all the status and authority that they need to be monarch. 3, record 2, English, - accession
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- accession
1, record 2, French, accession
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- accession au trône 2, record 2, French, accession%20au%20tr%C3%B4ne
correct, feminine noun
- avènement 3, record 2, French, av%C3%A8nement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'accession survient lorsqu'un nouveau souverain hérite du trône au moment du décès du roi ou de la reine qui l'a précédé. Le Roi est devenu automatiquement souverain du Canada après le décès de la reine Elizabeth II. Les membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada se sont rassemblés pour proclamer l'accession au trône du nouveau souverain. 2, record 2, French, - accession
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- ascensión
1, record 2, Spanish, ascensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ascenso 1, record 2, Spanish, ascenso
correct, masculine noun
- ascensión al trono 2, record 2, Spanish, ascensi%C3%B3n%20al%20trono
correct, feminine noun
- ascenso al trono 2, record 2, Spanish, ascenso%20al%20trono
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2019-03-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- accession
1, record 3, English, accession
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- transfer 1, record 3, English, transfer
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- versement
1, record 3, French, versement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- archivage 1, record 3, French, archivage
correct, masculine noun
- transfert 1, record 3, French, transfert
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-12-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Records Management (Management)
Record 4, Main entry term, English
- accession
1, record 4, English, accession
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- acquisition 2, record 4, English, acquisition
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A body of records acquired at one time from a single source. 3, record 4, English, - accession
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 4, Main entry term, French
- acquisition
1, record 4, French, acquisition
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(...) le document ou le groupe de documents (...) acquis [par le moyen de versements, dépôts, réintégrations, dons ou legs, achats ou échanges] 2, record 4, French, - acquisition
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-11-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Record 5, Main entry term, English
- accession
1, record 5, English, accession
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- staff increase 2, record 5, English, staff%20increase
correct
- increase in staff 2, record 5, English, increase%20in%20staff
correct
- employment increase 3, record 5, English, employment%20increase
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hiring and rehiring of new and old employees. 4, record 5, English, - accession
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Record 5, Main entry term, French
- augmentation de l'effectif
1, record 5, French, augmentation%20de%20l%27effectif
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- augmentation des effectifs 2, record 5, French, augmentation%20des%20effectifs
correct, feminine noun
- augmentation du personnel 2, record 5, French, augmentation%20du%20personnel
correct, feminine noun
- accroissement de personnel 3, record 5, French, accroissement%20de%20personnel
correct, masculine noun
- renforcement de l'effectif 4, record 5, French, renforcement%20de%20l%27effectif
correct, masculine noun
- accession 5, record 5, French, accession
avoid, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la main-d'œuvre d'une entreprise à la suite de l'embauchage ou du réemploi d'un ou de plusieurs travailleurs. 2, record 5, French, - augmentation%20de%20l%27effectif
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Trabajo y empleo
Record 5, Main entry term, Spanish
- aumento de personal
1, record 5, Spanish, aumento%20de%20personal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-08-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- accession
1, record 6, English, accession
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An owner of personal or moveable property is owner of accessions to it, such as of accessories to his car, or what naturally accrues, to it, as by the birth of young to his animals... (Walter, p. 8) 1, record 6, English, - accession
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- accession
1, record 6, French, accession
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Acception métonymique. 1, record 6, French, - accession
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
accession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - accession
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-08-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- accession
1, record 7, English, accession
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Accession is the right to all that one's property produces whether that property be moveable or immoveable, and the right to that which is united to it by accessory, either naturally or artificially; a source of title to property, by virtue of its incorporation with, or annexation to, that which is already the property of the individual in whom the right to the acquisition is thus vested. (Words and Phrases/Canada, 2nd, p. 35) 1, record 7, English, - accession
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In its general sense, accession has been defined as the increase, addition, or augmentation. As a legal term, it ordinarily signifies the principle by which the owner of property becomes entitled to all which it produces, and all that is added or united to it, either naturally or artificially, whether such property be movable or immovable. ("Corpus Juris Secundum", Vol. 1, p. 406). 1, record 7, English, - accession
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- accession
1, record 7, French, accession
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Accession» désigne à la fois un principe de droit (droit du propriétaire) et l'objet de ce principe (la chose qui s'ajoute à la propriété). 2, record 7, French, - accession
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme générique. 1, record 7, French, - accession
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
accession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - accession
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-08-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- accession
1, record 8, English, accession
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An owner of personal or moveable property is owner of accessions to it, such as of accessories to his car, or what naturally accrues to it, as by the birth of young to his animals... (Walker, p. 8). 1, record 8, English, - accession
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- accession
1, record 8, French, accession
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Acception métonymique. 1, record 8, French, - accession
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
accession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - accession
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-04-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Public Law
Record 9, Main entry term, English
- accession
1, record 9, English, accession
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acquisition of title to additional territory through natural causes. 1, record 9, English, - accession
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit international public
Record 9, Main entry term, French
- accession
1, record 9, French, accession
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rattachement d'un territoire. 1, record 9, French, - accession
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Record 9, Main entry term, Spanish
- incorporación
1, record 9, Spanish, incorporaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- incorporación de modo inseparable 1, record 9, Spanish, incorporaci%C3%B3n%20de%20modo%20inseparable
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-04-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 10, Main entry term, English
- accession
1, record 10, English, accession
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 10, Main entry term, French
- adhésion
1, record 10, French, adh%C3%A9sion
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 10, Main entry term, Spanish
- adhesión
1, record 10, Spanish, adhesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-09-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Genetics
Record 11, Main entry term, English
- accession
1, record 11, English, accession
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An individual sample of seeds or plants entered into a germplasm collection in a seed bank or clonal repository. 2, record 11, English, - accession
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Génétique
Record 11, Main entry term, French
- obtention
1, record 11, French, obtention
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-11-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Library Operations
Record 12, Main entry term, English
- accession
1, record 12, English, accession
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Something added. 2, record 12, English, - accession
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each accession to the library means more expense. 2, record 12, English, - accession
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Record 12, Main entry term, French
- accroissement
1, record 12, French, accroissement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Augmentation régulière du fonds d'une bibliothèque ou d'un centre de documentation, mesurée par un rapport. 1, record 12, French, - accroissement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-01-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Record 13, Main entry term, English
- accession
1, record 13, English, accession
correct, generic
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- transfer 2, record 13, English, transfer
correct, noun, generic
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... The act and procedures involved in a transfer of legal title and the taking of records or papers into the physical custody of an archival agency, records center, or manuscript repository. In records center operations, transfer of legal title may not be involved. 1, record 13, English, - accession
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 13, Main entry term, French
- versement
1, record 13, French, versement
correct, masculine noun, specific
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- archivage 2, record 13, French, archivage
correct, masculine noun, specific
- transfert 3, record 13, French, transfert
correct, masculine noun, specific
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] acte par lequel la conservation de documents d'archives d'un organisme public est transférée de plein droit au conservateur d'un dépôt d'archives publiques. 1, record 13, French, - versement
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
«transfert» : [...] il faut éviter de désigner sous le nom de «versement» l'opération qui consiste à transférer les papiers des bureaux des administrations dans les dépôts de préarchivage. En français «versement» a un sens très précis, qui implique un changement de propriété et de responsabilité de papiers; à partir du versement, l'administration des archives devient propriétaire des papiers versés. Nous adopterons donc, pour le passage des papiers dans les dépôts de préarchivage, le terme de «transfert», plus exact et prêtant à moins de confusion. 3, record 13, French, - versement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1988-03-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 14, Main entry term, English
- accession
1, record 14, English, accession
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process of becoming a contracting party to a multilateral agreement such as the GATT. Negotiations with established GATT contracting parties, for example, determine the concessions (trade liberalization) or other specific obligations a non-member country must undertake before it will be entitled to full GATT membership benefits. 2, record 14, English, - accession
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 14, Main entry term, French
- accession
1, record 14, French, accession
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel on devient une partie contractante à un accord multilatéral comme le GATT. Les négociations engagées avec des Parties contractantes du GATT, par exemple, déterminent les concessions (libéralisation du commerce) ou autres obligations spécifiques qu'un pays non membre doit s'engager à honorer pour pouvoir devenir membre à part entière du GATT. 2, record 14, French, - accession
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En droit international, les termes «accession» et «adhésion» sont pratiquement synonymes. Toutefois, l'Accord général, dans sa terminologie propre, utilise exclusivement «accession». 3, record 14, French, - accession
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 14, Main entry term, Spanish
- adhesión
1, record 14, Spanish, adhesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- accesión 2, record 14, Spanish, accesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A un tratado internacional. 1, record 14, Spanish, - adhesi%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: