TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ATTENTION [9 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- attention
1, record 1, English, attention
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attention: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 1, English, - attention
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- garde-à-vous
1, record 1, French, garde%2D%C3%A0%2Dvous
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garde-à-vous : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 1, French, - garde%2D%C3%A0%2Dvous
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 1, Main entry term, Spanish
- firmes
1, record 1, Spanish, firmes
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Postura que consiste en estar parado con los tacones juntos, los pies en escuadra y los brazos rígidos pegados al cuerpo. 1, record 1, Spanish, - firmes
Record 2 - internal organization data 2018-07-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Record 2, Main entry term, English
- attention
1, record 2, English, attention
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ability to focus in a sustained manner on a particular stimulus or activity. 2, record 2, English, - attention
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A disturbance in attention may be manifested by easy distractibility or difficulty in finishing tasks or in concentrating on work. 2, record 2, English, - attention
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Record 2, Main entry term, French
- attention
1, record 2, French, attention
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capacité à se concentrer de façon soutenue sur un stimulus particulier ou une activité précise. 1, record 2, French, - attention
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un trouble de l'attention peut se manifester par une tendance à être facilement distrait (distractibilité) ou par une difficulté à terminer des tâches entreprises ou à se concentrer sur un travail. 1, record 2, French, - attention
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Psicología clínica
Record 2, Main entry term, Spanish
- atención
1, record 2, Spanish, atenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- attention
1, record 3, English, attention
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- attention
1, record 3, French, attention
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédure de poursuite simultanée de plusieurs parcours de raisonnement issus d'un même nœud de la structure de connaissances. 1, record 3, French, - attention
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Heuristique de centrage de l'attention. 1, record 3, French, - attention
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-04-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Safety
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 4, Main entry term, English
- attention
1, record 4, English, attention
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ATTN 2, record 4, English, ATTN
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Record 4, Main entry term, French
- attention
1, record 4, French, attention
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
attention : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 4, French, - attention
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-08-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Training
Record 5, Main entry term, English
- Attention
1, record 5, English, Attention
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 5, Main entry term, French
- À noter
1, record 5, French, %C3%80%20noter
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-05-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wrestling
Record 6, Main entry term, English
- attention 1, record 6, English, attention
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 6, English, - attention
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lutte
Record 6, Main entry term, French
- attention
1, record 6, French, attention
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme de lutte gréco-romaine. 1, record 6, French, - attention
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 6, French, - attention
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-10-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Phraseology
- Business and Administrative Documents
Record 7, Main entry term, English
- attention of 1, record 7, English, attention%20of
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Phraséologie
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 7, Main entry term, French
- À l'attention de
1, record 7, French, %C3%80%20l%27attention%20de
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Compétence de 2, record 7, French, Comp%C3%A9tence%20de
correct, see observation, less frequent
- À l'intention de 2, record 7, French, %C3%80%20l%27intention%20de
avoid
- Attention : 2, record 7, French, Attention%20%3A
avoid
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La mention «Personnel» ou «Confidentiel» se place dans l'angle gauche, de même que la mention «À l'attention de». Dans le cas de cette dernière, on peut se contenter d'indiquer le nom de la personne, en le soulignant. 3, record 7, French, - %C3%80%20l%27attention%20de
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On doit écrire l'expression en toutes lettres et éviter les abréviations Attn et Att. L'emploi de Compétence de au lieu de À l'attention de n'est pas fautif, mais il est peu courant. Quant aux formes À l'intention de... et Attention : Monsieur..., elles sont à éviter. 2, record 7, French, - %C3%80%20l%27attention%20de
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-03-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Motivation and Advertising Psychology
Record 8, Main entry term, English
- attention
1, record 8, English, attention
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
people will readily rate and compare proposed advertisements in terms of attention, interest, believability 1, record 8, English, - attention
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Record 8, Main entry term, French
- attention
1, record 8, French, attention
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- perception 1, record 8, French, perception
feminine noun
- attraction 1, record 8, French, attraction
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
la valeur d'attention [...] est parfois appelée [...] perception ou attraction. [...] Pour agir, une annonce, un film ou une affiche doivent d'abord être vus. 1, record 8, French, - attention
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- for attention 1, record 9, English, for%20attention
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 9, Main entry term, French
- pour qu'il y soit donné suite 1, record 9, French, pour%20qu%27il%20y%20soit%20donn%C3%A9%20suite
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: