TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
B.S. [4 records]
Record 1 - internal organization data 2001-06-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 1, Main entry term, English
- band-sawn
1, record 1, English, band%2Dsawn
correct
Record 1, Abbreviations, English
- b.s. 1, record 1, English, b%2Es%2E
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Of lumber produced by a band saw. 1, record 1, English, - band%2Dsawn
Record 1, Key term(s)
- band sawn
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 1, Main entry term, French
- scié à la scie à ruban
1, record 1, French, sci%C3%A9%20%C3%A0%20la%20scie%20%C3%A0%20ruban
proposal
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- scié par une scie à ruban 1, record 1, French, sci%C3%A9%20par%20une%20scie%20%C3%A0%20ruban
proposal
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On emploie le vocable «sciage de ruban» pour désigner le bois produit par une scie à ruban. 1, record 1, French, - sci%C3%A9%20%C3%A0%20la%20scie%20%C3%A0%20ruban
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-06-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 2, Main entry term, English
- fuselage station
1, record 2, English, fuselage%20station
correct
Record 2, Abbreviations, English
- FS 2, record 2, English, FS
correct
- FUS STA 2, record 2, English, FUS%20STA
correct
- F.S. 3, record 2, English, F%2ES%2E
- Fus. Sta. 3, record 2, English, Fus%2E%20Sta%2E
Record 2, Synonyms, English
- body station 4, record 2, English, body%20station
correct
- BS 2, record 2, English, BS
correct
- B.S. 3, record 2, English, B%2ES%2E
- BS 2, record 2, English, BS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some manufacturers may call the fuselage station a body station, abbreviated B.S. 3, record 2, English, - fuselage%20station
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A station numbering system is used to help find such things as fuselage frames, wing frames, stabilizer frames, etc. 5, record 2, English, - fuselage%20station
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- référence fuselage
1, record 2, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20fuselage
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- FS 2, record 2, French, FS
officially approved
Record 2, Synonyms, French
- station fuselage 3, record 2, French, station%20fuselage
feminine noun
- FS 2, record 2, French, FS
officially approved
- FS 2, record 2, French, FS
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «référence fuselage» et l'abréviation «FS» ont été uniformisés par le CUTA maintenance. 4, record 2, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
station fuselage et FS : terme et abréviation acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, record 2, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20fuselage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-03-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Education (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Educational Institutions
Record 3, Main entry term, English
- bachelor of science
1, record 3, English, bachelor%20of%20science
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Bachelor of Science 2, record 3, English, Bachelor%20of%20Science
correct
- B.S. 3, record 3, English, B%2ES%2E
correct
- B.Sc. 4, record 3, English, B%2ESc%2E
correct
- S.B. 3, record 3, English, S%2EB%2E
correct
- Sc.B. 5, record 3, English, Sc%2EB%2E
correct
- :
- B.S. 3, record 3, English, B%2ES%2E
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the recipient of a bachelor's degree which usually signifies that the recipient has done the greater part of his course work in the sciences with some specialization in a particular science. 1, record 3, English, - bachelor%20of%20science
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
According to Webster's Third New International Dictionary, "bachelor of science" is usually capitalized ("Bachelor of Science"). 7, record 3, English, - bachelor%20of%20science
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grades et diplômes
- Établissements d'enseignement
Record 3, Main entry term, French
- bachelier ès sciences
1, record 3, French, bachelier%20%C3%A8s%20sciences
correct, Canada, regional
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bachelier, bachelière, ès lettres, ès sciences, en droit. 2, record 3, French, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bachelier, -ère: Aujourd'hui, dans l'Université, celui ou celle qui est promu au baccalauréat dans une faculté. 2, record 3, French, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme "bachelier ès sciences" est utilisé dans les universités francophones et bilingues du Canada. 3, record 3, French, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-09-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- Blue Slip 1, record 4, English, Blue%20Slip
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- feuillet bleu
1, record 4, French, feuillet%20bleu
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un bordereau d'accompagnement. 1, record 4, French, - feuillet%20bleu
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: