TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AEPM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Methods
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- annual egg production method
1, record 1, English, annual%20egg%20production%20method
correct
Record 1, Abbreviations, English
- AEPM 2, record 1, English, AEPM
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The annual egg production method (AEPM) ... is suitable for determinate spawners in which all the eggs that potentially could be spawned during the year are present in the ovaries immediately prior to the commencement of spawning. The method requires a series of ichthyoplankton surveys to determine seasonal and annual egg production ... Sampling of adult fish provides estimates of potential fecundity and rates of egg loss due to follicular atresia during the spawning season. 3, record 1, English, - annual%20egg%20production%20method
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Méthodes statistiques
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- méthode de la production annuelle d'œufs
1, record 1, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20production%20annuelle%20d%27%26oelig%3Bufs
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Métodos estadísticos
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- método de producción anual de huevos
1, record 1, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20producci%C3%B3n%20anual%20de%20huevos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
También se participa en la estimación, por el método de producción anual de huevos, de los componentes de puesta sur y oeste del stock de caballa del Atlántico nordeste [...]. 1, record 1, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20producci%C3%B3n%20anual%20de%20huevos
Record 2 - internal organization data 2022-07-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- Aerospace Equipment Program Management
1, record 2, English, Aerospace%20Equipment%20Program%20Management
correct
Record 2, Abbreviations, English
- AEPM 1, record 2, English, AEPM
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- Aerospace Equipment Programme Management
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- Gestion du programme d’équipement aérospatial
1, record 2, French, Gestion%20du%20programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20a%C3%A9rospatial
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- GPEA 1, record 2, French, GPEA
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 3, Main entry term, English
- Aeromedical Evacuation Program Manager
1, record 3, English, Aeromedical%20Evacuation%20Program%20Manager
correct
Record 3, Abbreviations, English
- AEPM 1, record 3, English, AEPM
former designation, correct
Record 3, Synonyms, English
- AEROMEDEVAC Prog Mgr 1, record 3, English, AEROMEDEVAC%20Prog%20Mgr
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 3, English, - Aeromedical%20Evacuation%20Program%20Manager
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Aeromedical Evacuation Program Manager; AEROMEDEVAC Prog Mgr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 3, English, - Aeromedical%20Evacuation%20Program%20Manager
Record 3, Key term(s)
- Aeromedical Evacuation Programme Manager
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 3, Main entry term, French
- Gestionnaire du programme des évacuations sanitaires aériennes
1, record 3, French, Gestionnaire%20du%20programme%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- GPESA 1, record 3, French, GPESA
former designation, correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- Gest Prog EVASAN aérienne 1, record 3, French, Gest%20Prog%20EVASAN%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
- Gest Prog EVASAN aériennes 1, record 3, French, Gest%20Prog%20EVASAN%20a%C3%A9riennes
former designation, correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 3, French, - Gestionnaire%20du%20programme%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Gestionnaire du programme des évacuations sanitaires aériennes; Gest Prog EVASAN aérienne : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 3, French, - Gestionnaire%20du%20programme%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: