TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
B.S. [4 records]
Record 1 - internal organization data 2001-06-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 1, Main entry term, English
- band-sawn
1, record 1, English, band%2Dsawn
correct
Record 1, Abbreviations, English
- b.s. 1, record 1, English, b%2Es%2E
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Of lumber produced by a band saw. 1, record 1, English, - band%2Dsawn
Record 1, Key term(s)
- band sawn
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 1, Main entry term, French
- scié à la scie à ruban
1, record 1, French, sci%C3%A9%20%C3%A0%20la%20scie%20%C3%A0%20ruban
proposal
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- scié par une scie à ruban 1, record 1, French, sci%C3%A9%20par%20une%20scie%20%C3%A0%20ruban
proposal
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On emploie le vocable «sciage de ruban» pour désigner le bois produit par une scie à ruban. 1, record 1, French, - sci%C3%A9%20%C3%A0%20la%20scie%20%C3%A0%20ruban
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-06-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 2, Main entry term, English
- fuselage station
1, record 2, English, fuselage%20station
correct
Record 2, Abbreviations, English
- FS 2, record 2, English, FS
correct
- FUS STA 2, record 2, English, FUS%20STA
correct
- F.S. 3, record 2, English, F%2ES%2E
- Fus. Sta. 3, record 2, English, Fus%2E%20Sta%2E
Record 2, Synonyms, English
- body station 4, record 2, English, body%20station
correct
- BS 2, record 2, English, BS
correct
- B.S. 3, record 2, English, B%2ES%2E
- BS 2, record 2, English, BS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some manufacturers may call the fuselage station a body station, abbreviated B.S. 3, record 2, English, - fuselage%20station
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A station numbering system is used to help find such things as fuselage frames, wing frames, stabilizer frames, etc. 5, record 2, English, - fuselage%20station
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- référence fuselage
1, record 2, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20fuselage
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- FS 2, record 2, French, FS
officially approved
Record 2, Synonyms, French
- station fuselage 3, record 2, French, station%20fuselage
feminine noun
- FS 2, record 2, French, FS
officially approved
- FS 2, record 2, French, FS
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «référence fuselage» et l'abréviation «FS» ont été uniformisés par le CUTA maintenance. 4, record 2, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
station fuselage et FS : terme et abréviation acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, record 2, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20fuselage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-03-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Education (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Educational Institutions
Record 3, Main entry term, English
- bachelor of science
1, record 3, English, bachelor%20of%20science
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Bachelor of Science 2, record 3, English, Bachelor%20of%20Science
correct
- B.S. 3, record 3, English, B%2ES%2E
correct
- B.Sc. 4, record 3, English, B%2ESc%2E
correct
- S.B. 3, record 3, English, S%2EB%2E
correct
- Sc.B. 5, record 3, English, Sc%2EB%2E
correct
- :
- B.S. 3, record 3, English, B%2ES%2E
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the recipient of a bachelor's degree which usually signifies that the recipient has done the greater part of his course work in the sciences with some specialization in a particular science. 1, record 3, English, - bachelor%20of%20science
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
According to Webster's Third New International Dictionary, "bachelor of science" is usually capitalized ("Bachelor of Science"). 7, record 3, English, - bachelor%20of%20science
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grades et diplômes
- Établissements d'enseignement
Record 3, Main entry term, French
- bachelier ès sciences
1, record 3, French, bachelier%20%C3%A8s%20sciences
correct, Canada, regional
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bachelier, bachelière, ès lettres, ès sciences, en droit. 2, record 3, French, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bachelier, -ère: Aujourd'hui, dans l'Université, celui ou celle qui est promu au baccalauréat dans une faculté. 2, record 3, French, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme "bachelier ès sciences" est utilisé dans les universités francophones et bilingues du Canada. 3, record 3, French, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-09-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- Blue Slip 1, record 4, English, Blue%20Slip
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- feuillet bleu
1, record 4, French, feuillet%20bleu
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un bordereau d'accompagnement. 1, record 4, French, - feuillet%20bleu
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


