TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BENT [9 records]
Record 1 - internal organization data 2012-04-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 1, Main entry term, English
- portal frame
1, record 1, English, portal%20frame
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bent 2, record 1, English, bent
correct, noun, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plane frame, usually single storey, in which the junction between the vertical and horizontal or raking members is rigid. 3, record 1, English, - portal%20frame
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A transverse frame which forms an integral part of a structural unit or supports another structural unit is called a bent. Bents ... are made of structural steel, reinforced concrete, prestressed concrete, or wood. They are used extensively in connection with viaducts and industrial buildings. Viaduct bents consist of columns held firmly together by bracing in horizontal and vertical planes. Bents in buildings are composed of a roof truss and the supporting columns or of a roof girder rigidly attached to the columns so as to form a rigid frame. The bents support longitudinal beams ... on which the roof is laid. 4, record 1, English, - portal%20frame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
portal frame: term and definition standardized by ISO. 5, record 1, English, - portal%20frame
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bent: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 6, record 1, English, - portal%20frame
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Charpentes
Record 1, Main entry term, French
- portique
1, record 1, French, portique
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cadre généralement d'un étage et dont l'assemblage entre les éléments verticaux et horizontaux ou inclinés est rigide. 2, record 1, French, - portique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
portique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 1, French, - portique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
portique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990. 4, record 1, French, - portique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pórtico
1, record 1, Spanish, p%C3%B3rtico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- palizada 1, record 1, Spanish, palizada
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad formada por la armadura y columnas que la sostienen en los extremos. 2, record 1, Spanish, - p%C3%B3rtico
Record 2 - internal organization data 2008-12-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Naval Forces
- Water Transport
Record 2, Main entry term, English
- bent on
1, record 2, English, bent%20on
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Said of a flag that] has been attached to the halyard, secured to a cleat and is readily available to be hoisted. 1, record 2, English, - bent%20on
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces navales
- Transport par eau
Record 2, Main entry term, French
- abouté
1, record 2, French, about%C3%A9
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un drapeau qui est] attaché à la drisse, fixé à un taquet et [...] prêt à être envoyé. 1, record 2, French, - about%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-02-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
Record 3, Main entry term, English
- bent
1, record 3, English, bent
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sear notch 2, record 3, English, sear%20notch
correct
- cocking notch 3, record 3, English, cocking%20notch
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transverse groove cut in the bolt, firing pin, striker or hammer, in which the sear or trigger nose engages to hold the said part in the cocked position until released by the movement of the trigger. 2, record 3, English, - bent
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
Record 3, Main entry term, French
- cran de l'armé
1, record 3, French, cran%20de%20l%27arm%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cran d'armé 2, record 3, French, cran%20d%27arm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Encoche taillée dans la culasse, le percuteur, la masse percutante ou le chien, où la gâchette ou le bec de la détente s'engage pour retenir ladite pièce à l'armé jusqu'à la pression de la détente. 1, record 3, French, - cran%20de%20l%27arm%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cran de l'armé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 3, French, - cran%20de%20l%27arm%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-07-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Heraldry
Record 4, Main entry term, English
- embowed
1, record 4, English, embowed
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bowed 2, record 4, English, bowed
correct
- bent 1, record 4, English, bent
correct
- flexed 1, record 4, English, flexed
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Refers to the bent or bowed arm of a man; also refers to dolphins. 3, record 4, English, - embowed
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "embowed" is also used in English heraldry to refer to the bend. 3, record 4, English, - embowed
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The term "flexed" is also used to refer to an arm. 3, record 4, English, - embowed
Record 4, Key term(s)
- flected
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Héraldique
Record 4, Main entry term, French
- courbé
1, record 4, French, courb%C3%A9
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-06-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Heraldry
Record 5, Main entry term, English
- arched
1, record 5, English, arched
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- archy 1, record 5, English, archy
correct
- embowed 1, record 5, English, embowed
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Said of an ordinary which is embowed. 2, record 5, English, - arched
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An arm embowed has the elbow to the dexter. 3, record 5, English, - arched
Record 5, Key term(s)
- bent
- bowed
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Héraldique
Record 5, Main entry term, French
- vouté
1, record 5, French, vout%C3%A9
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- courbé
- ployé
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-03-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 6, Main entry term, English
- bent
1, record 6, English, bent
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Shank end of needle. 2, record 6, English, - bent
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Record 6, Main entry term, French
- coudée
1, record 6, French, coud%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Queue de la tige de l'aiguille. 2, record 6, French, - coud%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-06-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 7, Main entry term, English
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Characterizes a deformed surface or part. 1, record 7, English, - bent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Different from broken or dented .... 1, record 7, English, - bent
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 7, Main entry term, French
- plié
1, record 7, French, pli%C3%A9
adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la déformation d'une surface ou d'une pièce. 1, record 7, French, - pli%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec cassé ou enfoncé [...] 1, record 7, French, - pli%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-01-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 8, Main entry term, French
- goûts
1, record 8, French, go%C3%BBts
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The bent of the people is in favor of idolatry. 1, record 9, English, - bent
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 9, Main entry term, French
- penchant
1, record 9, French, penchant
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce peuple a un penchant pour l'idolâtrie; est prédisposé à; a un faible pour. 1, record 9, French, - penchant
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: