TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BACKDATE [2 records]
Record 1 - internal organization data 1998-09-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 1, Main entry term, English
- backdate
1, record 1, English, backdate
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- antedate 2, record 1, English, antedate
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dating an instrument back from the day it is made, as if it had gone into effect at an earlier time. 3, record 1, English, - backdate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Effets de commerce (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- antidater
1, record 1, French, antidater
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mettre sur une lettre, sur un document, sur un écrit quelconque une date antérieure à la date réelle. 2, record 1, French, - antidater
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 1, Main entry term, Spanish
- antedatar
1, record 1, Spanish, antedatar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poner en un documento una fecha falsa, anterior a la verdadera. 1, record 1, Spanish, - antedatar
Record 2 - internal organization data 1996-03-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insurance
Record 2, Main entry term, English
- backdate
1, record 2, English, backdate
noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Assurances
Record 2, Main entry term, French
- antidatation à la semaine antérieure
1, record 2, French, antidatation%20%C3%A0%20la%20semaine%20ant%C3%A9rieure
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le chapitre 3 révisé du Guide de détermination de l'admissibilité (aux prestations d'assurance-chômage). Backdate est utilisé seulement dans le cas des demandes renouvelées. 1, record 2, French, - antidatation%20%C3%A0%20la%20semaine%20ant%C3%A9rieure
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: