TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
APPREHENSION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
- Rights and Freedoms
- Courts
Record 1, Main entry term, English
- apprehension
1, record 1, English, apprehension
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- apprehending 2, record 1, English, apprehending
correct
- arrest 3, record 1, English, arrest
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrest: Of a person. 4, record 1, English, - apprehension
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
- Droits et libertés
- Tribunaux
Record 1, Main entry term, French
- arrestation
1, record 1, French, arrestation
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appréhension 2, record 1, French, appr%C3%A9hension
see observation, feminine noun
- arrêt 3, record 1, French, arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les sens du substantif «appréhension» correspondent généralement à ceux du verbe «appréhender». Les dictionnaires signalent, toutefois, qu'«appréhension» ne s'emploie plus aujourd'hui au sens d'«arrestation», alors qu'«apprehension» en anglais a conservé ce sens. Les juristes ne suivront pas nécessairement cette évolution de l'usage courant en raison de la distinction possible entre «appréhender» et «arrêter» mentionnée ci-dessus, comme l'illustre l'intertitre précédant l'article 94 de la «Loi sur la protection de l'enfance» de l'Ontario : «Appréhension d'adolescents qui s'absentent d'un lieu de garde sans permission». 2, record 1, French, - arrestation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Derecho penal
- Derechos y Libertades
- Tribunales
Record 1, Main entry term, Spanish
- arresto
1, record 1, Spanish, arresto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pena que consiste en la privación de libertad. 2, record 1, Spanish, - arresto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arresto: Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 1, Spanish, - arresto
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Arresto domiciliario, mayor, menor. 2, record 1, Spanish, - arresto
Record 2 - internal organization data 2005-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Record 2, Main entry term, English
- apprehension
1, record 2, English, apprehension
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... it is recognized that the victim of an attack has the privilege of warding off his assailant by means necessary for his own protection .... The privilege arises whenever there is a reasonable apprehension of physical aggression. 1, record 2, English, - apprehension
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Record 2, Main entry term, French
- appréhension
1, record 2, French, appr%C3%A9hension
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- crainte 1, record 2, French, crainte
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Appréhender» au sens de craindre; dans ce cas, le mot «crainte» sera parfois utilisé comme équivalent de l'homonyme anglais «apprehension» dans certaines expressions juridiques. Ainsi, la Cour suprême du Canada s'est récemment prononcée sur le «critère de la crainte raisonnable de partialité» («test of reasonable apprehension of bias») et sur le «critère de la crainte raisonnable de préjugé» («test of reasonable apprehension of prejudgment»). 1, record 2, French, - appr%C3%A9hension
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-01-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
Record 3, Main entry term, English
- apprehension 1, record 3, English, apprehension
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(of child) 1, record 3, English, - apprehension
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Record 3, Main entry term, French
- appréhension
1, record 3, French, appr%C3%A9hension
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les sens du substantif «appréhension» correspondent généralement à ceux du verbe «appréhender». Les dictionnaires signalent, toutefois, qu'«appréhension» ne s'emploie plus aujourd'hui au sens d'«arrestation», alors qu'«apprehension» en anglais a conservé ce sens. Les juristes ne suivront pas nécessairement cette évolution de l'usage courant en raison de la distinction possible entre «appréhender» et «arrêter» mentionnée ci-dessus, comme l'illustre l'intertitre précédant l'article 94 de la «Loi sur la protection de l'enfance» de l'Ontario : «Appréhension d'adolescents qui s'absentent d'un lieu de garde sans permission». 2, record 3, French, - appr%C3%A9hension
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
Record 3, Main entry term, Spanish
- aprensión
1, record 3, Spanish, aprensi%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: