TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

B-STALL [1 record]

Record 1 2006-05-11

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

To enter a B-stall, simultaneously pull both B-risers (red) by 10-20 cm. The wing collapses on entire span along B-row, the airflow over the top surface breaks and the canopy surface is decreased. Forward movement stops and you are descending almost vertically. Further pulling of the B-risers is not advised, as it increases the wing instability.

CONT

A paraglider in a B-line stall will stop moving forward and will descend rapidly.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Diminuer l'altitude grâce aux élévateurs B - faire les B. Il est possible d'obtenir le décrochage aux B en tirant symétriquement sur les B. [...] Cela cause une «cassure» dans la voile, au niveau de la deuxième rangée de suspentes. Le taux de chute est alors [de] 5 à 10 m/s, suivant l'ampleur de la traction (de 20 à 30 cm). La voile est stable. Le parapente retourne spontanément au vol normal quand les B sont relâchés. Il est important que les élévateurs soient relâchés symétriquement! Sinon, il y a danger de partir en vrille.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: