TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ADDRESS FORMAT [2 records]

Record 1 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The arrangement of the address parts of an instruction.

OBS

The expression "plus-one" is frequently used to indicate that one of the addresses specifies the location of the next instruction to be executed, such as one-plus-one, two-plus-one, four-plus-one.

OBS

address format: term standardized by CSA.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Disposition des parties adresses d'une instruction.

OBS

L'expression «plus 1» est fréquemment utilisée pour indiquer que l'une des adresses précise l'emplacement de l'instruction suivante à exécuter (par exemple : 1+1, 2+1, 4+1, etc.).

OBS

structure d'adresse : terme normalisé par la CSA.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.09.09 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

number and arrangement of elements within an address

OBS

Examples: Page and offset in a virtual-address system; channel, device, sector, and record in magnetic disk storage.

OBS

address format: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.09.09 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

nombre et disposition des éléments d'une adresse

OBS

Exemples : Numéro de page et décalage dans un système à adresses virtuelles; canal, disque, secteur et enregistrement dans une mémoire à disques magnétiques.

OBS

format d'adresse; structure de l'adresse : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: