TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BACKFIRE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire Prevention
Record 1, Main entry term, English
- backfire
1, record 1, English, backfire
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- back-fire 2, record 1, English, back%2Dfire
correct, noun
- back burn 3, record 1, English, back%20burn
correct
- control fire 3, record 1, English, control%20fire
correct
- counter fire 3, record 1, English, counter%20fire
correct, Great Britain
- antifire 4, record 1, English, antifire
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fire set along the inner edge of a control line to consume the fuel in the path of a forest fire and/or change the direction of force of the fire's convection column. 5, record 1, English, - backfire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Then each man grabs his jump helmet - fitted with a cage-like mask to protect his face during a descent through branches - and his personal gear bag, which holds a liter of water, leather gloves, hard hat, flares for lighting back-fires ... 6, record 1, English, - backfire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fire set to burn off fuel in the path of an advancing wildland fire in order to stop its progress. Typically, a backfire is set inside a fire control line to reduce the fuel between the line and the fire edge. 3, record 1, English, - backfire
Record 1, Key term(s)
- control burn
- counter-fire
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Prévention des incendies
Record 1, Main entry term, French
- contre-feu
1, record 1, French, contre%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Incendie allumé intentionnellement le long d'une bande de terrain assez large et soigneusement nettoyée, à une certaine distance et du côté vers lequel progresse un incendie forestier, pour empêcher sa progression. 2, record 1, French, - contre%2Dfeu
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans celui-ci, 1 l d'eau, des gants de cuir, des torches pour allumer des contre-feux, un casque, un couteau, une boussole, une radio et une tente en aluminium - éventuel abri de dernier recours contre le feu. 3, record 1, French, - contre%2Dfeu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
- Prevención de incendios
Record 1, Main entry term, Spanish
- contrafuego
1, record 1, Spanish, contrafuego
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fuego que se prende por la parte de dentro de una línea de contención, para consumir el combustible que pueda existir ante la marcha del incendio o para cambiar la dirección de la fuerza de su columna de convección. 1, record 1, Spanish, - contrafuego
Record 2 - internal organization data 2018-03-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 2, Main entry term, English
- backfire
1, record 2, English, backfire
correct, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- back fire 2, record 2, English, back%20fire
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] ignition of the mixture in the intake manifold by flame from the cylinder such as might occur from a leaking inlet valve. 2, record 2, English, - backfire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
backfire: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 2, English, - backfire
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Propulsion des aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- retour de flamme
1, record 2, French, retour%20de%20flamme
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- retour de feu 2, record 2, French, retour%20de%20feu
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si le volet d'air s'ouvre trop vite, le mélange devient pauvre et produit des retours de flamme au carburateur. 3, record 2, French, - retour%20de%20flamme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retour de flamme : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes et par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 2, French, - retour%20de%20flamme
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 2, Main entry term, Spanish
- retorno de llama
1, record 2, Spanish, retorno%20de%20llama
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 3, Main entry term, English
- backfire
1, record 3, English, backfire
correct, noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The momentary recession of the flame into the welding tip or cutting tip followed by immediate reappearance or complete extinction of the flame. 2, record 3, English, - backfire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
backfire: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 3, English, - backfire
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 3, Main entry term, French
- claquement
1, record 3, French, claquement
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- claquage 2, record 3, French, claquage
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rentrée temporaire de la flamme à l'intérieur du chalumeau, suivie, éventuellement, d'un rétablissement de la flamme. 3, record 3, French, - claquement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
claquement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 3, French, - claquement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-05-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Armour
Record 4, Main entry term, English
- backfire
1, record 4, English, backfire
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 4, Main entry term, French
- explosion
1, record 4, French, explosion
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Propagation de la combustion s'effectuant dans le système d'échappement. 2, record 4, French, - explosion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
explosion : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 4, French, - explosion
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-06-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Armour
Record 5, Main entry term, English
- backfire
1, record 5, English, backfire
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 5, Main entry term, French
- retour de flamme
1, record 5, French, retour%20de%20flamme
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Propagation accidentelle de la combustion dans les conduits d'admission ou d'échappement. 1, record 5, French, - retour%20de%20flamme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 5, French, - retour%20de%20flamme
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-07-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 6, Main entry term, English
- TU-26 Backfire 1, record 6, English, TU%2D26%20Backfire
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Key term(s)
- Backfire
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 6, Main entry term, French
- TU-26 Backfire
1, record 6, French, TU%2D26%20Backfire
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- Backfire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-01-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation
Record 7, Main entry term, English
- backfire 1, record 7, English, backfire
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction
Record 7, Main entry term, French
- se retourner contre soi 1, record 7, French, se%20retourner%20contre%20soi
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
leur initiative peut se retourner contre eux. 1, record 7, French, - se%20retourner%20contre%20soi
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1982-01-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 8, Main entry term, English
- backfire
1, record 8, English, backfire
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
You take your foot off the gas and your car backfires as if firecrackers were going off in the exhaust system. 1, record 8, English, - backfire
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 8, Main entry term, French
- exploser au silencieux 1, record 8, French, exploser%20au%20silencieux
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Explosions au silencieux. Entrées d'air dans les tuyaux d'échappement (...) 2, record 8, French, - exploser%20au%20silencieux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


