TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ASSAY OFFICE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2007-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 1, Main entry term, English
- assay office
1, record 1, English, assay%20office
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- assay-office 2, record 1, English, assay%2Doffice
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A laboratory for examining ores, usually gold and silver ores, in order to determine their economic value. 3, record 1, English, - assay%20office
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Assay offices are institutions set up to test the purity of precious metal items, to protect consumers. 4, record 1, English, - assay%20office
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 1, Main entry term, French
- bureau d'essais
1, record 1, French, bureau%20d%27essais
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bureau d'essai 2, record 1, French, bureau%20d%27essai
correct, masculine noun
- laboratoire d'analyse 3, record 1, French, laboratoire%20d%27analyse
correct, masculine noun
- laboratoire 4, record 1, French, laboratoire
masculine noun
- essayerie 5, record 1, French, essayerie
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
essayerie : Le suffixe - erie est utilisé pour former le nom d'un local associé à une activité [...] professionnelle. 6, record 1, French, - bureau%20d%27essais
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
essai : Ce terme est employé dans le milieu minier pour signifier l'opération par laquelle on s'assure de la qualité d'un minerai. 2, record 1, French, - bureau%20d%27essais
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-08-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- Assay Office
1, record 2, English, Assay%20Office
see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, record 2, English, - Assay%20Office
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- Bureau du titrage
1, record 2, French, Bureau%20du%20titrage
see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 2, French, - Bureau%20du%20titrage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-07-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- assay office 1, record 3, English, assay%20office
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 3, Main entry term, French
- bureau de garantie
1, record 3, French, bureau%20de%20garantie
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bureau d'analyse 1, record 3, French, bureau%20d%27analyse
masculine noun
- bureau d'essai 1, record 3, French, bureau%20d%27essai
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


