TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BACK PASS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2001-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Basketball
Record 1, Main entry term, English
- behind-the-back pass
1, record 1, English, behind%2Dthe%2Dback%20pass
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- behind the back pass 2, record 1, English, behind%20the%20back%20pass
correct
- back pass 3, record 1, English, back%20pass
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- behind the back pass
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 1, Main entry term, French
- passe dans le dos
1, record 1, French, passe%20dans%20le%20dos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- passe par derrière le dos 2, record 1, French, passe%20par%20derri%C3%A8re%20le%20dos
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[passe à une main; en situation de contre-attaque (2 contre 2)] : la main enroule le ballon; le pied gauche est devant si la passe est faite de la main droite (ou vice-versa); le tronc est légèrement incliné vers l'avant; le ballon est passé derrière le dos; exagérer le fouetté du poignet pour que la passe arrive en avant du receveur. Force [de ce type de passe] : effet de surprise. Faiblesses : risque de perte de ballon si elle n'est pas contrôlée, maîtrisée; risque de surprendre son coéquipier. 3, record 1, French, - passe%20dans%20le%20dos
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- pase por detrás de la espalda
1, record 1, Spanish, pase%20por%20detr%C3%A1s%20de%20la%20espalda
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Water Polo
Record 2, Main entry term, English
- back pass 1, record 2, English, back%20pass
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 2, English, - back%20pass
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Water-polo
Record 2, Main entry term, French
- passe revers
1, record 2, French, passe%20revers
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 2, French, - passe%20revers
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-05-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 3, Main entry term, English
- backing pass
1, record 3, English, backing%20pass
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- back pass 2, record 3, English, back%20pass
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pass made to deposit a backing weld. 1, record 3, English, - backing%20pass
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
backing weld: backing in the form of a weld. 1, record 3, English, - backing%20pass
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
backing: a material ... placed at the root of a weld joint for the purpose of supporting molten weld metal. 1, record 3, English, - backing%20pass
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 3, Main entry term, French
- passe à l'envers
1, record 3, French, passe%20%C3%A0%20l%27envers
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- passe support 2, record 3, French, passe%20support
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Passe servant à déposer une soudure support. 2, record 3, French, - passe%20%C3%A0%20l%27envers
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les cinq passes sont indiquées dans l'ordre, la dernière étant la passe à l'envers. Avec un support à l'envers, il n'est pas besoin de passe à l'envers. 1, record 3, French, - passe%20%C3%A0%20l%27envers
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-10-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Administration
- Military (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 4, Main entry term, English
- back pass
1, record 4, English, back%20pass
officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CODE DBAAGBAK 2, record 4, English, - back%20pass
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, record 4, English, - back%20pass
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration militaire
- Militaire (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 4, Main entry term, French
- passe-arrière
1, record 4, French, passe%2Darri%C3%A8re
officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale 2, record 4, French, - passe%2Darri%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1979-07-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 5, Main entry term, English
- back pass
1, record 5, English, back%20pass
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This is a very dangerous pass and should be used only when the puck carrier takes a good look and is sure of this intended receiver. 1, record 5, English, - back%20pass
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 5, Main entry term, French
- passe arrière
1, record 5, French, passe%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Passe arrière : [...] la rondelle est poussée vers l'arrière. Vous l'utilisez pour donner le disque à un ailier ou à un joueur de défense placé derrière vous quand vous êtes entraîné trop loin pour effectuer un bon lancer ou que vous êtes à un angle d'où il vous est impossible d'atteindre la cible. 1, record 5, French, - passe%20arri%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


