TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BACKFILL [7 records]

Record 1 2024-10-17

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
DEF

Material put in place to fill in voids between containers and thus to curtail the transport of radionuclides from a waste storage facility.

CONT

Sand could be used as the backfill material between layers of waste packages. It has several functions: to reduce radiation fields, to reduce the risk of fire, to stabilize the waste packages and to provide a permeable matrix through which any infiltrating water may flow out of the repository.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

La stabilité à long terme de différents matériaux de remplissage, notamment des argiles gonflantes, susceptibles de jouer un rôle de barrière, est également à l'étude : effets de la température, de la salinité de l'eau et des ions en solutions, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Save record 1

Record 2 2024-10-17

English

Subject field(s)
  • Processing of Construction Materials
  • Masonry Practice
  • Waste Management
Key term(s)
  • back fill material
  • back fill
  • back filling material

French

Domaine(s)
  • Traitement des matériaux de construction
  • Maçonnerie
  • Gestion des déchets
DEF

[...] ensemble des terres rapportées sur le terrain pour créer une plate-forme ou combler une cavité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de los materiales de construcción
  • Albañilería
  • Gestión de los desechos
Save record 2

Record 3 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Drilling and Boring (Construction)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Oil Drilling
  • Geological Research and Exploration
DEF

To refill (as an excavation) with any material.

Key term(s)
  • back-fill
  • back fill

French

Domaine(s)
  • Sondage et forage (Construction)
  • Sondage et forage miniers
  • Forage des puits de pétrole
  • Recherches et prospections géologiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sondeo y perforación (Construcción)
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Perforación de pozos petrolíferos
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
Save record 3

Record 4 2010-10-14

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

Filling an evacuated hybrid circuit package with dry inert gas prior to hermetic sealing of the package.

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-10-04

English

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
  • Mining Wastes
DEF

Waste sand, rock used to support roof after removal of ore from stope.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
  • Déchets miniers
DEF

Matériau stérile qu'on met dans l'arrière-taille ou dans les vieux travaux pour combler le vide produit par l'exploitation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
  • Escombros mineros
Save record 5

Record 6 1997-05-07

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-12-20

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

Any conventional memory which is supplied not on your PC's motherboard, but instead by an add-on memory board.

CONT

Backfill. Expanded memory can sometimes be used to replace or "backfill" conventional memory. Doing so gives faster task switching.

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: