TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BASE PLATE [19 records]

Record 1 2023-11-10

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

An obturator used in base-ejection shells designed to contain the payload and protect it from the effects of thrust until ejection.

OBS

base plate: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Obturateur utilisé dans les obus à éjection par le culot, servant à retenir la charge utile de l'obus et à la protéger des effets de la poussée jusqu'au moment de l'éjection.

OBS

plaque de culot : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
CONT

A method is described for drilling widely spaced boreholes into a hydrocarbon producing subsea formation comprising the steps of positioning a subsea drilling template on the bottom of a body of water, the subsea drilling template including laterally disposed, substantially cylindrical drilling guides ...

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Dispositif posé sur le fond pour permettre le forage du puits de développement d'un gisement en attendant la mise en place du support permanent des installations de production.

CONT

Le submersible a pu mettre en œuvre - au moyen d'un touret - une liaison électrique et connecter celle-ci sur un châssis similaire au futur châssis d'ancrage des lignes instrumentées.

CONT

[...] équipements montés [...] sur châssis de guidage (template) multipuits.

OBS

Le châssis-guide peut servir de support à des têtes de puits sous-marines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para extracción de petróleo y gas natural
OBS

(de la torre de perforación )

Save record 2

Record 3 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies)
DND 2732
form code, see observation
OBS

DND 2732: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2732

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s)
DND 2732
form code, see observation
OBS

DND 2732 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2732

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-02-23

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Situé à la partie inférieure de la machine, il sert de plan d'appui, et permet de fixer la machine sur le sol.

OBS

Perceuse à colonne.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Le socle fait partie du collimateur M1 sur l'obusier M109.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

Any of the four cushions or plate, the first base, the second base, the third base or home plate at the four angles of a baseball or softball diamond that a runner must successively reach safely in order to score a point.

OBS

Usually, "base" is restricted to the three bases but home plate is considered a base for scoring purposes.

OBS

The bases must be 90 feet apart with the pitcher's mound 60 feet 6 inches away from home plate.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Désignation de chacun des premier, deuxième et troisième coussins et de la plaque au marbre qu'un frappeur-coureur doit successivement atteindre tout en étant sauf afin de marquer un point pour son équipe.

OBS

En ce sens, le marbre est assimilé aux buts.

OBS

Le terme «coussin» se dit aussi des premier, deuxième et troisième buts bien que le terme soit habituellement réservé pour désigner ce qui marque l'emplacement de ces trois buts.

OBS

Les buts sont à 90 pieds l'un de l'autre et le monticule du lanceur est à 60 pieds 6 pouces du marbre.

OBS

Le terme «base», utilisé au féminin et prononcé à la française, a cours en Europe; il est considéré un anglicisme au Canada, qu'il soit prononcé à l'anglaise ou à la française.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 6

Record 7 2011-06-09

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

base plate: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Terme se rapportant au cœur.

OBS

plaque d'assise : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-05-22

English

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
DEF

The metallic base of a mortar.

Key term(s)
  • base plate

French

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
DEF

Base métallique d'un mortier.

OBS

plaque de base : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-06-28

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
  • Wood Finishing
OBS

Woodworking machine - Disc sanding machine with spindle in fixed position.

OBS

base plate: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
  • Finition du bois
OBS

Machine à bois - Ponceuse à disque, à axe fixe.

OBS

socle : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Trabajo de la madera
  • Pulido de la madera
Save record 9

Record 10 2000-06-05

English

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
DEF

In bridging, the flat component part of a structure used to provide firm footing.

French

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
DEF

En pontage, partie plate d'une structure assurant une assise ferme.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-03-31

English

Subject field(s)
  • Metal Columns and Foundations
  • Turbines
DEF

A metal plate that provides support or a foundation.

CONT

Small turbines are bolted to the foundation, or base plate, and thermal changes are absorbed in the machine.

French

Domaine(s)
  • Poteaux et fondations métalliques
  • Turbines
CONT

Les prolongements de la bride horizontale inférieure HP reposent sur le socle du palier amont, le cylindre BP est lié directement à la plaque de base.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-10-16

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

A metal disc welded to the base of a high explosive projectile to prevent hot gases from entering through tiny cracks or pores of the metal.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Disque de métal soudé au culot d'un projectile explosif, servant à empêcher les gaz chauds de pénétrer par des fissures minuscules ou les pores du métal.

OBS

plaque de culot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-10-16

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

A metal disc attached to the base of a carrier shell or projectile. It is blown off by the base ejection fuze to allow the ejection of the payload.

DEF

A metal disc attached to the base of a carrier shell or projectile designed to contain the payload and protect it from the effects of thrust until ejection. It is blown off by the base ejection fuze to allow the ejection of the payload.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Disque de métal fixé au culot d'un obus ou d'un projectile porteur. Une fusée d'éjection par le culot fait sauter le bouchon de culot pour permettre l'éjection de la charge utile.

DEF

Disque de métal fixé au culot d'un obus ou d'un projectile porteur, servant à retenir la charge utile de l'obus et à protéger celle-ci des effets de la poussée jusqu'au moment de l'éjection. Une fusée d'éjection par le culot fait sauter le bouchon de culot pour permettre l'éjection de la charge utile.

OBS

bouchon de culot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-03-29

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
CONT

Vibrating plate compactor. A machine used for compaction of granular soils, basically comprising a steel base-plate with upturned edges, supporting either a fixed or pivoted engine-driven eccentric mechanism.

CONT

[In a formula applying to vertically oscillating masses on the surface of sand,] ... R = radius of vibrator base plate, in., or radius of an equivalent circular area of a rectangular ...

Key term(s)
  • base plate
  • vibrator base-plate

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
CONT

[Dans une formule relative à une masse vibrant verticalement à la surface d'un sable,] [...] R = rayon de la plaque de base vibrante ou rayon d'une surface circulaire équivalente à une surface rectangulaire, en cm.

Spanish

Save record 14

Record 15 1998-04-07

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Metallurgy - General

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
  • Métallurgie générale

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-03-04

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Fond d'un bateau plat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 16

Record 17 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Contrôle des armements
OBS

Traité sur les forces conventionnelles en Europe.

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-05-19

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the leek (Allium porrum Linnaeus).

OBS

Base;base plate;basal disk: Terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale du poireau (Allium porrum Linnaeus).

OBS

Terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 18

Record 19 1987-01-15

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: