TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BEN [6 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
- Rights and Freedoms
Record 1, Main entry term, English
- Black Executives Network
1, record 1, English, Black%20Executives%20Network
correct
Record 1, Abbreviations, English
- BEN 1, record 1, English, BEN
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Black Executives Network was established in July 2020 to support Black executives in the federal public service, while working with the Government of Canada to address issues of systemic and anti-Black racism with a view to making the Canadian public service an institution that is representative at all levels, recognizes talent and leverages it to better serve all Canadians. 1, record 1, English, - Black%20Executives%20Network
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
- Droits et libertés
Record 1, Main entry term, French
- Réseau des exécutifs noirs
1, record 1, French, R%C3%A9seau%20des%20ex%C3%A9cutifs%20noirs
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- REN 1, record 1, French, REN
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau des exécutifs noirs (REN) a été créé en juillet 2020 pour soutenir les cadres noirs de la fonction publique fédérale tout en travaillant avec le gouvernement du Canada pour résoudre les problèmes de racisme systémique et anti-Noir en vue de faire de la fonction publique canadienne une institution représentative à tous les niveaux, qui reconnaît le talent et en tire parti pour mieux servir tous les Canadiens. 1, record 1, French, - R%C3%A9seau%20des%20ex%C3%A9cutifs%20noirs
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Benin
1, record 2, English, Benin
correct, Africa
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Republic of Benin 2, record 2, English, Republic%20of%20Benin
correct, Africa
- People's Republic of Benin 3, record 2, English, People%27s%20Republic%20of%20Benin
former designation, correct, Africa
- Dahomey 4, record 2, English, Dahomey
former designation, correct, Africa
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital: Porto Novo. 5, record 2, English, - Benin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Seat of government: Cotonou. 5, record 2, English, - Benin
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Benin. 5, record 2, English, - Benin
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Benin: common name of the country. 6, record 2, English, - Benin
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
BJ; BEN: codes recognized by ISO. 6, record 2, English, - Benin
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Bénin
1, record 2, French, B%C3%A9nin
correct, masculine noun, Africa
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- République du Bénin 2, record 2, French, R%C3%A9publique%20du%20B%C3%A9nin
correct, feminine noun, Africa
- République populaire du Bénin 3, record 2, French, R%C3%A9publique%20populaire%20du%20B%C3%A9nin
former designation, correct, feminine noun, Africa
- Dahomey 4, record 2, French, Dahomey
former designation, correct, masculine noun, Africa
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique occidentale, sur le golfe du Bénin. 5, record 2, French, - B%C3%A9nin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Porto-Novo. 6, record 2, French, - B%C3%A9nin
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Siège du gouvernement : Cotonou. 6, record 2, French, - B%C3%A9nin
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Béninois, Béninoise. 6, record 2, French, - B%C3%A9nin
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Bénin : nom usuel du pays. 7, record 2, French, - B%C3%A9nin
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
BJ; BEN : codes reconnus par l'ISO. 7, record 2, French, - B%C3%A9nin
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller au Bénin, visiter le Bénin 7, record 2, French, - B%C3%A9nin
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Benín
1, record 2, Spanish, Ben%C3%ADn
correct, Africa
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- República de Benín 2, record 2, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Ben%C3%ADn
correct, feminine noun, Africa
- Dahomey 3, record 2, Spanish, Dahomey
former designation, correct, Africa
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, junto al golfo de Benín. 3, record 2, Spanish, - Ben%C3%ADn
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Porto Novo. 4, record 2, Spanish, - Ben%C3%ADn
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Sede del gobierno: Cotonú. 4, record 2, Spanish, - Ben%C3%ADn
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Habitante: beninés, beninesa. 4, record 2, Spanish, - Ben%C3%ADn
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Benín: nombre usual del país. 5, record 2, Spanish, - Ben%C3%ADn
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
BJ; BEN: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 2, Spanish, - Ben%C3%ADn
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
Benín: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Benín", con tilde por ser voz aguda terminada en -n. 6, record 2, Spanish, - Ben%C3%ADn
Record 3 - internal organization data 2002-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 3, Main entry term, English
- ben
1, record 3, English, ben
correct, see observation, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mountain or hill. 1, record 3, English, - ben
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ben Lomond, N.B. 1, record 3, English, - ben
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ben: Gaelic term, usually in a transfer name from Scotland, as in "Ben Lomond", N.B. and B.C. 1, record 3, English, - ben
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ben: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 3, English, - ben
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 3, Main entry term, French
- montagne
1, record 3, French, montagne
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relief élevé aux versants raides. 1, record 3, French, - montagne
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Montagne Blanche, Ont. 1, record 3, French, - montagne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
montagne : la montagne est plus grosse que la colline. Elle occupe habituellement une grande superficie et appartient parfois à un système. Générique attesté dans plusieurs provinces dont le Québec, l'Ont. et la N.-É. 1, record 3, French, - montagne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le générique anglais «ben» se rend en français par montagne en C.-B. 2, record 3, French, - montagne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
montagne : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 3, French, - montagne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-11-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- System Names
- Remuneration (Personnel Management)
Record 4, Main entry term, English
- Computerized Benefits Information System 1, record 4, English, Computerized%20Benefits%20Information%20System
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- Computerised Benefits Information System
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 4, Main entry term, French
- Système informatisé d'information sur la rémunération
1, record 4, French, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20d%27information%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-06-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Environmental Law
- Pollutants
- Anti-pollution Measures
- Chemistry
Record 5, Main entry term, English
- benzene emissions number 1, record 5, English, benzene%20emissions%20number
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Canada Gazette Part I, May 3, 1997 1, record 5, English, - benzene%20emissions%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Agents de pollution
- Mesures antipollution
- Chimie
Record 5, Main entry term, French
- indice des émissions de benzène
1, record 5, French, indice%20des%20%C3%A9missions%20de%20benz%C3%A8ne
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Gazette du Canada, Partie I 1, record 5, French, - indice%20des%20%C3%A9missions%20de%20benz%C3%A8ne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-03-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 6, Main entry term, English
- ben
1, record 6, English, ben
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- beinn 1, record 6, English, beinn
correct, officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mountain or hill. 1, record 6, English, - ben
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ben Lomond, N.B. 1, record 6, English, - ben
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Beinn Bhreagh, N.S. 1, record 6, English, - ben
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ben: Gaelic term, usually in a transfer name from Scotland, as in "Ben Lomond"; N.B. and B.C. 1, record 6, English, - ben
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
beinn: Variant of ben. Rare; used in N.S. 1, record 6, English, - ben
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
ben; beinn: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 6, English, - ben
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 6, Main entry term, French
- colline
1, record 6, French, colline
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élévation modérée aux versants généralement en pente douce. 1, record 6, French, - colline
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Colline de la Tortue, Québec. 1, record 6, French, - colline
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plus petite que la montagne, mais plus considérable que la butte. Attesté au Québec. 1, record 6, French, - colline
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le générique anglais «ben» se rend en français par colline dans les provinces de l'Atlantique. 2, record 6, French, - colline
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
colline : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 6, French, - colline
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


