TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BEGIN [11 records]

Record 1 2015-06-16

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

The referee’s command to start a judo bout.

CONT

Judo. The referee calls "hajime" to start the contest, or to resume the contest after "matte" was called.

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

Ordre de l’arbitre de commencer un affrontement de judo.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artes marciales
DEF

Orden del árbitro de comenzar un combate de judo.

Save record 1

Record 2 2000-02-15

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-01-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Nous débutons par un programme de danses.

Spanish

Save record 3

Record 4 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

Followed by infinitive.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Suivi de l'infinitif.

Spanish

Save record 4

Record 5 1987-01-15

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Un réchauffement s'amorce.

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

... "Wars begin in the minds of men...

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(...) les guerres prennent naissance dans l'esprit des hommes (...)

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

... for the positive savings that begin when family income pushes past point B.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(...) en ce qui concerne les épargnes positives qui commencent à apparaître quand le revenu familial dépasse le point B.

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

... and now he begins to assume them.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(...) et il se mit alors en devoir de la revêtir. (Faux amis 28).

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

To begin with, the consumer starts out with ...

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

initialement, il dispose d'une (...)

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

After you think about it, you begin to wonder...

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Quand on y réfléchit, on est amené à se demander (...) (SAM 194).

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

... the stamps that began the whole thing in 1840.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(...) timbres qui, en 1840, donnèrent naissance à la philatélie.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: