TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
APPLICATION RELIEF [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
Record 1, Main entry term, English
- application for remission
1, record 1, English, application%20for%20remission
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- application for relief 2, record 1, English, application%20for%20relief
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
application for relief: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 1, English, - application%20for%20remission
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
Record 1, Main entry term, French
- demande de remise
1, record 1, French, demande%20de%20remise
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- demande de dégrèvement 2, record 1, French, demande%20de%20d%C3%A9gr%C3%A8vement
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande de remise; demande de dégrèvement : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 1, French, - demande%20de%20remise
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- application for relief
1, record 2, English, application%20for%20relief
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 2, English, - application%20for%20relief
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- demande de redressement
1, record 2, French, demande%20de%20redressement
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 2, French, - demande%20de%20redressement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-09-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 3, Main entry term, English
- application for relief
1, record 3, English, application%20for%20relief
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
from the payment of duties 2, record 3, English, - application%20for%20relief
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 3, Main entry term, French
- demande d'exonération
1, record 3, French, demande%20d%27exon%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 3, Main entry term, Spanish
- solicitud de desgravación
1, record 3, Spanish, solicitud%20de%20desgravaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


