TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ASSOCIATION CANADIENNE-FRANCAISE POUR L'AVANCEMENT DES SCIENCES [1 record]

Record 1 2002-01-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sciences - General

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sciences - Généralités
OBS

L'Association canadienne-française pour l'avancement des sciences (Acfas), ainsi nommée depuis sa création en 1923, s'est dotée d'une nouvelle appellation. Le terme désormais officiel Acfas fait maintenant référence à l'Association francophone pour le savoir. Le terme «francophone» précise que les activités sont proposées en français, même si les participants viennent des quatre coins du monde. Le mot «savoir» a quant à lui remplacé le mot «sciences», car il englobe davantage tous les champs de la recherche, des sciences pure et appliquées aux sciences humaines et sociales.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: