TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARRAY [16 records]
Record 1 - internal organization data 2019-06-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 1, Main entry term, English
- acoustic array
1, record 1, English, acoustic%20array
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- array 2, record 1, English, array
correct
- acoustic base 3, record 1, English, acoustic%20base
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- antenne
1, record 1, French, antenne
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- réseau 2, record 1, French, r%C3%A9seau
correct, masculine noun, officially approved
- base acoustique 3, record 1, French, base%20acoustique
correct, feminine noun
- base 4, record 1, French, base
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'émetteurs et de récepteurs acoustiques qui assure le positionnement d'un navire ou d'un engin à partir du temps de propagation d'ondes sonores. 5, record 1, French, - antenne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La base longue [est un] système de repérage acoustique, composé de balises répondeuses disposées sur le fond à des distances de l'ordre de quelques kilomètres. La base courte [est un] système identique à la base longue mais avec une portée inférieure qui favorise la précision de la localisation. La base ultracourte [est un] système analogue à la base courte, mais dans lequel les éléments acoustiques portés par le navire sont regroupés sur une aire réduite afin de faciliter l'utilisation. 5, record 1, French, - antenne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Record 1, Main entry term, Spanish
- base acústica
1, record 1, Spanish, base%20ac%C3%BAstica
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-04-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The installation of extensive groups of seismographs interconnected as array. 2, record 2, English, - array
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Record 2, Main entry term, French
- station complexe
1, record 2, French, station%20complexe
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] grands ensembles de sismographes interconnectés (stations complexes, en anglais arrays). 1, record 2, French, - station%20complexe
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-11-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 3, Main entry term, English
- tabulation
1, record 3, English, tabulation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- table 1, record 3, English, table
correct
- array 1, record 3, English, array
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A compact arrangement of data in rows and columns. 1, record 3, English, - tabulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The result of tabulating. 1, record 3, English, - tabulation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 3, Main entry term, French
- tableau
1, record 3, French, tableau
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- table 1, record 3, French, table
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Série de données disposées en lignes et en colonnes. 1, record 3, French, - tableau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le terme anglais] «tabulation» au sens étroit signifie «tableau» ou «mise en tableaux» et au sens large, «totalisations». À Statistique Canada, le terme anglais «table» se rend le plus souvent par «tableau». 1, record 3, French, - tableau
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Record 3, Main entry term, Spanish
- cuadro estadístico
1, record 3, Spanish, cuadro%20estad%C3%ADstico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tabla estadística 2, record 3, Spanish, tabla%20estad%C3%ADstica
correct, feminine noun
- cuadro 3, record 3, Spanish, cuadro
correct, masculine noun
- tabla 2, record 3, Spanish, tabla
correct, feminine noun
- tabulado 4, record 3, Spanish, tabulado
correct, masculine noun
- tabulación 5, record 3, Spanish, tabulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un cuadro estadístico, también denominado tabulado o tabulación, es una presentación ordenada de un conjunto de datos cuantitativos, ya sea en una sola columna o en un solo renglón o, también, en columnas o renglones cruzados. 5, record 3, Spanish, - cuadro%20estad%C3%ADstico
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Con la información validada, y en base al plan de tabulación, se construyen cuadros con información estadística [...] 6, record 3, Spanish, - cuadro%20estad%C3%ADstico
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
La preparación del plan de tabulados es responsabilidad primordial de los expertos en demografía y los especialistas que poseen los conocimientos necesarios para interpretar los resultados del censo. […] El resto de los tabulados se obtendrán mediante el uso de bases de datos, que podrán ser explotadas con posterioridad o durante el período intercensal. 7, record 3, Spanish, - cuadro%20estad%C3%ADstico
Record 4 - internal organization data 2013-03-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Record 4, Main entry term, English
- array
1, record 4, English, array
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of elements in one or more dimensions. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 4, English, - array
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
array: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 4, English, - array
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Record 4, Main entry term, French
- tableau
1, record 4, French, tableau
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- arrangement 2, record 4, French, arrangement
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Disposition de plusieurs éléments en une ou plusieurs dimensions. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 4, French, - tableau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tableau : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 4, French, - tableau
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Procesos y técnicas industriales
Record 4, Main entry term, Spanish
- matriz
1, record 4, Spanish, matriz
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- arreglo 2, record 4, Spanish, arreglo
correct, masculine noun
- disposición 1, record 4, Spanish, disposici%C3%B3n
correct, feminine noun
- tabla 2, record 4, Spanish, tabla
correct, feminine noun
- configuración 3, record 4, Spanish, configuraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estructura de datos utilizada para almacenar un conjunto de datos del mismo tipo, en posiciones consecutivas de memoria [en una o más dimensiones]. 2, record 4, Spanish, - matriz
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un arreglo se identifica por medio de un nombre. Los componentes individuales del arreglo se denominan elementos y se distinguen entre ellos por el nombre del arreglo seguido de uno o varios índices o subíndices, entre paréntesis. El identificador o índice, determina la posición de memoria de un elemento del arreglo. 2, record 4, Spanish, - matriz
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Arreglo bidimensional, multidimensional, unidimensional. 2, record 4, Spanish, - matriz
Record 5 - internal organization data 2012-06-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statistics
Record 5, Main entry term, English
- array
1, record 5, English, array
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- statistical series 2, record 5, English, statistical%20series
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... an arrangement of data items in either an ascending (from lowest to highest value) or descending (from highest to lowest value) order. 1, record 5, English, - array
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Statistique
Record 5, Main entry term, French
- série statistique
1, record 5, French, s%C3%A9rie%20statistique
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- série 2, record 5, French, s%C3%A9rie
correct, feminine noun
- distribution statistique 3, record 5, French, distribution%20statistique
avoid, feminine noun
- rangée 4, record 5, French, rang%C3%A9e
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Les tableaux de chiffres résultant d'un dépouillement [...] 3, record 5, French, - s%C3%A9rie%20statistique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les] données [recueillies] se présentent sans aucun ordre et ne sont donc susceptibles d'aucune interprétation; il faudra donc les classer, l'opération la plus simple consiste à ranger les nombres par valeurs croissantes ou décroissantes du caractère étudié [...] Le résultat de cette mise en ordre d'un ensemble d'éléments observés s'appelle une série statistique 5, record 5, French, - s%C3%A9rie%20statistique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
série statistique : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 5, French, - s%C3%A9rie%20statistique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2006-02-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- array
1, record 6, English, array
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
aggregate that is an instance of an array type and each element or appropriate group of elements in which may be referenced randomly and independently of the others 1, record 6, English, - array
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
array: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 6, English, - array
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- tableau
1, record 6, French, tableau
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
agrégat qui est un exemple d'un type tableau et dont chaque élément ou groupe approprié d'éléments peut être référencé directement et indépendamment des autres 1, record 6, French, - tableau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tableau : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 6, French, - tableau
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-06-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electronic Devices
Record 7, Main entry term, English
- array
1, record 7, English, array
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Record 7, Main entry term, French
- réseau
1, record 7, French, r%C3%A9seau
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Circuit intégré conçu à partir de microstructures élémentaires organisées le plus souvent en matrice. 2, record 7, French, - r%C3%A9seau
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-04-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Informatics
Record 8, Main entry term, English
- CD-ROM array
1, record 8, English, CD%2DROM%20array
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- array 2, record 8, English, array
correct
- changer 2, record 8, English, changer
correct
- CD-ROM changer 2, record 8, English, CD%2DROM%20changer
correct
- CD-ROM jukebox 2, record 8, English, CD%2DROM%20jukebox
correct
- jukebox 3, record 8, English, jukebox
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A large capacity jukebox that can store up to hundreds of discs. 4, record 8, English, - CD%2DROM%20array
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Informatique
Record 8, Main entry term, French
- tour de CD-ROM
1, record 8, French, tour%20de%20CD%2DROM
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- armoire de CD-ROM 2, record 8, French, armoire%20de%20CD%2DROM
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chargeur multidisque de grande capacité, pouvant contenir des centaines de disques. 3, record 8, French, - tour%20de%20CD%2DROM
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-03-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Satellite Telecommunications
Record 9, Main entry term, English
- multiple array antenna
1, record 9, English, multiple%20array%20antenna
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- array antenna 2, record 9, English, array%20antenna
correct
- array 3, record 9, English, array
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An antenna comprising a number of radiating elements, generally similar, arranged and excited to obtain directional effects. 4, record 9, English, - multiple%20array%20antenna
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
array antenna; array: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 9, English, - multiple%20array%20antenna
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
multiple array antenna: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 9, English, - multiple%20array%20antenna
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications par satellite
Record 9, Main entry term, French
- antenne réseau
1, record 9, French, antenne%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- antenne en réseau 2, record 9, French, antenne%20en%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Antenne constituée par un ensemble d'éléments rayonnants, généralement semblables, alimentés de façon à obtenir un diagramme de rayonnement déterminé. 3, record 9, French, - antenne%20r%C3%A9seau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
antenne réseau; antenne en réseau : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 9, French, - antenne%20r%C3%A9seau
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
antenne réseau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 9, French, - antenne%20r%C3%A9seau
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telecomunicaciones por satélite
Record 9, Main entry term, Spanish
- red de antenas múltiples
1, record 9, Spanish, red%20de%20antenas%20m%C3%BAltiples
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
red de antenas múltiples: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 9, Spanish, - red%20de%20antenas%20m%C3%BAltiples
Record 10 - internal organization data 2000-08-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 10, Main entry term, English
- array
1, record 10, English, array
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 10, Main entry term, French
- dispositif
1, record 10, French, dispositif
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- réseau 1, record 10, French, r%C3%A9seau
correct, masculine noun
- batterie 1, record 10, French, batterie
correct, feminine noun
- groupement 1, record 10, French, groupement
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 10, French, - dispositif
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ces termes ne sont pas interchangeables; il faut choisir le terme juste selon le contexte. 2, record 10, French, - dispositif
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-08-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 11, Main entry term, English
- array
1, record 11, English, array
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- array station 1, record 11, English, array%20station
correct
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 11, Main entry term, French
- station complexe
1, record 11, French, station%20complexe
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- station composite 1, record 11, French, station%20composite
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 11, French, - station%20complexe
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-04-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 12, Main entry term, English
- array
1, record 12, English, array
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An aggregate value that is an instance of an array type and each element or appropriate group of elements of it may be referenced randomly and independently of the others. 2, record 12, English, - array
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
array: term standardized by ISO and CSA. 3, record 12, English, - array
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 12, Main entry term, French
- tableau
1, record 12, French, tableau
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Valeur d'agrégat qui est une instance d'un type tableau et dont chaque élément ou groupe approprié d'éléments peut être référencé de façon indépendante des autres. 1, record 12, French, - tableau
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tableau : terme normalisé par l'ISO. 2, record 12, French, - tableau
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 12, Main entry term, Spanish
- tabla
1, record 12, Spanish, tabla
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-12-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Cytology
- Biotechnology
Record 13, Main entry term, English
- array
1, record 13, English, array
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A group or series of genetic samples, or other material, that is imaged and analyzed in its entirety. 2, record 13, English, - array
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Simply put, an array is an orderly arrangement of samples. An array experiment can make use of common assay systems such as microplates or standard blotting membranes, and can be created by hand or make use of robotics to deposit the sample. In general, arrays are described as macroarrays or microarrays, the difference being the size of the sample spots. Macroarrays contain sample spot sizes of about 300 microns or larger and can be easily imaged by existing gel and blot scanners, such as Storm, FluorImager, or Personal Densitometer. The sample spot sizes in microarrays are typically about 200 microns in diameter or smaller and these arrays usually contains thousands of spots. 3, record 13, English, - array
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cytologie
- Biotechnologie
Record 13, Main entry term, French
- jeu ordonné d'échantillons
1, record 13, French, jeu%20ordonn%C3%A9%20d%27%C3%A9chantillons
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
«Macroarrays», «microarrays» et «puce à ADN» : toutes ces méthodes reposent sur l'emploi d'une sonde complexe préparée à partir de l'ensemble des ARN messagers d'un tissu et hybridée avec un jeu ordonné (array) de millions de cibles représentant chacune un gène différent. 2, record 13, French, - jeu%20ordonn%C3%A9%20d%27%C3%A9chantillons
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-03-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Medical and Surgical Equipment
Record 14, Main entry term, English
- array
1, record 14, English, array
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
electrode array. 1, record 14, English, - array
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Équipement médico-chirurgical
Record 14, Main entry term, French
- réseau
1, record 14, French, r%C3%A9seau
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Réseau d'électrodes. 1, record 14, French, - r%C3%A9seau
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-10-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Statistics
Record 15, Main entry term, English
- array
1, record 15, English, array
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An orderly arrangement of data or symbols. 2, record 15, English, - array
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Statistique
Record 15, Main entry term, French
- tableau
1, record 15, French, tableau
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Série de données ou de symboles disposés méthodiquement. 1, record 15, French, - tableau
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1985-01-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Energy Transformation
Record 16, Main entry term, English
- array
1, record 16, English, array
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A bank or set of solar modules or panels. 1, record 16, English, - array
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Record 16, Main entry term, French
- système à capteurs distribués
1, record 16, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20capteurs%20distribu%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- chapelet 1, record 16, French, chapelet
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un "champ de miroirs" est un ensemble de miroirs élémentaires séparés les uns des autres, mais appartenant à un même système de concentration du rayonnement solaire. Ce chapelet de photophiles est prêt à être encapsulé. 1, record 16, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20capteurs%20distribu%C3%A9s
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: