TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARTEFACT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sciences - General
Record 1, Main entry term, English
- artefact
1, record 1, English, artefact
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
artefact: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 1, English, - artefact
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Record 1, Main entry term, French
- artéfact
1, record 1, French, art%C3%A9fact
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- artefact 2, record 1, French, artefact
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Structure, ou phénomène, d'origine artificielle accidentelle rencontré au cours d'une observation ou d'une expérience. Dans la plupart des cas, il est possible de remplacer artéfact par des expressions telles que : phénomène secondaire, phénomène parasite et parasite apparence. 3, record 1, French, - art%C3%A9fact
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
artéfact : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 1, French, - art%C3%A9fact
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
artéfact : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 5, record 1, French, - art%C3%A9fact
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-10-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Archaeology
- Museums
Record 2, Main entry term, English
- artifact
1, record 2, English, artifact
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- artefact 2, record 2, English, artefact
correct, noun
- artefac 2, record 2, English, artefac
correct, rare
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An object produced or shaped by human workmanship or, possibly a natural object deliberately selected and used by a human being because of its significance and which primarily constitutes the permanent collection of a museum. 3, record 2, English, - artifact
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
artifact: term used by Parks Canada. 4, record 2, English, - artifact
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Archéologie
- Muséologie
Record 2, Main entry term, French
- objet
1, record 2, French, objet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- objet façonné 1, record 2, French, objet%20fa%C3%A7onn%C3%A9
correct, masculine noun
- artéfact 2, record 2, French, art%C3%A9fact
correct, see observation, masculine noun
- artefact 3, record 2, French, artefact
correct, masculine noun
- objet fabriqué 4, record 2, French, objet%20fabriqu%C3%A9
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit ayant subi une transformation, même minime, par l'homme, et qui se distingue ainsi d'un autre provoqué par un phénomène naturel. 5, record 2, French, - objet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
artéfact : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 2, French, - objet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
artefact; objet façonné : termes en usage à Parcs Canada. 7, record 2, French, - objet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
- Museos
Record 2, Main entry term, Spanish
- objeto
1, record 2, Spanish, objeto
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pieza 1, record 2, Spanish, pieza
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
objeto; pieza: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar "objeto" o "pieza" para referirse de modo general a cosas expuestas en museos, o propias de ellos, como monedas, figuras, esculturas o vasijas, y desaconseja "artefacto" como equivalente de la voz inglesa "artifact". 1, record 2, Spanish, - objeto
Record 3 - internal organization data 2005-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Record 3, Main entry term, English
- artifact
1, record 3, English, artifact
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In radiology, a substance or structure not naturally present in living tissue, but of which an authentic image appears in a radiograph. 1, record 3, English, - artifact
Record 3, Key term(s)
- artefact
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Record 3, Main entry term, French
- artéfact
1, record 3, French, art%C3%A9fact
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- artefact 2, record 3, French, artefact
see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phénomène parasite imputable à la technique utilisée, faussant l'interprétation d'une observation, d'un examen ou d'une expérience. 3, record 3, French, - art%C3%A9fact
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «artéfact». 4, record 3, French, - art%C3%A9fact
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
artéfact : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 3, French, - art%C3%A9fact
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: