TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BACK COVER [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
Record 1, Main entry term, English
- bottom cover
1, record 1, English, bottom%20cover
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- back cover 2, record 1, English, back%20cover
standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bottom cover; back cover: designations standardized by ISO. 3, record 1, English, - bottom%20cover
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
Record 1, Main entry term, French
- revêtement inférieur
1, record 1, French, rev%C3%AAtement%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- revêtement non porteur 2, record 1, French, rev%C3%AAtement%20non%20porteur
masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les revêtements supérieurs et inférieurs de la bande sont destinés à protéger les plis de l'armature contre les coupures, déchirures, contre l'abrasion, l'usure ou contre l'humidité. 3, record 1, French, - rev%C3%AAtement%20inf%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
On réalise des courroies de résistance très élevée [...] L'enveloppe comprend les revêtements supérieur et inférieur et les talons latéraux; le revêtement inférieur est généralement plus mince. 4, record 1, French, - rev%C3%AAtement%20inf%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
revêtement non porteur : désignation normalisée par l'ISO. 5, record 1, French, - rev%C3%AAtement%20inf%C3%A9rieur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-08-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 2, Main entry term, English
- back cover 1, record 2, English, back%20cover
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stocks-41. 1, record 2, English, - back%20cover
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 2, Main entry term, French
- couvercle arrière
1, record 2, French, couvercle%20arri%C3%A8re
masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couvercle arrière : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, record 2, French, - couvercle%20arri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
boîte d'essieu. 1, record 2, French, - couvercle%20arri%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 3, Main entry term, English
- back cover
1, record 3, English, back%20cover
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- outside back cover 2, record 3, English, outside%20back%20cover
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The back outside surface of a bound book. 1, record 3, English, - back%20cover
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 3, Main entry term, French
- plat verso
1, record 3, French, plat%20verso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plat dessous 1, record 3, French, plat%20dessous
correct, masculine noun
- plat de dessous 2, record 3, French, plat%20de%20dessous
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dessous ou revers de la couverture d'un livre relié. 1, record 3, French, - plat%20verso
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Record 3, Main entry term, Spanish
- contraportada
1, record 3, Spanish, contraportada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-07-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insurance
Record 4, Main entry term, English
- back cover 1, record 4, English, back%20cover
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Assurances
Record 4, Main entry term, French
- garantie rétroactive
1, record 4, French, garantie%20r%C3%A9troactive
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- garantie antidatée 1, record 4, French, garantie%20antidat%C3%A9e
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-04-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 5, Main entry term, English
- back cover 1, record 5, English, back%20cover
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Heat-sealed spine lable holder, back cover pocket and double boosters for easy opening. 1, record 5, English, - back%20cover
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ring binder. 1, record 5, English, - back%20cover
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 5, Main entry term, French
- couverture arrière
1, record 5, French, couverture%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Porte-étiquette scellé à chaud sur le côté, pochette sur couverture arrière et double poussoir. 1, record 5, French, - couverture%20arri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reliure à anneaux. 1, record 5, French, - couverture%20arri%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1981-09-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 6, Main entry term, English
- back cover
1, record 6, English, back%20cover
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 6, Main entry term, French
- couvre-fond
1, record 6, French, couvre%2Dfond
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


