TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BEND [33 records]
Record 1 - internal organization data 2021-05-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 1, Main entry term, English
- bend
1, record 1, English, bend
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The 1/16 bend is used to change the direction of a cast-iron soil pipeline 22 1/2 degrees. 2, record 1, English, - bend
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bend: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - bend
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 1, Main entry term, French
- coude
1, record 1, French, coude
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pli 1, record 1, French, pli
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pli; coude : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 1, French, - coude
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Track and Field
Record 2, Main entry term, English
- turn
1, record 2, English, turn
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bend 2, record 2, English, bend
correct, noun
- curve 1, record 2, English, curve
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Facilities - track events. 3, record 2, English, - turn
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Of the track. 4, record 2, English, - turn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 2, Main entry term, French
- virage
1, record 2, French, virage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Installations - courses et marche. 2, record 2, French, - virage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
De la piste. 3, record 2, French, - virage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 3, Main entry term, English
- bend
1, record 3, English, bend
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A knot by which one rope is fastened to another or to some object. 1, record 3, English, - bend
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 3, Main entry term, French
- ajut
1, record 3, French, ajut
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ajust 2, record 3, French, ajust
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nœud servant à réunir momentanément deux bouts de cordage. 1, record 3, French, - ajut
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Petrography
Record 4, Main entry term, English
- indurated clay
1, record 4, English, indurated%20clay
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bend 2, record 4, English, bend
correct, see observation, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
claystone: An indurated clay having the texture and composition of shale ... 1, record 4, English, - indurated%20clay
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bend: (Cornwall). Indurated clay; applied by the miner to any hardened argillaceous substance. 3, record 4, English, - indurated%20clay
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 4, Main entry term, French
- argile consolidée
1, record 4, French, argile%20consolid%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- argile indurée 2, record 4, French, argile%20indur%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- argile durcie 3, record 4, French, argile%20durcie
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les argilites sont des argiles consolidées [...] 4, record 4, French, - argile%20consolid%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
argile indurée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 4, French, - argile%20consolid%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Record 5, Main entry term, English
- knot
1, record 5, English, knot
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hitch 2, record 5, English, hitch
noun
- bend 2, record 5, English, bend
noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
knot: term also used in sailing. 3, record 5, English, - knot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Record 5, Main entry term, French
- nœud
1, record 5, French, n%26oelig%3Bud
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entrelacement de filins, cordages ou câbles entre eux ou sur des objets qui assure une liaison solide, mais reste facile à défaire en cas de besoin. 2, record 5, French, - n%26oelig%3Bud
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nœud : terme employé aussi à la voile. 3, record 5, French, - n%26oelig%3Bud
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Record 5, Main entry term, Spanish
- nudo
1, record 5, Spanish, nudo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- lazo 2, record 5, Spanish, lazo
masculine noun
- lazada 2, record 5, Spanish, lazada
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Road Design
Record 6, Main entry term, English
- bend
1, record 6, English, bend
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- curve 2, record 6, English, curve
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bend; curve: terms proposed by the World Road Association. 3, record 6, English, - bend
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Record 6, Main entry term, French
- courbe
1, record 6, French, courbe
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- virage 1, record 6, French, virage
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
courbe; virage : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 6, French, - courbe
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
Record 6, Main entry term, Spanish
- curva
1, record 6, Spanish, curva
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- viraje 2, record 6, Spanish, viraje
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
curva: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 6, Spanish, - curva
Record 7 - internal organization data 2011-09-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Plumbing
Record 7, Main entry term, English
- bend
1, record 7, English, bend
correct, verb, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bend: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 2, record 7, English, - bend
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Plomberie
Record 7, Main entry term, French
- cintrer
1, record 7, French, cintrer
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cintrer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 7, French, - cintrer
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Cintrer un tuyau. 1, record 7, French, - cintrer
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-06-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 8, Main entry term, English
- flexion
1, record 8, English, flexion
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- bend 2, record 8, English, bend
correct, noun
- curve 3, record 8, English, curve
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action of a horse when it relaxes its jaw to the pressure being applied to the bit. 4, record 8, English, - flexion
Record 8, Key term(s)
- flection
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 8, Main entry term, French
- flexion
1, record 8, French, flexion
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- incurvation 2, record 8, French, incurvation
correct, feminine noun
- inflexion 3, record 8, French, inflexion
correct, feminine noun
- pli 4, record 8, French, pli
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cession de la tête du cheval à une demande de la main du cavalier. 1, record 8, French, - flexion
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 8, Main entry term, Spanish
- flexión
1, record 8, Spanish, flexi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- curva 1, record 8, Spanish, curva
correct, feminine noun
- curvatura 1, record 8, Spanish, curvatura
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-05-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 9, Main entry term, English
- curve
1, record 9, English, curve
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- bend 2, record 9, English, bend
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The chief of course: ... must be able to set the track in the ideal line and place it or remove it correctly in curves and in the down hills ... 3, record 9, English, - curve
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- virage
1, record 9, French, virage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- courbe 2, record 9, French, courbe
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour les courses individuelles en technique classique, une seule trace devrait être préparée dans la ligne idéale du parcours. Normalement, la trace est située au milieu de la piste, sauf dans les virages. 3, record 9, French, - virage
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Courbe serrée d'une rivière. 4, record 9, French, - virage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- curva
1, record 9, Spanish, curva
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-12-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Heraldry
Record 10, Main entry term, English
- bend
1, record 10, English, bend
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In blazon, a broad stripe bend extending from the dexter chief to the sinister base. 2, record 10, English, - bend
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Azure a bend between two canaries singing Or. 3, record 10, English, - bend
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
One of the honourable ordinaries. 4, record 10, English, - bend
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Héraldique
Record 10, Main entry term, French
- bande
1, record 10, French, bande
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, pièce qui traverse l'écu depuis l'angle dextre du chef jusqu'à l'angle senestre de la pointe. 2, record 10, French, - bande
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
D'azur à une bande accostée de deux serins canaris chantant, le tout d'or. 3, record 10, French, - bande
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cette figure est classée parmi les pièces honorables. 2, record 10, French, - bande
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-12-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Heraldry
Record 11, Main entry term, English
- in bend
1, record 11, English, in%20bend
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In blazon, referring to charges forming a diagonal from dexter chief to sinister base. 2, record 11, English, - in%20bend
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Azure six piles reversed throughout Argent, three in bend meeting in point, three in bend sinister meeting in point, all counterchanged. 3, record 11, English, - in%20bend
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Héraldique
Record 11, Main entry term, French
- en bande
1, record 11, French, en%20bande
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit de figures formant une diagonale du chef dextre à la pointe senestre. 2, record 11, French, - en%20bande
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
D'azur à six pointes d'argent, trois en bande, trois en barre, leurs sommets aboutés aux angles de l'écu, le tout de l'un en l'autre. 3, record 11, French, - en%20bande
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-04-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Record 12, Main entry term, English
- waveguide bend 1, record 12, English, waveguide%20bend
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bend of a waveguide 2, record 12, English, bend%20of%20a%20waveguide
- bend 1, record 12, English, bend
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A smooth change in the direction of the longitudinal axis of the waveguide. 1, record 12, English, - waveguide%20bend
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Record 12, Main entry term, French
- coude progressif d'un guide d'ondes
1, record 12, French, coude%20progressif%20d%27un%20guide%20d%27ondes
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- coude d'un guide d'ondes 2, record 12, French, coude%20d%27un%20guide%20d%27ondes
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-07-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Record 13, Main entry term, English
- offset skid mark
1, record 13, English, offset%20skid%20mark
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- offset tire mark 2, record 13, English, offset%20tire%20mark
- bend 3, record 13, English, bend
- crook 3, record 13, English, crook
- offset skid 3, record 13, English, offset%20skid
jargon
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] skid mark that changes direction due to an outside force. 3, record 13, English, - offset%20skid%20mark
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
These marks are often the end of pre-impact skid marks and the start of after impact tire marks. 3, record 13, English, - offset%20skid%20mark
Record 13, Key term(s)
- offset skidmark
- off-set skid mark
- off-set skidmark
- off-set tire mark
- off-set skid
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Record 13, Main entry term, French
- trace de freinage coudée
1, record 13, French, trace%20de%20freinage%20coud%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- marque de freinage coudée 1, record 13, French, marque%20de%20freinage%20coud%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-10-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Track and Field
Record 14, Main entry term, English
- bend
1, record 14, English, bend
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - jumping events. 2, record 14, English, - bend
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 14, Main entry term, French
- fléchir
1, record 14, French, fl%C3%A9chir
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - sauts. 2, record 14, French, - fl%C3%A9chir
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-01-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Viticulture
Record 15, Main entry term, English
- bend
1, record 15, English, bend
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- tie down 2, record 15, English, tie%20down
verb
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Then bend the canes rather sharply over the top wire so the outer bark cracks, and tie the tips to the bottom wire. 1, record 15, English, - bend
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The number of canes left to tie down later will depend on the size of the vine and training system. 2, record 15, English, - bend
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Viticulture
Record 15, Main entry term, French
- arçonner
1, record 15, French, ar%C3%A7onner
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] recourber en arc un sarment de vigne pour le rendre plus productif. 1, record 15, French, - ar%C3%A7onner
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-01-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Leather Industry
Record 16, Main entry term, English
- bend
1, record 16, English, bend
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Portion of the hide obtained by dividing a cattle hide butt along the line of the backbone. 1, record 16, English, - bend
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Record 16, Main entry term, French
- côté
1, record 16, French, c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- demi-croupon 1, record 16, French, demi%2Dcroupon
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Moitié d'un croupon obtenu en coupant en deux ce dernier dans sa longueur, le long de la raie du dos. 1, record 16, French, - c%C3%B4t%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-09-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 17, Main entry term, English
- flex
1, record 17, English, flex
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- bend 2, record 17, English, bend
correct, verb
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Flex/bend the neck; flex the poll; bend at the poll. 3, record 17, English, - flex
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 17, Main entry term, French
- fléchir
1, record 17, French, fl%C3%A9chir
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- incurver 2, record 17, French, incurver
correct
- arrondir 1, record 17, French, arrondir
correct
- plier 1, record 17, French, plier
correct
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Incurver/plier/arrondir l'encolure; arrondir/fléchir la nuque. 1, record 17, French, - fl%C3%A9chir
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 17, Main entry term, Spanish
- encorvar
1, record 17, Spanish, encorvar
correct
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- ceder 1, record 17, Spanish, ceder
correct
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Encorvar el pescuezo; ceder en la nuca. 1, record 17, Spanish, - encorvar
Record 18 - internal organization data 2002-09-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Tectonics
Record 18, Main entry term, English
- bend
1, record 18, English, bend
noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tectonique
Record 18, Main entry term, French
- crochon
1, record 18, French, crochon
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Type de flexuration des lèvres d'une faille. 2, record 18, French, - crochon
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Courbure brusque des couches au contact d'une faille, due au mouvement relatif des deux compartiments, et permettant de déterminer ce mouvement [...] 3, record 18, French, - crochon
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-03-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 19, Main entry term, English
- bend
1, record 19, English, bend
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- flex 2, record 19, English, flex
correct
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 19, Main entry term, French
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 19, Main entry term, Spanish
- flexionar
1, record 19, Spanish, flexionar
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- doblar 2, record 19, Spanish, doblar
correct
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-04-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
Record 20, Main entry term, English
- bend
1, record 20, English, bend
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Under these conditions smolts may die from the "bends": gas bubbles forming in the blood and tissues. 1, record 20, English, - bend
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
Record 20, Main entry term, French
- mal des caissons
1, record 20, French, mal%20des%20caissons
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans de telles conditions, les saumoneaux peuvent être victimes du mal des caissons qui provoque la formation de globules de gaz dans leur sang et leurs tissus. 1, record 20, French, - mal%20des%20caissons
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-07-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 21, Main entry term, English
- bend
1, record 21, English, bend
noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 21, Main entry term, French
- incurvation
1, record 21, French, incurvation
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- pli 2, record 21, French, pli
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-03-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport
Record 22, Main entry term, English
- bend
1, record 22, English, bend
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- bent waveguide 2, record 22, English, bent%20waveguide
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A waveguide with a smooth change in the direction of its line of centres. 3, record 22, English, - bend
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(of a radio aid course). 4, record 22, English, - bend
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transport aérien
Record 22, Main entry term, French
- coude
1, record 22, French, coude
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tronçon de guide d'ondes comportant un changement progressif du sens de propagation. 2, record 22, French, - coude
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(d'un alignement d'aide radio). 3, record 22, French, - coude
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transporte aéreo
Record 22, Main entry term, Spanish
- codo
1, record 22, Spanish, codo
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(de un rumbo en una radioayuda). 1, record 22, Spanish, - codo
Record 23 - internal organization data 1997-08-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Water Transport
Record 23, Main entry term, English
- bend
1, record 23, English, bend
verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 23, Main entry term, French
- faire ajut 1, record 23, French, faire%20ajut
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- frapper 1, record 23, French, frapper
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-06-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Record 24, Main entry term, English
- bend
1, record 24, English, bend
verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- deflect 1, record 24, English, deflect
verb
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Emballages en métal
Record 24, Main entry term, French
- couder 1, record 24, French, couder
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- courber 1, record 24, French, courber
- fléchir 1, record 24, French, fl%C3%A9chir
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
Record 24, Main entry term, Spanish
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- flexionar 1, record 24, Spanish, flexionar
- doblegar 1, record 24, Spanish, doblegar
- doblar 1, record 24, Spanish, doblar
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1996-10-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Record 25, Main entry term, English
- lash
1, record 25, English, lash
verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Entretien des navires
Record 25, Main entry term, French
- frapper 1, record 25, French, frapper
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Amarrer solidement l'extrémité d'un cordage sur quelque chose: un espar, un autre cordage... 1, record 25, French, - frapper
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Expression à employer à la place des verbes "attacher", "fixer", non usités en matine. 1, record 25, French, - frapper
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Record 25, Main entry term, Spanish
- afirmar 1, record 25, Spanish, afirmar
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1995-11-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 26, Main entry term, English
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(a sail) 1, record 26, English, - bend
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 26, Main entry term, French
- enverguer
1, record 26, French, enverguer
verb
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Établir une voile sur sa vergue. 1, record 26, French, - enverguer
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 26, Main entry term, Spanish
- envergar 1, record 26, Spanish, envergar
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1995-06-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 27, Main entry term, English
- bend
1, record 27, English, bend
verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- clinch 1, record 27, English, clinch
verb
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 27, Main entry term, French
- étalinguer
1, record 27, French, %C3%A9talinguer
verb
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fixer la chaîne à son ancre. 1, record 27, French, - %C3%A9talinguer
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 27, Main entry term, Spanish
- entalingar 1, record 27, Spanish, entalingar
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-05-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
One of the two curved pieces upon which a cradle, rocking chair, or similar device rocks. 1, record 28, English, - rocker
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The idea of fitting rockers to the feet of chairs ... has been attributed to Benjamin Franklin. (A Complete Dictionary of Furniture, 1991, p. 561). 2, record 28, English, - rocker
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Record 28, Main entry term, French
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- chanteau 2, record 28, French, chanteau
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Patin courbe d'un berceau, d'une chaise berceuse, rappelant, par sa forme, la planche courbe du dessus d'un tonneau. 2, record 28, French, - berce
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le berceau reposait sur deux larges berces; ainsi la mère pouvait bercer le bébé avec le pied tout en s'occupant à d'autres tâches. 3, record 28, French, - berce
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-05-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Record 29, Main entry term, English
- bend
1, record 29, English, bend
correct, verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
That length of a rectangular strip of material that will bend under its own weight to a specific angle. 1, record 29, English, - bend
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 29, Main entry term, French
- courber
1, record 29, French, courber
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- ployer 1, record 29, French, ployer
correct
- fléchir 1, record 29, French, fl%C3%A9chir
correct
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1991-01-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 30, Main entry term, English
- bend
1, record 30, English, bend
correct, noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- turn 1, record 30, English, turn
correct, noun, officially approved
- crook 1, record 30, English, crook
correct, noun, officially approved
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Distinct curve in a water body. 1, record 30, English, - bend
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Bearpaw Bend, Sask. 1, record 30, English, - bend
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Davis Turn, N.B. 1, record 30, English, - bend
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Basil Gates Crook, N.S. 1, record 30, English, - bend
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
bend: Widely used. 1, record 30, English, - bend
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
turn: Uncommon; used in N.B. and Man. 1, record 30, English, - bend
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
crook: Rare; used in N.S. 1, record 30, English, - bend
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
bend; turn; crook: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 30, English, - bend
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 30, Main entry term, French
- courbe
1, record 30, French, courbe
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- détour 1, record 30, French, d%C3%A9tour
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Inflexion dans le tracé d'un cours d'eau. 1, record 30, French, - courbe
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Courbe du Sault, Québec. 1, record 30, French, - courbe
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Le Grand Détour, Québec. 1, record 30, French, - courbe
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
courbe : La courbe et le détour sont moins accentués que le coude. Attesté au Québec. 1, record 30, French, - courbe
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
détour : Attesté au Québec. 1, record 30, French, - courbe
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
courbe; détour : termes et définition uniformisés par le comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 1, record 30, French, - courbe
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1983-04-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Archaeology
Record 31, Main entry term, English
- bend
1, record 31, English, bend
verb
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
to curve an arch. 1, record 31, English, - bend
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Archéologie
Record 31, Main entry term, French
- bander 1, record 31, French, bander
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bander (une voûte). 1, record 31, French, - bander
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1980-10-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Continuous Handling
Record 32, Main entry term, English
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Key term(s)
- bend
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Manutention continue
Record 32, Main entry term, French
- changement de direction
1, record 32, French, changement%20de%20direction
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1975-03-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Record 33, Main entry term, English
- bend
1, record 33, English, bend
verb
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
to fasten a sail to the boom and mast; also to fasten one rope to another. 1, record 33, English, - bend
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Record 33, Main entry term, French
- enverguer 1, record 33, French, enverguer
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
fixer une voile sur le mât et la bôme (De "vergue" : espar destiné à recevoir la partie supérieure d'une voile). 1, record 33, French, - enverguer
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: