TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BACKING [22 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 1, Main entry term, English
- backing
1, record 1, English, backing
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A counter-clockwise change in wind direction. 2, record 1, English, - backing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 1, Main entry term, French
- mouvement lévogyre
1, record 1, French, mouvement%20l%C3%A9vogyre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Changement de direction du vent, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre [...] 2, record 1, French, - mouvement%20l%C3%A9vogyre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 1, Main entry term, Spanish
- viento con giro antihorario
1, record 1, Spanish, viento%20con%20giro%20antihorario
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cambio de la direccion del viento en el sentido contrario a las agujas del reloj en cualquiera de los hemisferios. 1, record 1, Spanish, - viento%20con%20giro%20antihorario
Record 2 - internal organization data 2017-03-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 2, Main entry term, English
- backing board
1, record 2, English, backing%20board
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- backing 2, record 2, English, backing
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rigid board attached to the back of an auxiliary support or frame to protect the painting. 1, record 2, English, - backing%20board
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 2, Main entry term, French
- dos protecteur
1, record 2, French, dos%20protecteur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Panneau rigide fixé au revers du support auxiliaire ou châssis du cadre et servant à protéger le tableau. 2, record 2, French, - dos%20protecteur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Rough Carpentry
- Plumbing
Record 3, Main entry term, English
- backing
1, record 3, English, backing
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Backing is a trade term for wood or other materials built into the wall construction to provide a solid backing for attaching fixture hangers and accessories on the face of the finished wall. 2, record 3, English, - backing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
backing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 3, English, - backing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Charpenterie
- Plomberie
Record 3, Main entry term, French
- appui
1, record 3, French, appui
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fond 1, record 3, French, fond
correct, masculine noun, officially approved
- renforcement 1, record 3, French, renforcement
correct, masculine noun, officially approved
- pièce de renfort 2, record 3, French, pi%C3%A8ce%20de%20renfort
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En plomberie, une pièce de renfort est un élément très rigide, en bois ou en un autre matériau, incorporé à la charpente du mur, auquel on fixe les supports et les accessoires des appareils sanitaires. 2, record 3, French, - appui
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
appui; fond; renforcement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 3, French, - appui
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-10-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Record 4, Main entry term, English
- backing 1, record 4, English, backing
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Record 4, Main entry term, French
- reculement
1, record 4, French, reculement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Retrait donné à un mur ou à un ouvrage par rapport à un autre ou par rapport à un axe de référence [...] 2, record 4, French, - reculement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La servitude de reculement est celle qui frappe une construction en saillie sur les alignements de la voie publique: aucun permis de construire (ou de reconstruire en cas de démolition, de destruction ou de vétusté), ne peut être accordé si les travaux envisagés ne comportent pas une mise à l'alignement, ou [ne sont pas] en retrait de celui-ci. 2, record 4, French, - reculement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-06-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Record 5, Main entry term, English
- grounds
1, record 5, English, grounds
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- nailing base 2, record 5, English, nailing%20base
correct
- nail-holding base 3, record 5, English, nail%2Dholding%20base
correct
- nailing surface 4, record 5, English, nailing%20surface
correct
- nailer 5, record 5, English, nailer
correct
- first fixings 6, record 5, English, first%20fixings
correct
- backing 7, record 5, English, backing
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grounds. Pieces of lumber, laths secured to the frame or in the joint of a concrete block wall to permit nailing of the members or panels. 1, record 5, English, - grounds
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nailing blocks. In carpentry construction, wood blocks placed behind the lath and plastering on a wall, especially in angles of corners and at the sides or door and window openings, to furnish a nailing base for finish material such as baseboards. 8, record 5, English, - grounds
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Record 5, Main entry term, French
- fond de clouage
1, record 5, French, fond%20de%20clouage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux. 2, record 5, French, - fond%20de%20clouage
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Matériau généralement dissimulé, servant d'armature ou de surface de clouage. 3, record 5, French, - fond%20de%20clouage
Record 5, Key term(s)
- surface de clouage
- armature de clouage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Record 5, Main entry term, Spanish
- armazón para revestimiento
1, record 5, Spanish, armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- perfil guía 1, record 5, Spanish, perfil%20gu%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Listones de madera o de metal que de colocan sobre las paredes antes del enyesado a lo largo de la línea del piso y alrededor de ventanas, puertas y demás aberturas para delimitar el área y grosor del enyesado. 1, record 5, Spanish, - armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
Record 6 - internal organization data 2006-10-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 6, Main entry term, English
- backing
1, record 6, English, backing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tape backing 2, record 6, English, tape%20backing
correct
- tape substrate 3, record 6, English, tape%20substrate
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The plastic base of videotape. 4, record 6, English, - backing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The tape backing, consisting of 0,001" thick Mylar or acetate, is coated with 0,004" of a gamma ferric oxide suspended in a binder. Several materials have been used as a backing material for the oxide. Cellophane, paper and PVC were used with varying success but have now been superseded by Mylar (Terylene), polyester and cellulose acetate. 5, record 6, English, - backing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 6, Main entry term, French
- support de bande
1, record 6, French, support%20de%20bande
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ruban en matière plastique qui supporte la couche magnétique. 2, record 6, French, - support%20de%20bande
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un support en polyester dont l'épaisseur varie de 12 à 16 microns. [...] Le support de bande est [...] enduit d'une couche uniforme de pâte magnétique. Des cylindres, montrant une surface structurée, sont utilisés pour assurer une répartition régulière de l'enduit magnétique. 3, record 6, French, - support%20de%20bande
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-04-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 7, Main entry term, English
- backing
1, record 7, English, backing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the dual capitalization approach ... recognizes that a different level of risk may be attributed to tangible asset backing than to intangible assets ... 1, record 7, English, - backing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 7, Main entry term, French
- support
1, record 7, French, support
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-09-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Record 8, Main entry term, English
- backing paper
1, record 8, English, backing%20paper
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- backing 2, record 8, English, backing
correct
- siliconized paper 3, record 8, English, siliconized%20paper
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A ply of paper used as a support for the gummed side of a label. 4, record 8, English, - backing%20paper
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Record 8, Main entry term, French
- pellicule protectrice
1, record 8, French, pellicule%20protectrice
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- papier siliconé 2, record 8, French, papier%20silicon%C3%A9
correct, masculine noun
- papier dorsal 2, record 8, French, papier%20dorsal
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Papier protecteur destiné à recevoir la partie adhésive d'une étiquette et que l'on retire avant d'apposer cette dernière. 3, record 8, French, - pellicule%20protectrice
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-07-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 9, Main entry term, English
- backing
1, record 9, English, backing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A general term for any system of yarn which interlaces on the back of a textile material. 2, record 9, English, - backing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 9, Main entry term, French
- support
1, record 9, French, support
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- renforcement 1, record 9, French, renforcement
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Support : Terme général désignant un ensemble de fils tissés sur l'envers d'un matériau textile. 2, record 9, French, - support
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-05-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cartography
Record 10, Main entry term, English
- mounting
1, record 10, English, mounting
correct, generic
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- backing 2, record 10, English, backing
generic
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process of subjecting a map to gluing or ironing on cloth, plastic, foil, etc., for durability. 3, record 10, English, - mounting
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cartographie
Record 10, Main entry term, French
- entoilage
1, record 10, French, entoilage
correct, masculine noun, specific
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à coller un document cartographique ou des coupures sur un tissu afin d'augmenter leur résistance. 2, record 10, French, - entoilage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-02-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Photography
- Types of Documentation (Library Science)
- Cinematography
Record 11, Main entry term, English
- backing layer
1, record 11, English, backing%20layer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- backing 2, record 11, English, backing
correct
- back side coating 3, record 11, English, back%20side%20coating
- back coating 4, record 11, English, back%20coating
- backcoat pelloid 4, record 11, English, backcoat%20pelloid
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A layer on the back of a film base that counteracts curling and halation, i.e. unwanted light reflection. 5, record 11, English, - backing%20layer
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A backing layer on the rear of the film base counteracts curling. Usually it contains also a nearly opaque dye to suppress light reflection on the rear support surface. Such reflection (halation) reduces definition by causing halolike effects around very bright image points. 6, record 11, English, - backing%20layer
Record 11, Key term(s)
- pelloid
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Photographie
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Cinématographie
Record 11, Main entry term, French
- couche dorsale
1, record 11, French, couche%20dorsale
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- dorsale 2, record 11, French, dorsale
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Couche à l'arrière du support de film d'une pellicule photographique qui empêche la pellicule de rouler tout en agissant comme couche anti-halo, c'est-à-dire anti-réfléchissante. 3, record 11, French, - couche%20dorsale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «couche dorsale» et «sous-couche». La couche dorsale respecte le schéma suivant : émulsion-support-dorsale, alors que la sous-couche occupe la position intermédiaire du schéma émulsion-sous-couche-support. Dorsale et sous-couche ne diffèrent en fait que par l'emplacement, car elles remplissent exactement le même rôle antiréfléchissant ou antihalo. 4, record 11, French, - couche%20dorsale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-07-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 12, Main entry term, English
- backing
1, record 12, English, backing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The metal plate constructed to fit the slot or pins of the porcelain facing. May be manufactured or may be cast in the laboratory. 1, record 12, English, - backing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 12, Main entry term, French
- plaque de soutènement
1, record 12, French, plaque%20de%20sout%C3%A8nement
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique attachant une facette à une prothèse. 1, record 12, French, - plaque%20de%20sout%C3%A8nement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Construite pour s'adapter à la fente ou aux tenons de la facette en porcelaine. Peut être usinée ou fondue au laboratoire. 1, record 12, French, - plaque%20de%20sout%C3%A8nement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-05-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Record 13, Main entry term, English
- backing
1, record 13, English, backing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- backing-up 2, record 13, English, backing%2Dup
- back filling 2, record 13, English, back%20filling
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Common brickwork behind a facing brick facade. 3, record 13, English, - backing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Record 13, Main entry term, French
- fond de remplissage
1, record 13, French, fond%20de%20remplissage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- maçonnerie de remplissage 2, record 13, French, ma%C3%A7onnerie%20de%20remplissage
correct, feminine noun
- maçonnerie intérieure 2, record 13, French, ma%C3%A7onnerie%20int%C3%A9rieure
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de matériaux constitué de briques moellons ou blocs de béton, utilisés pour former la paroi intérieure d'un mur. 1, record 13, French, - fond%20de%20remplissage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Record 13, Main entry term, Spanish
- fondo de relleno
1, record 13, Spanish, fondo%20de%20relleno
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-07-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 14, Main entry term, English
- backing
1, record 14, English, backing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sheet of strong, flexible paper or other material which is placed underneath the sheet to be printed to ensure a more even impression. 1, record 14, English, - backing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 14, Main entry term, French
- feuille de dessous
1, record 14, French, feuille%20de%20dessous
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier ou autre matière résistant à la déformation que l'on place sous la feuille à imprimer pour assurer une impression uniforme. 1, record 14, French, - feuille%20de%20dessous
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-07-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 15, Main entry term, English
- backing
1, record 15, English, backing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- round backing 2, record 15, English, round%20backing
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Spreading the spine of the book to form a hinge in casebound books; usually accompanied by rounding and thereby forming the concave shape at the fore-edge. 3, record 15, English, - backing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 15, Main entry term, French
- endossure
1, record 15, French, endossure
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action d'arrondir le dos d'un volume pour y former la saillie appelée mors, soit au marteau, le volume étant placé dans un étau, soit à la presse à endosser. 2, record 15, French, - endossure
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1994-12-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Carpets and Floor Coverings
Record 16, Main entry term, English
- backing
1, record 16, English, backing
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Carpet backing. The backing for a floorcovering irrespective of its construction. 2, record 16, English, - backing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Material on underside of carpet to which yarn is attached. 3, record 16, English, - backing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Tapis et revêtements de sol
Record 16, Main entry term, French
- dossier
1, record 16, French, dossier
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- envers 2, record 16, French, envers
correct, masculine noun
- endos 3, record 16, French, endos
correct, masculine noun
- endoprimaire 4, record 16, French, endoprimaire
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dénomination de la première couche du soubassement qui sert de support à la couche d'usage. 5, record 16, French, - dossier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Endos : terme qui relève du jargon employé dans les manufactures de tapis. 3, record 16, French, - dossier
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-01-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Record 17, Main entry term, English
- backing
1, record 17, English, backing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Reverse side of a knit-miss rib jacquard fabric. 1, record 17, English, - backing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Record 17, Main entry term, French
- envers
1, record 17, French, envers
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
d'un tricot jacquard de couleur fait sur 2 fontures. 1, record 17, French, - envers
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-08-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Television Arts
Record 18, Main entry term, English
- backing
1, record 18, English, backing
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A flat or scenic cloth visible through an opening such as a door. 2, record 18, English, - backing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 18, Main entry term, French
- pantalon
1, record 18, French, pantalon
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- découverte 1, record 18, French, d%C3%A9couverte
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Élément de décor placé derrière une porte ou une fenêtre. 2, record 18, French, - pantalon
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-11-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 19, Main entry term, English
- backing
1, record 19, English, backing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- backing plate 1, record 19, English, backing%20plate
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Material placed on the root side of a weld to aid control of penetration. 1, record 19, English, - backing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 19, Main entry term, French
- support envers
1, record 19, French, support%20envers
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- support à l'envers 1, record 19, French, support%20%C3%A0%20l%27envers
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Matériau placé sur l'envers (du côté de la racine) d'une soudure afin d'empêcher un excès de volume du cordon de pénétration. 1, record 19, French, - support%20envers
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ACNOR, W-59, 1984, 135. 1, record 19, French, - support%20envers
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1985-05-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 20, Main entry term, English
- backing 1, record 20, English, backing
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- crystal backing 1, record 20, English, crystal%20backing
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The material rigidly attached to the surface of piezoelectric crystal to increase damping. (OREU-79, no. 2313) (RAIL 17673) 1, record 20, English, - backing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 20, Main entry term, French
- bloc amortisseur 1, record 20, French, bloc%20amortisseur
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- amortisseur du traducteur 1, record 20, French, amortisseur%20du%20traducteur
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Matière fixée rigidement sur la surface d'un traducteur piézoélectrique de façon à en augmenter l'amortissement. (CGRU-81, p. 38) (OREU-79, n. 2313) 1, record 20, French, - bloc%20amortisseur
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1984-11-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 21, Main entry term, English
- backing
1, record 21, English, backing
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
something forming or used to form a back: as ... a piece of cloth or other material serving as a foundation or used for stiffening ... 1, record 21, English, - backing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 21, Main entry term, French
- doublage
1, record 21, French, doublage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit d'une simple déchirure (...) on soutiendra le collage par un morceau de papier léger placé au verso ou, mieux par un doublage, c'est-à-dire un collage, sous la surface totale de l'estampe, d'un papier léger comme du papier Japon. 1, record 21, French, - doublage
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1984-10-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Record 22, Main entry term, English
- backing
1, record 22, English, backing
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Removing the attached hide from the back region of a beef carcass. 1, record 22, English, - backing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Abattoirs
Record 22, Main entry term, French
- dépouille dorsale
1, record 22, French, d%C3%A9pouille%20dorsale
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Avant le poste de fente du sternum, la carcasse est relevée à l'aide d'une barre de levage sur laquelle on termine la dépouille dorsale au fur et à mesure de l'élévation. 1, record 22, French, - d%C3%A9pouille%20dorsale
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


