TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BASIC LOAD [1 record]
Record 1 - internal organization data 2020-06-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Military Materiel Management
Record 1, Main entry term, English
- basic load
1, record 1, English, basic%20load
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- bld 2, record 1, English, bld
correct, officially approved
- BL 3, record 1, English, BL
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The quantity of supplies a unit or formation is designed to hold and move without external assistance for its own use. 4, record 1, English, - basic%20load
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Army doctrine, this is usually combat supplies for three days. 4, record 1, English, - basic%20load
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
basic load: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, record 1, English, - basic%20load
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
basic load; bld: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - basic%20load
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
basic load; BL: designations standardized by NATO. 5, record 1, English, - basic%20load
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Gestion du matériel militaire
Record 1, Main entry term, French
- dotation initiale
1, record 1, French, dotation%20initiale
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- DI 2, record 1, French, DI
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'approvisionnements qu'une unité ou qu'une formation est capable de détenir ou de transporter pour son propre usage sans faire appel à de l'aide externe. 3, record 1, French, - dotation%20initiale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon la doctrine de l'Armée de terre, il s'agit normalement des approvisionnements de combat pour une durée de trois jours. 3, record 1, French, - dotation%20initiale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dotation initiale : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 1, French, - dotation%20initiale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dotation initiale; DI : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 1, French, - dotation%20initiale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
- Gestión del material militar
Record 1, Main entry term, Spanish
- dotación básica reglamentaria
1, record 1, Spanish, dotaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica%20reglamentaria
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de suministros que debe tener o transportar una unidad o formación. 1, record 1, Spanish, - dotaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica%20reglamentaria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Viene definida en función de la organización de la unidad para tiempo de guerra y debe mantenerse en los niveles prescritos. 1, record 1, Spanish, - dotaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica%20reglamentaria
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: