TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BE ADVISED [3 records]
Record 1 - internal organization data 1992-01-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- be advised 1, record 1, English, be%20advised
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- faire bien de 1, record 1, French, faire%20bien%20de
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- faire bien mieux de 1, record 1, French, faire%20bien%20mieux%20de
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-09-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
Record 2, Main entry term, English
- be advised 1, record 2, English, be%20advised
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used where it is in the best interest of efficiency to leave the date, unit, names, to the discretion of another authority, or when such information cannot be established. 1, record 2, English, - be%20advised
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
Record 2, Main entry term, French
- à communiquer ultérieurement 1, record 2, French, %C3%A0%20communiquer%20ult%C3%A9rieurement
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Concerne les cas où, pour des raisons d'efficacité, il y a lieu de laisser la date, l'unité, les noms à la discrétion d'une autre autorité, ou lorsqu'il est impossible de fournir de telles informations. 1, record 2, French, - %C3%A0%20communiquer%20ult%C3%A9rieurement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-05-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- be advised
1, record 3, English, be%20advised
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
you will be advised with regard to your inquiry 1, record 3, English, - be%20advised
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- être renseigné sur 1, record 3, French, %C3%AAtre%20renseign%C3%A9%20sur
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
nous vous renseignerons sur l'objet de votre demande 1, record 3, French, - %C3%AAtre%20renseign%C3%A9%20sur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: