TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AUTHENTICATE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2019-10-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 1, Main entry term, English
- authenticate
1, record 1, English, authenticate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Electronic authorizations of financial transactions must be authenticated. 1, record 1, English, - authenticate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 1, Main entry term, French
- authentifier
1, record 1, French, authentifier
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il faut authentifier les autorisations électroniques des opérations financières. 1, record 1, French, - authentifier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 1, Main entry term, Spanish
- autenticar
1, record 1, Spanish, autenticar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- autentificar 2, record 1, Spanish, autentificar
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autenticar; autentificar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "autenticar" y "autentificar" pueden emplearse como sinónimos con el significado de "acreditar o dar fe de que un hecho […] es verdadero o auténtico". 2, record 1, Spanish, - autenticar
Record 2 - internal organization data 2019-02-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Military Law
Record 2, Main entry term, English
- certify
1, record 2, English, certify
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- cert 2, record 2, English, cert
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- authenticate 3, record 2, English, authenticate
correct
- validate 4, record 2, English, validate
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To give authority to by proof, attestation, or formalities required by law. 5, record 2, English, - certify
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the Chief Electoral Officer shall ... validate it by indicating on it the name of the electoral district that includes the place of ordinary residence shown in the statement ... 6, record 2, English, - certify
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
certify; cert: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 2, English, - certify
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit militaire
Record 2, Main entry term, French
- authentifier
1, record 2, French, authentifier
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- certifier authentique 2, record 2, French, certifier%20authentique
correct
- certifier 3, record 2, French, certifier
correct, officially approved
- cert 4, record 2, French, cert
correct, officially approved
- cert 4, record 2, French, cert
- certifier conforme 5, record 2, French, certifier%20conforme
correct
- légaliser 6, record 2, French, l%C3%A9galiser
- valider 7, record 2, French, valider
- authentiquer 2, record 2, French, authentiquer
obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le directeur général des élections la certifie par l'inscription du nom de la circonscription dans laquelle est situé le lieu de résidence habituelle qui est inscrit dans la déclaration [...] 8, record 2, French, - authentifier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
certifier; cert : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, record 2, French, - authentifier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Derecho militar
Record 2, Main entry term, Spanish
- autenticar
1, record 2, Spanish, autenticar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- refrendar 2, record 2, Spanish, refrendar
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autorizar o legalizar algún documento o cosa, por quien tenga poder para ello. 3, record 2, Spanish, - autenticar
Record 3 - internal organization data 2011-11-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Record 3, Main entry term, English
- authenticate
1, record 3, English, authenticate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To request a response to or provide the response to a coded challenge. 2, record 3, English, - authenticate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Record 3, Main entry term, French
- identifier 1, record 3, French, identifier
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] demander ou fournir une réponse à une procédure de vérification par code. 2, record 3, French, - identifier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu. 1, record 3, French, - identifier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-06-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- authenticate
1, record 4, English, authenticate
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To command or request validation of a communication by use of an appropriate authenticator. 2, record 4, English, - authenticate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Public key cryptography thus permits the secure transmission of data across open networks such as the Internet without the necessity of previously exchanging a secret key. This allows parties who do not know each other to exchange and authenticate information and conduct business in a secure manner. 3, record 4, English, - authenticate
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Authenticate the message, the sender, subscribers. 4, record 4, English, - authenticate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- authentifier
1, record 4, French, authentifier
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ordonner ou demander la validation d'une communication en utilisant un signe d'authentification approprié. 2, record 4, French, - authentifier
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La cryptographie à clé publique permet donc la transmission de données en toute sécurité sur des réseaux ouverts, comme Internet, sans qu'il soit nécessaire d'échanger une clé secrète au préalable. Les parties qui ne se connaissent pas peuvent ainsi échanger et authentifier des informations et mener des affaires en toute sécurité. 3, record 4, French, - authentifier
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Authentifier les abonnés, l'expéditeur, le message. 4, record 4, French, - authentifier
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- autenticar
1, record 4, Spanish, autenticar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: