TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BAX [2 records]
Record 1 - internal organization data 1999-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 1, Main entry term, English
- liquid bankers acceptance futures contract 1, record 1, English, liquid%20bankers%20acceptance%20futures%20contract
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Treasury bill stock has declined from $166 billion at the end of fiscal year 1995-96 to $87 billion in December 1998. However, the impact of this decline on money market liquidity has been mitigated by growth in the bankers' acceptance (BA), commercial paper (CP), forward rate agreements (FRA) markets, and by the existence of a liquid bankers' acceptance futures contract (BAX). 1, record 1, English, - liquid%20bankers%20acceptance%20futures%20contract
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 1, Main entry term, French
- marché liquide des contrats à terme sur acceptations bancaires
1, record 1, French, march%C3%A9%20liquide%20des%20contrats%20%C3%A0%20terme%20sur%20acceptations%20bancaires
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'encours des bons du Trésor est passé de 166 milliards de dollars à la fin de 1995-1996 à 87 milliards en décembre 1998. L'effet de cette baisse sur la liquidité du marché monétaire a cependant été atténué par l'essor des marchés des acceptations bancaires, des effets de commerce et des contrats à terme de taux d'intérêt (ou accords de taux futurs), ainsi que par l'existence d'un marché liquide des contrats à terme sur acceptations bancaires (BAX). 1, record 1, French, - march%C3%A9%20liquide%20des%20contrats%20%C3%A0%20terme%20sur%20acceptations%20bancaires
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 2, Main entry term, English
- three-month Canadian bankers' acceptance future
1, record 2, English, three%2Dmonth%20Canadian%20bankers%27%20acceptance%20future
correct
Record 2, Abbreviations, English
- BAX 2, record 2, English, BAX
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A future with three-month CB acceptances as the underlying instrument. 3, record 2, English, - three%2Dmonth%20Canadian%20bankers%27%20acceptance%20future
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "Canadian" part of the term is often dropped so that you read three-month bankers' acceptance future. 3, record 2, English, - three%2Dmonth%20Canadian%20bankers%27%20acceptance%20future
Record 2, Key term(s)
- 3-month bankers' acceptance future
- three-month bankers' acceptance future
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 2, Main entry term, French
- contrat à terme sur acceptations bancaires canadiennes de trois mois
1, record 2, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20acceptations%20bancaires%20canadiennes%20de%20trois%20mois
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- BAX 2, record 2, French, BAX
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Un contrat à terme (standardisé) dont l'instrument sous-jacent est l'acceptation bancaire canadienne de trois mois. 3, record 2, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20acceptations%20bancaires%20canadiennes%20de%20trois%20mois
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mot «canadiennes» est parfois omis du terme. 3, record 2, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20acceptations%20bancaires%20canadiennes%20de%20trois%20mois
Record 2, Key term(s)
- contrat à terme sur acceptations bancaires de 3 mois
- contrat à terme sur acceptations bancaires de trois mois
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: