TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ATHABASCA PASS [1 record]

Record 1 2014-07-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A pass in Alberta that became the main route used by fur traders crossing the mountains.

OBS

Coordinates: 52º 22' 56'' N, 118º 11' 24'' W (Alberta).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Col situé en Alberta qui devint le principal corridor des commerçants de fourrures qui traversaient les Rocheuses.

OBS

Coordonnées : 52º 22' 56'' N, 118º 11' 24'' O (Alberta).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: