TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ASSETS [4 records]
Record 1 - external organization data 2009-11-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 1, Main entry term, English
- assets
1, record 1, English, assets
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assets: term used in Saturn (financial system). 2, record 1, English, - assets
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 1, Main entry term, French
- immobilisations
1, record 1, French, immobilisations
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
immobilisations : terme en usage dans Saturne (système financier). 2, record 1, French, - immobilisations
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2008-12-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 2, Main entry term, English
- assets
1, record 2, English, assets
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assets: term used in Saturn (financial system). 2, record 2, English, - assets
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 2, Main entry term, French
- immobilisations
1, record 2, French, immobilisations
correct, feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
immobilisations : terme en usage dans Saturne (système financier). 2, record 2, French, - immobilisations
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 3, Main entry term, English
- assets
1, record 3, English, assets
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The aggregate of the financial claims acquired by an entity on outside organizations and individuals, cash, goods, prepaid expenses, land, buildings, machinery, and other resources of an entity. 2, record 3, English, - assets
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Disclosure, display, disposal of assets. 2, record 3, English, - assets
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Dispose of assets. 3, record 3, English, - assets
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 3, Main entry term, French
- actif
1, record 3, French, actif
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- actifs 2, record 3, French, actifs
correct, masculine noun, plural
- éléments d'actif 3, record 3, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif
correct, masculine noun, plural
- valeurs actives 2, record 3, French, valeurs%20actives
correct, feminine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble composé des créances acquises sur des tiers, de l'encaisse, des stocks, des frais payés d'avance, des immobilisations et des autres ressources d'une entité. 4, record 3, French, - actif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du mot «actif» au singulier comme collectif pour désigner l'ensemble des éléments d'actif est en usage depuis fort longtemps, alors que l'emploi du mot «actifs» au pluriel pour désigner des éléments ou un regroupement d"éléments de cet ensemble est plus récent et va croissant. 2, record 3, French, - actif
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Divulgation, présentation, aliénation de l'actif. 4, record 3, French, - actif
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Aliéner l'actif. 5, record 3, French, - actif
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-10-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insurance
Record 4, Main entry term, English
- assets
1, record 4, English, assets
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
"Assets" means, in respect of a foreign insurance company that is authorized under Part XIII of the Insurance Companies Act to insure (a) risks in Canada falling within the class of life insurance, and (b) risks in Canada falling within some other class of insurance, other than accident and sickness insurance, accident insurance, personal accident insurance and sickness insurance, as the circumstances require, either the funds maintained in respect of the insurance by the foreign insurance company of risks falling within the classes of life insurance and accident and sickness insurance, accident insurance, personal accident insurance and sickness insurance or the funds maintained in respect of the insurance by the foreign insurance company of risks falling within some other class of insurance. [Insurance Companies Act]. 2, record 4, English, - assets
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Assurances
Record 4, Main entry term, French
- actif
1, record 4, French, actif
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
«Actif» s'entend, à l'égard de la société étrangère autorisée au titre de la partie XIII de la Loi sur les sociétés d'assurances à garantir des risques au Canada dans la branche d'assurance-vie et dans les branches d'assurance autres que l'assurance accidents et maladie, l'assurance-accidents, l'assurance accidents corporels et l'assurance-maladie, eu égard aux circonstances, soit des fonds gardés à l'égard de la garantie par la société étrangère de risques dans les branches d'assurance-vie, assurance accidents et maladie, assurance-accidents, assurance accidents corporels et assurance-maladie, soit des fonds gardés à l'égard de la garantie par la société étrangère de risques dans d'autres branches d'assurance. [Loi sur les sociétés d'assurances]. 2, record 4, French, - actif
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 4, Main entry term, Spanish
- activo
1, record 4, Spanish, activo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En una sociedad de seguros, los conceptos que, con carácter general, constituyen su activo son los siguientes: desembolsos pendientes de los accionistas; tesorería (Caja y Bancos); valores mobiliarios e inmobiliarios; recibos de primas pendientes de cobro; deudores diversos; efectos al cobro; fianzas; mobiliario e instalaciones; reservas y saldos activos de reaseguradores; gastos de constitución y comisiones descontadas, etc. 1, record 4, Spanish, - activo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: