TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BACK FILLING [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Processing of Construction Materials
- Masonry Practice
- Waste Management
Record 1, Main entry term, English
- backfilling
1, record 1, English, backfilling
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- back filling 2, record 1, English, back%20filling
correct, noun
- back-filling 3, record 1, English, back%2Dfilling
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The filling in again of earth which has been removed ... 3, record 1, English, - backfilling
Record 1, Key term(s)
- back fill
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement des matériaux de construction
- Maçonnerie
- Gestion des déchets
Record 1, Main entry term, French
- remblayage
1, record 1, French, remblayage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- remblai 2, record 1, French, remblai
correct, masculine noun
- remplissage 3, record 1, French, remplissage
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
remblayage hydraulique, remblayage mécanique, remblayage pneumatique 4, record 1, French, - remblayage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de los materiales de construcción
- Albañilería
- Gestión de los desechos
Record 1, Main entry term, Spanish
- relleno
1, record 1, Spanish, relleno
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- back filling
1, record 2, English, back%20filling
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
back warp: The warp which, along with the back filling, actually forms the second face (back) of double, triple, or quadruple fabrics. 1, record 2, English, - back%20filling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- trame d'envers
1, record 2, French, trame%20d%27envers
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-05-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Record 3, Main entry term, English
- backing
1, record 3, English, backing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- backing-up 2, record 3, English, backing%2Dup
- back filling 2, record 3, English, back%20filling
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Common brickwork behind a facing brick facade. 3, record 3, English, - backing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Record 3, Main entry term, French
- fond de remplissage
1, record 3, French, fond%20de%20remplissage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- maçonnerie de remplissage 2, record 3, French, ma%C3%A7onnerie%20de%20remplissage
correct, feminine noun
- maçonnerie intérieure 2, record 3, French, ma%C3%A7onnerie%20int%C3%A9rieure
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de matériaux constitué de briques moellons ou blocs de béton, utilisés pour former la paroi intérieure d'un mur. 1, record 3, French, - fond%20de%20remplissage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Record 3, Main entry term, Spanish
- fondo de relleno
1, record 3, Spanish, fondo%20de%20relleno
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


