TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ALIVE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-11-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Computer Hardware
- Machinery
- Telecommunications
Record 1, Main entry term, English
- on
1, record 1, English, on
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- power on 1, record 1, English, power%20on
correct, officially approved
- energized 2, record 1, English, energized
correct
- alive 2, record 1, English, alive
correct
- power up 3, record 1, English, power%20up
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
power on: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, record 1, English, - on
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
all channels energized. 2, record 1, English, - on
Record 1, Key term(s)
- power-up
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Matériel informatique
- Machines
- Télécommunications
Record 1, Main entry term, French
- sous tension
1, record 1, French, sous%20tension
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- en marche 2, record 1, French, en%20marche
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sous tension : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 2, record 1, French, - sous%20tension
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Suministro de energía eléctrica
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Maquinaria
- Telecomunicaciones
Record 1, Main entry term, Spanish
- encendido
1, record 1, Spanish, encendido
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-06-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Engineering
Record 2, Main entry term, English
- live
1, record 2, English, live
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- alive 1, record 2, English, alive
correct, standardized
- current-carrying 1, record 2, English, current%2Dcarrying
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Used to describe a conductor or device which is connected to a source of electrical power, or carrying a stored electrical charge, so that direct contact with the conductor or device by some uninformed person may result in personal injury and equipment damage. 2, record 2, English, - live
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Live" suggests that voltage is present but does not necessarily mean that current is flowing. "Current-carrying" indicates that current is indeed flowing, but voltage may be insignificant. 2, record 2, English, - live
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
live; alive: terms standardized by CSA. 2, record 2, English, - live
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Électrotechnique
Record 2, Main entry term, French
- sous tension
1, record 2, French, sous%20tension
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un conducteur ou d'un dispositif non protégé raccordé à une source d'énergie électrique, ou portant une charge électrique, de sorte que toute manipulation intempestive de cet objet risque de causer des blessures à la personne ou des dégâts au matériel. 2, record 2, French, - sous%20tension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un conducteur est sous tension, son potentiel électrique est différent du potentiel de la terre. S'il entre en contact avec un conducteur relié à la terre, par exemple, il se produira un court-circuit. 2, record 2, French, - sous%20tension
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sous tension : terme normalisé par l'ACNOR. 2, record 2, French, - sous%20tension
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 3, Main entry term, English
- American League for Industry and Vital Energy 1, record 3, English, American%20League%20for%20Industry%20and%20Vital%20Energy
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(U.S.A.) National Geographic, 12/80, p. 788. Sigles, titres d'organisations. SG 21/11/80. 1, record 3, English, - American%20League%20for%20Industry%20and%20Vital%20Energy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 3, Main entry term, French
- American League for Industry and Vital Energy 1, record 3, French, American%20League%20for%20Industry%20and%20Vital%20Energy
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 4, Main entry term, English
- alive to 1, record 4, English, alive%20to
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Alive to their responsibility 1, record 4, English, - alive%20to
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 4, Main entry term, French
- à la hauteur de 1, record 4, French, %C3%A0%20la%20hauteur%20de
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A la hauteur de leur responsabilité. 1, record 4, French, - %C3%A0%20la%20hauteur%20de
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: