TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BENZENE-PARA-DICARBOXYLIC ACID [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- terephthalic acid
1, record 1, English, terephthalic%20acid
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TPA 2, record 1, English, TPA
correct
Record 1, Synonyms, English
- p-phthalic acid 2, record 1, English, p%2Dphthalic%20acid
correct, see observation
- para-phthalic acid 3, record 1, English, para%2Dphthalic%20acid
see observation
- benzene-p-dicarboxylic acid 2, record 1, English, benzene%2Dp%2Ddicarboxylic%20acid
correct, see observation
- benzene-para-dicarboxylic acid 3, record 1, English, benzene%2Dpara%2Ddicarboxylic%20acid
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound which appears under the form of white crystals or powder and in used in the production of linear, crystalline polyester resins, fibers and films by combination with glycols, as a reagent for alkali in wool and as an additive to poultry feeds. 3, record 1, English, - terephthalic%20acid
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 3, record 1, English, - terephthalic%20acid
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4(COOH)2 3, record 1, English, - terephthalic%20acid
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- acide téréphtalique
1, record 1, French, acide%20t%C3%A9r%C3%A9phtalique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H4(COOH)2 2, record 1, French, - acide%20t%C3%A9r%C3%A9phtalique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- ácido tereftálico
1, record 1, Spanish, %C3%A1cido%20tereft%C3%A1lico
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOH)2 2, record 1, Spanish, - %C3%A1cido%20tereft%C3%A1lico
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: