TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BEIRUT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2025-07-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Beirut
1, record 1, English, Beirut
correct, Asia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A governorate of Lebanon. 2, record 1, English, - Beirut
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LB-BA: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - Beirut
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Beyrouth
1, record 1, French, Beyrouth
correct, Asia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gouvernorat du Liban. 2, record 1, French, - Beyrouth
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LB-BA : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - Beyrouth
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Beirut
1, record 1, Spanish, Beirut
correct, Asia
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Región administrativa de Líbano. 2, record 1, Spanish, - Beirut
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LB-BA: código reconocido por ISO. 2, record 1, Spanish, - Beirut
Record 2 - internal organization data 2017-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Beirut
1, record 2, English, Beirut
correct, Asia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Berytus 2, record 2, English, Berytus
former designation, correct, Asia
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital of Lebanon. 3, record 2, English, - Beirut
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Beiruti. 3, record 2, English, - Beirut
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 2, Main entry term, French
- Beyrouth
1, record 2, French, Beyrouth
correct, see observation, Asia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Liban. 2, record 2, French, - Beyrouth
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Beyrouthin, Beyrouthine. 2, record 2, French, - Beyrouth
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 2, French, - Beyrouth
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Beirut
1, record 2, Spanish, Beirut
correct, see observation, Asia
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital del Líbano. 1, record 2, Spanish, - Beirut
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitante: beirutí. 1, record 2, Spanish, - Beirut
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 2, Spanish, - Beirut
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


