TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AUTHENTICITY [4 records]

Record 1 2022-02-17

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
CONT

… the interviewees associated authenticity with an object's charisma or aura, with its connection to history, and with its rarity or uniqueness.

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
CONT

L'authenticité s'appuie à la fois sur l'objet lui-même, la certification de sa provenance, le lien indiciel établi avec les contextes culturels et historiques [entourant l'objet], ainsi que sur un ensemble de dynamiques sociales et communicationnelles.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-11-06

English

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Authenticity of entities such as users, processes, systems and information.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Qualité des données traitantes et traitées, des procédures (utilisateurs et applications), des contrôles, etc., reconnus conformes aux fonctionnalités, normes, lois et règlements en vigueur dans l'organisme. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

L'authenticité des entités telles que les utilisateurs, les processus, les systèmes et les informations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

Autenticidad: busca asegurar la validez de la información en tiempo, forma y distribución. Asimismo, se garantiza el origen de la información, validando el emisor para evitar suplantación de identidades.

Save record 2

Record 3 2014-06-19

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
OBS

Of records.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Des documents.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-07-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

Proven of an original when it was written, printed, executed or signed as it claims to have been.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

authenticité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: