TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AUTOMATED INFORMATION MANAGEMENT [2 records]

Record 1 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Metadata serves the same function as a label. But unlike most labels (which provide information about a physical object), metadata provides information about other information to facilitate retrieval by a search engine or to make automated information management easier.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 1

Record 2 1991-10-22

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Le système AIDE (Aide informatisée pour le développement des entreprises) est une banque de données que la BFD (Banque fédérale de développement) tient à jour afin de pouvoir répondre aux besoins des PME.

OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: