TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BENCHMARK PROGRAM [3 records]
Record 1 - internal organization data 1999-09-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- benchmark routine
1, record 1, English, benchmark%20routine
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- benchmark program 2, record 1, English, benchmark%20program
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of routines or problems that help determine the performance of a given piece of equipment. 3, record 1, English, - benchmark%20routine
Record 1, Key term(s)
- bench-mark program
- benchmark programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- programme d'évaluation des performances
1, record 1, French, programme%20d%27%C3%A9valuation%20des%20performances
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- programme d'évaluation 2, record 1, French, programme%20d%27%C3%A9valuation
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comparer à problème d'évaluation. 1, record 1, French, - programme%20d%27%C3%A9valuation%20des%20performances
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- programa prototipo
1, record 1, Spanish, programa%20prototipo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Record 2, Main entry term, English
- benchmark program
1, record 2, English, benchmark%20program
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programme with measures of understanding that students should have in the areas of knowledge, skills and problem solving after each division (primary, junior, intermediate, senior). (From the Deputy's Desk, Ministère de l'Education de l'Ontario, septembre 1988). 1, record 2, English, - benchmark%20program
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Record 2, Main entry term, French
- programme à repères
1, record 2, French, programme%20%C3%A0%20rep%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programme comportant des repères qui servent à évaluer le rendement des élèves. 1, record 2, French, - programme%20%C3%A0%20rep%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, record 2, French, - programme%20%C3%A0%20rep%C3%A8res
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-07-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 3, Main entry term, English
- benchmark program 1, record 3, English, benchmark%20program
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 3, Main entry term, French
- programme de référence
1, record 3, French, programme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des descriptions de postes et des profils d'emploi, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, record 3, French, - programme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: