TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AUTHENTICATE MESSAGE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2002-12-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- authenticate the message
1, record 1, English, authenticate%20the%20message
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The major advantage of public-key cryptography is that it removes the need to use the same key for encryption and decryption. Essentially, the transmission is encrypted using the recipient's public key. The receiver then uses the private key to decrypt the message and the sender's public key to authenticate the message. 1, record 1, English, - authenticate%20the%20message
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- authentifier un message
1, record 1, French, authentifier%20un%20message
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le principal avantage de la cryptographie à clé publique réside dans le fait qu'elle supprime l'obligation d'utiliser la même clé pour le cryptage et le décryptage. Le processus est essentiellement le suivant : on procède au cryptage de la transmission en utilisant la clé publique du destinataire; ce dernier utilise sa clé privée pour décrypter la transmission et la clé publique de l'expéditeur pour authentifier le message. 1, record 1, French, - authentifier%20un%20message
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 1, French, - authentifier%20un%20message
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


