TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AUTHORIZED LIST [1 record]

Record 1 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

If you use more than one authorized vocabulary, you will need to repeat the subject metatag for each vocabulary. And each new subject metatag will need to specify which authorized list the subject content terms have been selected from.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Si vous utilisez plus d'un vocabulaire autorisé, vous devrez répéter les métabalises du sujet pour chaque vocabulaire. De plus, vous devrez préciser, pour chaque nouvelle métabalise de sujet, de quelle liste autorisée proviennent les termes du contenu du sujet.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: