TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

APOLOGIZE [2 records]

Record 1 2007-10-03

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

I thought the least she might have done would have been to apologize

CONT

Unfortunately, it's not always easy to offer an apology or to admit that we have done something wrong.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Je pensais que le moins qu'elle aurait pu faire, aurait été de présenter des excuses.

CONT

S'excuser permettra souvent d'éviter le pire, même si l'on croit qu'il y a eu malentendu. En effet, le fait de présenter des excuses sincères au bon moment permet dans la majorité des cas de prévenir ou de régler les plaintes de harcèlement.

Spanish

Save record 1

Record 2 1993-06-30

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

I apologize for the delay in responding.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Je suis désolé de n'avoir pu vous répondre dans de meilleurs délais.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: